Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. Always turn
hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods. Clean ventilating fans frequently. Grease should not
be allowed to accumulate on fan or filter. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface
element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CARE-
FUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. NEVER
PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam
explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know
how to operate it. 2. The fire is small and contained in the area where it started. 3. The fire department is being called. 4.
You can fight the fire with your back to an exit.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop. This
minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" may be required.
The maximum depth of overhead cabinets is 13". Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the
cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any
cutouts. MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction
and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD,
Part 280). Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised. See Electrical Requirements.
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans sur-veillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
déborde-ment de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de
la hotte lors d'une cuis-son avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber. Nettoyer
fréquemment les ventila-teurs d'extraction. Veiller à ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur
ou des fil-tres. Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un usten-sile de taille adapté à la taille de
l'élé-ment chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ LES
LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU
ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un extincteur que
si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu répandu. 3. Les
pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le
code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus de chaque côté
devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires.
L'installation de cette hotte doit être conforme aux Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24
CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280
(anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280). Le branchement électrique
se fait avec une raccordement à 4 fils. Consultez la fiche technique électrique.
All manuals and user guides at all-guides.com
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
AXIA
Wall Mount Canopy Rangehood
• Installation Instructions
• Use and Care Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner. The
homeowner must keep these instructions for future reference and for
local electrical inspector's use.
Version 02/02 - Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faber AXIA Serie

  • Page 1 AXIA All manuals and user guides at all-guides.com Wall Mount Canopy Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspector's use.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com VENTING REQUIREMENTS When making the electrical connection, cut a 1 1/4" hole in the wall. A hole cut through wood must be sanded until Determine which venting method is best for your application. smooth.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, ne pas utiliser Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage le toit.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DIMENSIONS TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION The Axia chimney is adjustable and designed to meet varying • Saber Saw or Jig Saw ceiling heights. FIGURE 2 illustrates the standard installation • Drill for the Axia which requires the canopy to be mounted 24" •...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ø 8 100 100...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com The canopy attaches to the two mounting screws by two hooks inside the rangehood (FIGURE 10). Before mounting the canopy, the hooks must be extended outside the canopy to attach to the mounting screws in the wall. Hook the canopy to the eye bolts (O in FIGURE 10).
  • Page 7 If you cannot identify a local Faber distributor, The control panel, located on top of the rangehood canopy. contact Faber USA at (508) 358-5353 for the name of a The position and function of each control button are indicated distributor in your area.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com OUTILS NÉCESSAIRES À LʼINSTALLATION DIMENSIONS DE LʼINSTALLATION • Scie sauteuse ou à découper La cheminée Axia est réglable en fonction des différentes • Perceuse hauteurs de plafond. La FIGURE 2 illustre lʼinstallation standard •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ø 8 100 100...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 5. La hotte se fixe aux vis de montage par deux crochets à lʼintérieur de la hotte (FIGURE 10).Avant dʼinstaller la hotte, les crochets doivent dépasser à lʼextérieur de la hotte pour être installés sur les vis de fixation dans le mur. Accrocher le corps de la hotte aux oeillets (O de la FIGURE 10).
  • Page 11 été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si lʼon ne peut trouver de Panneau de commandes distributeur Faber, communiquer avec Faber aux États-Unis Le panneau de commandes est situé...