Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b)
Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-
corn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. d)
Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it. 2. The fire is small and contained in the area where it started. 3. The fire depart-
ment is being called. 4. You can fight the fire with your back to an exit. * Above is based on "Kitchen Firesafety Tips"
published by NFPA.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" may
be required. The maximum depth of overhead cabinets is 13". Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum
of 18" above the cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer
before making any cutouts. MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Title 24, HUD, Part 280).
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur
de la hotte lors d'une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ LES
LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS DE
L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un extincteur
que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu répandu. 3.
Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous. Au-dessus de est basé sur "des extrémités de
Firesafety de cuisine" éditées par NFPA
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le
code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus ne dépasseront
pas 13 po. de profondeur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface
de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires. L'installation de cette hotte doit être conforme aux
Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280).
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
AGIO
Under Cabinet Tiltout Rangehood
• Installation Instructions
• Use and Care Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future refer-
ence and for local electrical inspectors' use.
Version 7/11 - Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faber AGIO Serie

  • Page 1 AGIO Under Cabinet Tiltout Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future refer- ence and for local electrical inspectors' use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings.
  • Page 2 VENTING REQUIREMENTS This appliance should be connected directly to the fused disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or Determine which venting method is best for your application. nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the Ductwork can extend either through the wall or the roof. cable so the appliance can be moved if servicing is ever nec- essary.
  • Page 3 flexiblle couvert en cuivre en laissant un peu de lâchement dans RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION le fil pour permettre le déplacement de l'appareil. Veillez a ce qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par bout de fil (soit à...
  • Page 4 TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION DUCTLESS • Saber Saw or Jig Saw INSTALLATION • Drill • 1 1/4" Wood Drill Bit • Pliers • Phillips Screwdriver • Flat Blade Screwdriver • Wire Stripper or Utility Knife • Metal Snips • Measuring Tape or Ruler •...
  • Page 5 30" or 36" or 23 5/8" (60 cm) FIGURE 7 PREPARE THE CABINET Disconnect and move freestanding range from cabinet opening to provide easier access to upper cabinet and rear wall. Put a thick, protective covering over cooktop, set-in range or countertop to protect from damage or dirt. Determine and clearly mark with a pencil the center line of the cabinet on the wall and on the underside of the cabinet where the rangehood will be installed.
  • Page 6 11. Replace the field wiring compartment cover. For duct- less installations, refer to the next section which discusses ductless installations. Replace the grease filters. 12. Turn the power supply on. Turn on blower and light. IF THE RANGEHOOD DOES NOT OPERATE: •...
  • Page 7 CUSTOMIZING YOUR RANGEHOOD USE AND CARE INFORMATION The front strip of the rangehood can be customized. The This rangehood system is designed to remove smoke, cooking front strip is attached to the rangehood by three recessed vapors and odors from the cooktop area. screws and three key hole slots on the back side of the strip as indicated in FIGURE 15.
  • Page 8 To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
  • Page 9 OUTILS NÉCESSAIRES à L’INSTALLATION SANS CONDUIT • Scie sauteuse ou à découper • Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po • Pinces • Tournevis Phillips • Tournevis à lame plate • Dénude fil ou couteau tout usage • Pince coupante à fil métallique •...
  • Page 10 30" or 36" or 23 5/8" (60 cm) FIGURE 7 1. Débrancher et déplacer la cuisinière de l’ouverture afin d’avoir un meilleur accès aux armoires supérieures et au mur arrière. Placer un recouvrement épais sur la plaque de cuisson, la cuisinière encastrée ou le dessus du comptoir pour protéger des dommages et de la poussière.
  • Page 11 12. Mettre l’alimentation en circuit. Mettre en circuit le ven- tilateur et la lumière. SI LA HOTTE NE FONCTIONNE PAS : • Vérifier si le disjoncteur n’est pas hors tension ou si un fusible n’est pas grillé. • Débrancher l’alimentation et vérifier si les connexions ont été...
  • Page 12 PERSONNALISER LA HOTTE UTILISATION ET ENTRETIEN La bande frontale de la hotte peut être personnalisée. La Cette hotte est conçue pour enlever la fumée, les vapeurs bande frontale est maintenue à la hotte par trois vis creuses de cuisson et les odeurs de la cuisine. et trois fentes à...
  • Page 13 Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.

Ce manuel est également adapté pour:

Agio24whAgio30bkAgio36bkAgio30whAgio24bkAgio36wh ... Afficher tout