Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Levelflex FMP55
Page 1
Services Solutions Composants Instructions condensées Levelflex FMP55 Radar de niveau filoguidé Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service contenu dans la livraison. Les informations détaillées figurent dans le manuel de mise en service et dans les autres documentations se trouvant sur le CD-ROM fourni ou sous "www.endress.com/deviceviewer".
Page 2
Sommaire Levelflex FMP55 Sommaire 1 Informations importantes relatives au document ..... 3 1.1 Conventions de représentation ........3 2 Instructions fondamentales de sécurité...
Page 3
Levelflex FMP55 Informations importantes relatives au document Informations importantes relatives au document Conventions de représentation 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
Page 4
Informations importantes relatives au document Levelflex FMP55 1.1.3 Symboles d'outils A0011222 A0011220 A0011219 A0013442 A0011221 Tournevis Tournevis plat Tournevis Torx Clé à six pans creux Clé à six pans cruciforme 1.1.4 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Caractérise des procédures, process ou actions, qui sont autorisés.
Page 5
à l'emploi prévu. Clarification en présence de cas limites : Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se ► tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité.
Page 6
Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress+Hauser. ► Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où...
Page 7
Levelflex FMP55 Description du produit Description du produit Transmetteur compact Levelflex A0012399 å 1 Structure du Levelflex Boîtier électronique Raccord process (ici à titre d'exemple : bride) Sonde à câble Contrepoids de la sonde Sonde à tige Sonde coaxiale Endress+Hauser...
Page 8
Description du produit Levelflex FMP55 Boîtier de l'électronique A0012422 å 2 Construction du boîtier de l'électronique Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Module électronique principal Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil) Plaque signalétique Module électronique E/S Bornes de raccordement (bornes embrochables à...
Page 9
Levelflex FMP55 Réception des marchandises et identification des produits Réception des marchandises et identification des produits Réception des marchandises DELIVERY NOTE 1 = 2 A0013696 A0014041 A0013921 A0013922 A0013696 Endress+Hauser...
Page 10
A0013696 A0014038 A0013696 A0014037 Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison •...
Page 11
Levelflex FMP55 Stockage, transport Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0014103 å 3 Exemple d'une plaque signalétique Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque signalétique.
Page 12
Stockage, transport Levelflex FMP55 A0013920 AVIS Sécurité de transport pour le FMP55 avec sonde coaxiale Sur le FMP55 avec sonde coaxiale, le tube coaxial n'est pas fermement attaché au boîtier de ► l'électronique. Lors du transport, il est fixé à l'aide de deux serre-câble. Pour éviter que l'entretoise ne glisse le long de la tige de sonde, ces serre-câble ne doivent pas être desserrés...
Page 13
Levelflex FMP55 Montage Montage Position de montage appropriée A0011281 • Sondes à tige/à câble : à monter dans un bypass/tube de mesure (® ä 14) • Sondes coaxiales : peuvent être montées à n'importe quelle distance de la paroi • Lorsque l'appareil est monté en extérieur, il peut être protégé contre les intempéries au moyen d'un capot de protection climatique.
Page 14
Les sondes coaxiales peuvent être fixées à n'importe quel endroit du tube de masse. Conditions de montage particulières 6.3.1 Bypass et tubes de mesure Pour plus d'informations sur les solutions de bypass d'Endress+Hauser, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser...
Page 15
Levelflex FMP55 Montage A0014129 Montage dans un tube de mesure Montage dans un bypass • Diamètre du tube : > 40 mm (1,6 in) (pour les sondes à tige). • Une sonde à tige peut être montée jusqu'à un diamètre de 100 mm. Pour des diamètres plus grands, il est recommandé...
Page 16
Montage Levelflex FMP55 6.3.2 Cuves non métalliques En cas de montage dans des cuves non métalliques, il faut utiliser une sonde coaxiale. Monter l'appareil 6.4.1 Outil de montage nécessaire • Pour brides et autres raccords process : outil de montage approprié...
Page 17
Levelflex FMP55 Montage Monter les sondes à câble AVIS Les décharges électrostatiques peuvent endommager l'électronique de mesure. Mettre le boîtier à la terre avant de faire descendre la sonde à câble dans la cuve. ► A0012852 Lors de l'introduction de la sonde à câble dans la cuve, veiller aux points suivants : •...
Page 18
Montage Levelflex FMP55 max. 350° 8 mm 8 mm A0013713 1. Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette. 2. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. 3. Serrer fermement la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en matière synthétique ; 2,5 Nm pour un boîtier en alu ou en inox).
Page 19
Levelflex FMP55 Raccordement électrique 6. Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du transmetteur. 7. Serrer la griffe de sécurité à l'aide de la clé pour vis six pans. Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Page 20
Raccordement électrique Levelflex FMP55 A0013759 Bornes de raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) Entrée de câble Sortie tout ou rien Fonction Sortie tout ou rien collecteur ouvert Comportement à la commutation Binaire (conducteur ou non conducteur), commute lorsque le point d'enclenchement ou de déclenchement programmable est atteint...
