Télécharger Imprimer la page
Lincoln Electric CASQUE VIKING 2450D Serie Manuel De L'opérateur
Lincoln Electric CASQUE VIKING 2450D Serie Manuel De L'opérateur

Lincoln Electric CASQUE VIKING 2450D Serie Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour CASQUE VIKING 2450D Serie:

Publicité

Liens rapides

IMF10131
CASQUE VIKING™
Octobre 2013
AUTO-OBSCURCISSANT SÉRIE 2450D
LENTILLE DE RECHANGE STANDARD 4,50 X 5,25
LES GRAPHIQUES
PEUVENT VARIER
MANUEL DE LʼOPÉRATEUR
Copyright © Lincoln Global Inc.
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric CASQUE VIKING 2450D Serie

  • Page 1 IMF10131 CASQUE VIKING™ Octobre 2013 AUTO-OBSCURCISSANT SÉRIE 2450D LENTILLE DE RECHANGE STANDARD 4,50 X 5,25 LES GRAPHIQUES PEUVENT VARIER MANUEL DE LʼOPÉRATEUR Copyright © Lincoln Global Inc. • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A.
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Page AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION INFORMATIONS CONCERNANT LE CASQUE SPÉCIFICATIONS INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT / FONCTIONNALITÉS DE LA CARTOUCHE 5 à 7 ENTRETIEN DU CASQUE GUIDE DE RÉGLAGE DES TEINTES CHANGEMENT DE LA CARTOUCHE ET DE LA LENTILLE DÉPANNAGE INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 3 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION AVERTISSEMENT LES RAYONS DES ARCS peuvent causer des blessures oculaires et des brûlures cutanées. • Avant de souder, toujours vérifier que le casque et la lentille du filtre soient montés cor- rectement ensemble, quʼils soient en bon état et ne soient pas endommagés. •...
  • Page 4 INFORMATIONS CONCERNANT LE CASQUE Ce Casque de Soudage Auto-Obscurcissant passe de la clarté (teinte 4) à lʼobscurité (teinte 5-13) lorsque le soudage à lʼarc démarre. Le filtre repasse automatiquement à la clarté lorsque lʼarc cesse. aire coïncider lʼapplication de soudage avec la teinte indiquée sur le tableau des teintes (Voir page 8) •...
  • Page 5 SPÉCIFICATIONS Catégorie Optique 1/1/1/1 Zone de Vue LCD 97 x 62mm (3,82 x 2,44in.) 114 x 133mm (4,50 x 5,25in.) Taille de la Cartouche Détecteur dʼArc Clarté DIN 4 Meulage DIN 4 Teintes de Coupage 5 à 8 Teintes de Soudage Variables 9 à...
  • Page 6 INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT Ajustement du Harnais Réglage de la Couronne Bouton à Cliquet Réglage de l’inclinaison Réglage vers l’avant et vers l’arrière RÉGLAGE DE LA TAILLE DE LA TÊTE : LE SERRAGE DU HARNAIS se règle en poussant sur le bouton à cliquet et en le faisant tourner pour ajuster selon la taille de la tête.
  • Page 7 FONCTIONNEMENT / FONCTIONNALITÉS DE LA CARTOUCHE BOUTON MARCHE / MODE ET INDICATEUR DE BATTERIE (Voir la Figure 1 et la Figure 2) • MARCHE / ARRÊT (La lentille sʼobscurcit automatiquement en présence dʼun arc) La Cartouche de Teinte sʼallume automatiquement, le contrôle de lʼécran numérique sʼactive et le casque est prêt à...
  • Page 8 Mode de Soudage − No. 9 ~ No. 13 (Voir la Figure -3) Mode de Coupage − No. 5 ~ No. 8 (Voir la Figure -4) Mode de Meulage - No.4 uniquement (Voir la Figure 5) • CONTRÔLE DE SENSIBILITÉ Appuyer sur «...
  • Page 9 Il peut sʼavérer nécessaire dʼajuster la sensibilité du casque pour sʼadapter à différentes conditions dʼillumi- nation ou si la lentille sʼallume et sʼéteint. Ajuster la sensibilité du casque selon les conditions dʼillumination dans lesquelles le casque sera utilisé. Ajuster ka sensibilité du casque comme suit: •...
  • Page 10 ENTRETIEN DU CASQUE Nettoyage: nettoyer le casque en lʼessuyant avec un chiffon doux. Nettoyer la surfaces des cartouches régulièrement. Ne pas utiliser de solutions nettoyantes fortes. Nettoyer les détecteurs et les panneaux solaires avec une solution dʼeau savonneuse et un chiffon pro- pre, puis sécher en essuyant avec un chiffon non pelucheux.
  • Page 11 CHANGEMENT DE LA CARTOUCHE ET DE LA LENTILLE Changement de la Lentille Transparente de Protection Frontale : changer la lentille de protection frontale si elle endommagée. Retirer lʼensemble du support de lʼADF selon la Figure 1. Retirer la lentille de protection frontale de lʼensemble du casque. Ôter soigneuse- ment le joint de la lentille de protection.
  • Page 12 GUIDE DE DÉPANNAGE Vérifier la cartouche de teinte avant de souder en dirigeant lʼavant de la cartouche vers une source de lumière brillante, puis couvrir et découvrir rapidement les détecteurs avec les doigts. La cartouche doit sʼobscurcir momentanément lorsque le détecteur est exposé.
  • Page 13 INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : Référence IMWS1 comprise dans la Documentation. LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LES ÉCLABOUSSURES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE : Ne pas utiliser ce produit si les lentilles transparentes extérieures de protection appropriées ne sont correctement installées sur les deux côtés de la cartouche du Filtre Auto-Obscurcissant (ADF).
  • Page 14 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...