FR
Si cet appareil doit être mis en place près d'un mur, d'une cloison, d'un meuble, de bordures décoratives. Il est
recommandé que ceux-ci soient faits d'un matériau non combustible. Si ce n'est pas le cas, ils doivent être recouverts
d'un matériau approprié, bon isolant thermique non combustible. Une attention toute spéciale étant accordée aux
réglementations de prévention des incendies.
Avant toute utilisation, il est impératif d'enlever toute les protections plastiques intérieures et extérieures sous peine
de dommages irréversibles aux parois aciers.
GB
Do not install this unit near combustible walls, partitions, pieces of furniture or decorative material unless these
are covered with adequate thermal insulation of the noncombustible type. Making sure the resulting installation meets
local fire regulations.
Before use, it is mandatory to remove all the internal and external plastic packing pieces, failure to do so will cause
irreversible damage to the steel walls
NL
Dit kooktoestel mag uitsluitend in de nabijheid van brandbare muren, scheidingswanden, keukenmeubels, sier-
of ander materialen worden geplaatst wanneer deze bedekt dan wel overtrokken zijn met brandwerend
isolatiemateriaal. De aldus ontstane installatie dient te voldoen aan de plaatselijke voorschriften t.a.v. brandveiligheid.
Voor elk gebruik moeten alle plastic beschermonderdelen aan binnen- en buitenkant verwijderd worden, omdat
anders de stalen wanden onherstelbaar beschadigd raken.
Avant
raccordement,
vérifier :
Before connection,
check that the
Voor het aansluiten
eerst controleren
FR
- Déposer le capot arrière A (fig.2).
- Procéder au raccordement en utilisant un câble souple
normalisé, au bornier B (fig. 2 & 3).
- Fixer le câble au moyen du serre câble C.
GB
-Remove rear cover A (fig. 2).
- Use a standard flexible cable to connect to terminal
block B (fig. 2 & 3).
- Secure the cable by means of cable clamp C.
NL
- Verwijder het achterpaneel A (fig.2).
- Aansluiten met genormaliseerd snoer op klemblok B
(fig. 2 & 3).
- Zet het snoer vast met een kabelklem C
1 1
2 2
L
N
230 V 1N~ 50 Hz
Date de mise à jour : 29/09/2005 - FT004 - Révision 05 - FR / GB / NL
Implantation /
FR
Que la tension électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance
de l'appareil (plaquette signalétique A fig. 1).
Que l'installation fixe de l'utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire
ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
GB
Mains voltage is compatible with the appliance's rated voltage and thermal
output (rating plate A fig. 1).
Customer's installation includes an all pole switch with contact separation of at least 3
mm.
NL
Of de netspanning overeenkomt met de spanning en het vermogen van het
apparaat (zie konstruktie A fig. 1).
Of de elektrische installatie van de gebruiker voorzien is van een omnipolaire
stroomonderbreker met minimale contactopeningsafstand van 3 mm.
Raccordement / Connection / Aansluiten
Fig. 3
Siting / Plaatsing
B
C
A
Fig. 2
11
Page 5 sur