Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2610917139 11-03
11/20/03
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
53514
53518
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English
See page 2
8:47 AM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 14
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 53514

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 53514 53518 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
  • Page 2 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 2 General Safety Rules For All Battery Operated Tools Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on.
  • Page 3 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 3 tools with sharp cutting edge are less likely Service to bind and are easier to control. Tool service must be performed only by Check for misalignment or binding of qualified repair personnel. Service or moving parts, breakage of parts, and any maintenance performed by unqualified other condition that may affect the tool's...
  • Page 4 Use of an attachment not recom- Charge battery pack in temperatures mended or sold by Bosch may result in a above +40 degrees F (4 degrees C) and risk of fire, electric shock or injury to below +105 degrees F (41 degrees C).
  • Page 5 Skil/Bosch/Dremel Service disposed of in an environmentally sound Center for recycling. Robert Bosch Tool manner. Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to preserving our “The EPA certified RBRC...
  • Page 6 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 6 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 7 No load Charge Charger Voltage Battery number rating speed time number rating pack 53514 14.4 V 13,000/min 1 hr. BC001-6 & BC016 120 V 60 Hz BAT040 & BAT038 53518 18 V 13,000/min 1 hr. BC003, 4, 6, & BC016...
  • Page 8 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 8 Assembly CHIP EXTRACTION You may then tighten the clamping screws The planer comes with two chip exhaust which secure the blade and your planer is ports, which may be used with a chip bag or ready for use.
  • Page 9 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 9 Operating Instructions TRIGGER "ON/OFF" SWITCH hands. With the planer fully adjusted, place Hold the tool with both the front shoe on the workpiece, (be certain WARNING hands while starting the that the cutter drum is not in contact with tool, since torque from the motor can the work) and start the planer as described cause the tool to twist.
  • Page 10 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 10 planer on any angle up to 45 degrees, to FIG. 7 allow edge chamfering (Fig. 7). Installing the angle fence: Place the wing knob through the appropriate hole in the guide bracket and screw into the housing. Securely tighten wing knob (Fig.
  • Page 11 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 11 RELEASING AND INSERTING BATTERY PACK Release battery pack from tool by pressing pack. To insert battery, align battery and on both sides of the battery release tabs and slide battery pack into tool until it locks into pull downwards.
  • Page 12 Remember to unplug charger during to your local Bosch Service Center. See storage period. “Tools, Electric” in the Yellow Pages for 5. If battery does not charge properly: names and addresses.
  • Page 13 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 13 Accessories If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm Tool’s of carrying the current necessary for your Ampere...
  • Page 14 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 14 Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 15 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 15 Soyez attentif à tout désalignement ou coincement Réparation des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre La réparation des outils électriques doit être confiée à condition préjudiciable au bon fonctionnement de un réparateur qualifié.
  • Page 16 Bosch. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 17 à un Centre de Service l'environnement. Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme “Le sceau RBRC de recyclage des s'insère dans le contexte de notre engagement à piles, homologué par l’EPA préserver notre environnement et à...
  • Page 18 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 18 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Page 19 Régime Temps Numéro Tension Bloc de chargeur nominale à vide de charge de chargeur nominale piles 53514 14.4 V 13,000/min 1 hr. BC001-6 & BC016 120 V 60 Hz BAT040 et BAT038 53518 18 V 13,000/min 1 hr. BC003, 4, 6, & BC016 120 V 60 Hz BAT026 et BAT025 Capacidades máximas...
  • Page 20 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 20 Assemblage ÉVACUATION DES COPEAUX Vous pouvez maintenant serrer les vis de blocage qui Le rabot est muni de deux raccords d’évacuation de tiennent le fer en place. Votre rabot est alors prêt à copeaux sur lesquels on peut brancher soit un sac à...