Page 21
Levelflex FMP55 Raccordement électrique Sortie tout ou rien Source de signaux • Niveau linéarisé Variables d'appareil • Distance • Tension aux bornes • Température de l'électronique • Amplitude relative de l'écho • Interface linéarisée • Distance d'interface • Epaisseur d'interface supérieure •...
Page 22
Raccordement électrique Levelflex FMP55 7.2.2 Diamètre de câble et section de fil Type de protection Presse-étoupe Diamètre de câble Section de fil admissible admissible • Standard Matière synthétique 5…10 mm (0,2…0,39 in) 0,5…2,5 mm (20…14 AWG) • Ex ia M20x1,5 •...
Page 23
Levelflex FMP55 Raccordement électrique Outils/accessoires nécessaires : • Pour les appareils avec goupille de sécurité : clé pour vis six pans AF3 • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de fils toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque conducteur à...
Page 24
Raccordement électrique Levelflex FMP55 A0013837 Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes. 8. En cas d'utilisation d'un câble blindé : raccorder le blindage du câble à la borne de terre. 9. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 10. Le cas échéant : tourner la sécurité du couvercle de sorte qu'elle se trouve au-dessus du bord du couvercle ;...
Page 25
Levelflex FMP55 Intégration dans un réseau PROFIBUS ≤ 3 (0.12) mm (in) A0013661 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?
Page 26
Intégration dans un réseau PROFIBUS Levelflex FMP55 Fichier GSD Informations et fichiers sous : • www.endress.com Version du fichier GSD • www.profibus.org Régler l'adresse appareil A0015686 å 6 Commutateur d'adresses dans le compartiment de raccordement 8.2.1 Adressage hardware 1. Régler le commutateur 8 en position "OFF".
Page 27
Levelflex FMP55 Intégration dans un réseau PROFIBUS 2. L'appareil redémarre automatiquement. Son adresse reste la même (réglage par défaut : 126). 3. Régler l'adresse via le menu de configuration : Setup ® Adresse appareil A0015903 å 8 Exemple pour l'adresse software ; le commutateur 8 est en position "ON" ; l'adresse est définie dans le menu de configuration (Setup ®...
Page 28
Mise en service Levelflex FMP55 Mise en service Afficheur 9.1.1 Apparence de l'affichage A0012635 å 9 Apparence de l'affichage sur l'afficheur Affichage de la valeur mesurée (1 valeur) 1.1 En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur) 1.2 Symboles de la valeur mesurée 1.3 Valeur mesurée...
Page 29
Levelflex FMP55 Mise en service 9.1.2 Navigation et sélection dans une liste Utiliser les touches de commande pour naviguer dans le menu de configuration et pour sélectionner une option dans une liste de sélection. Touche Signification Touche Moins Représentée par S dans la description ci-dessous.
Page 30
Mise en service Levelflex FMP55 Concept de configuration 9.2.1 Structure Language Affic./Fonction. Paramètre 1 Paramètre 2 Paramètre N Configuration Paramètre config. 1 Paramètre config. 2 Paramètre config. N Entrer code libération Config. étendue Paramètre 1 Paramètre N Sous-menu 1 Sous-menu N Paramètre 1...
Page 31
Levelflex FMP55 Mise en service 9.2.2 Sous-menus et rôles utilisateur Des parties définies du menu sont affectées à des rôles utilisateur définis. A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au cours du cycle de vie de l'appareil. Rôle Tâches typiques...
Page 32
Mise en service Levelflex FMP55 Régler le contraste de l'afficheur • O + F (pressés simultanément) : augmente le contraste. • S + F (pressés simultanément) : diminue le contraste. Déverrouiller la configuration Si l'appareil a été verrouillé contre la configuration, il doit d'abord être déverrouillé.
Page 33
Levelflex FMP55 Mise en service 1. Dévisser le couvercle de l'afficheur. 2. Tourner l'afficheur pour le retirer. 3. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) dans la position souhaitée. (A) : libre ; (B) : bloqué 4. Placer l'afficheur dans la direction souhaitée jusqu'au blocage.
Page 34
Mise en service Levelflex FMP55 Régler la langue de programmation A0013637 Endress+Hauser...
Page 35
Levelflex FMP55 Mise en service Configurer la mesure d'interface 100% DK (DC ) A0011177 å 13 Paramètres de configuration pour la mesure d'interface R = Point de référence de la mesure = Distance de l'interface (distance bride jusqu'à CD E = Etalonnage vide (= point zéro) = Niveau de l'interface F = Etalonnage plein (= étendue)
Page 36
Mise en service Levelflex FMP55 Etape Paramètre Action Configuration ® Distance Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau Configuration ® Distance interface Affichage de la distance D entre le point de référence R et l'interface Configuration ®...