  • Page 21 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 21 Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT avant sur la pièce (en s’assurant que la tambour ne À GÂCHETTE touche pas la pièce) et démarrez le rabot comme Tenez l’outil à deux mains décrit précédemment. Tout en maintenant la pression AVERTISSEMENT quand vous le démarrez sur la semelle avant et avec le guide contre le côté...
  • Page 22 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 22 vissez-le dans le carter. Serrez fermement le bouton à FIG. 7 ailettes (Fig. 1). Réglage de la largeur de coupe : Desserrer le bouton à ailettes et, en vous aidant de l’échelle des largeurs, faites coulisser le guide le long de son support pour le mettre à...
  • Page 23 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 23 DÉPOSE ET REPOSE DU BLOC-PILES Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deux remettre le bloc dans l’outil, glissez-le dans l’ouverture côtés à la hauteur des touches de déverrouillage et en jusqu’à...
  • Page 24 Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- lumières. piles non vendus par Bosch annule la garantie. Entretien GRAISSAGE DE L’OUTIL Service Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et N’EXISTE À AVERTISSEMENT il est prêt à l’usage. L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR...
  • Page 25 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 25 Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant Calibre A.W.G.
  • Page 26 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 26 Normas generales de seguridad para todas las herramientas accionadas por baterias Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
  • Page 27 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 27 Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas Servicio móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra El servicio de ajustes y reparaciones de una situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramienta debe ser realizado únicamente por herramientas.
  • Page 28 Otros tipos de baterías pueden El uso de un accesorio no recomendado ni vendido reventar causando lesiones personales y daños. por Bosch puede constituir un peligro de incendio, Cargue el paquete de baterías a temperaturas sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 29 Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de medio ambiente. Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro “El sello de reciclaje de baterías medio ambiente y conservar nuestros recursos RBRC certificado por la EPA que se naturales.”...
  • Page 30 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 30 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 31 Tiempo Número de Tensión Paquete modelo nominal sin carga de carga cargador nominal de baterias 53514 14.4 V 13,000/min 1 hr. BC001-6 & BC016 120 V 60 Hz BAT040 y BAT038 53518 18 V 13,000/min 1 hr. BC003, 4, 6, & BC016 120 V 60 Hz BAT026 y BAT025 Capacidades máximas...
  • Page 32 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 32 Ensamblaje EXTRACCIÓN DE VIRUTAS Asegúrese de que la cuchilla se asiente correctamente El cepillo mecánico viene con dos orificios de salida en la ranura del portacuchilla que está en el tambor de de virutas, que pueden utilizarse con una bolsa para corte.
  • Page 33 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 33 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE ENCENDIDO Y APAGADO trabajo (asegúrese de que el tambor de corte no esté Sostenga la herramienta con en contacto con la pieza de trabajo) y arranque el ADVERTENCIA las dos manos mientras la cepillo mecánico de la manera que se describió...
  • Page 34 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 34 cualquier ángulo hasta 45 grados para permitir el FIG. 7 achaflanado de bordes (Fig. 7). Instalación del tope-guía angular: Coloque el pomo de mariposa a través del agujero apropiado del soporte de guía y enrósquelo en la carcasa. Apriete firmemente el pomo de mariposa (Fig.
  • Page 35 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 35 LIBERACION E INSERCION DEL PAQUETE DE BATERÍAS Saque el paquete de baterías de la herramienta protectora de dicho paquete de baterías. Para presionando sobre ambos lados de las lengüetas de introducir la batería, alinee la batería e introduzca el liberación de las baterías y tire hacia abajo.
  • Page 36 Sólo se debe usar un servicio de las herramientas sea realizado en un Centro motor de repuesto Bosch genuino diseñado de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de especialmente para la herramienta. servicio Bosch autorizada.
  • Page 37 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 37 Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaño del cordón en A.W.G.
  • Page 38 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 38 Notes: -38-...
  • Page 39 BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 39 Remarques : Notas: -39-...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Ce manuel est également adapté pour:

53518