Télécharger Imprimer la page
Toro Snow Commander 38603 Manuel De L'utilisateur
Toro Snow Commander 38603 Manuel De L'utilisateur

Toro Snow Commander 38603 Manuel De L'utilisateur

Déneigeuse
Masquer les pouces Voir aussi pour Snow Commander 38603:

Publicité

Liens rapides

Form No. 3326-307
Snow Commander
Déneigeuse
Modèle Nº 38601—220000001 et suivants
Modèle Nº 38603—220000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Français (F)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Snow Commander 38603

  • Page 1 Form No. 3326-307 Snow Commander Déneigeuse Modèle Nº 38601—220000001 et suivants Modèle Nº 38603—220000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Français (F)
  • Page 2 à la norme NMB-002 du Canada. comment utiliser et entretenir correctement votre produit. Les informations données sont importantes pour éviter des accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique Table des matières des produits sûrs, mais il faut les utiliser correctement, en respectant les consignes de sécurité.
  • Page 3 L’usage ou l’entretien incorrects de cette déneigeuse N’entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur peut occasionner des accidents, parfois mortels. Pour tourne, sauf si Toro le demande expressément. réduire les risques, respecter les consignes de sécurité Laissez le moteur et la déneigeuse s’adapter à la suivantes.
  • Page 4 Si la machine requiert une réparation séchoirs à linge, etc. Laissez le moteur refroidir avant importante, faites appel à votre vendeur réparateur Toro de remiser la machine dans un endroit clos. agréé. Suivez toujours les instructions de remisage qui figurent Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur.
  • Page 5 Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n’utilisez que des pièces de rechange et des Niveau de vibrations accessoires d’origine Toro. Cette machine expose les mains et les bras à un niveau de Niveau de pression acoustique vibrations maximum de 4,9 m/s , d’après des mesures...
  • Page 6 104-4125 104-9744 104-8662 (modèle 38601 seulement) 1. Attention—Lire le Manuel de 3. Risque de projections—ne 4. Appuyer sur le bouton 7. Contact établi l’utilisateur laisser approcher personne 5. Amorceur 8. Démarreur à lanceur de la zone de travail 2. Ne pas s’approcher des 6.
  • Page 7 104-8661 (modèle 38603 seulement) 1. Attention—Lire le Manuel de 3. Risque de projections—ne 4. Appuyer sur le bouton 7. Contact établi l’utilisateur laisser approcher personne 5. Amorceur 8. Démarreur électrique de la zone de travail 2. Ne pas s’approcher des 6.
  • Page 8 Dépliage du mancheron 3. Positionnez la partie supérieure du mancheron comme illustré à la Figure 4. 1. Coupez l’attache qui lie le câble de commande de la turbine au mancheron (Fig. 2). m-5046 m-5053 Figure 2 Figure 4 1. Câble de commande de 3.
  • Page 9 (Fig. 5). Mélange d’essence et d’huile La déneigeuse Toro est équipée d’un moteur à deux temps alimenté par un mélange essence/huile de 50:1. N’utilisez que de l’essence ordinaire sans plomb avec un indice d’octane de 87 ou plus, et qui n’a pas vieille de plus...
  • Page 10 à de l’essence fraîche. suffisante de mélange essence et huile pour amener le Si vous utilisez l’huile pour moteur à 2 temps Toro 50:1 niveau entre 6 et 13 mm au-dessous de la base de goulot (avec stabilisateur), il est inutile d’ajouter un stabilisateur/...
  • Page 11 Figure 6 après la deuxième tentative, portez la déneigeuse chez 1. Commutateur à clé 5. Connecteur d’alimentation un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. (modèle à démarreur 2. Amorceur électrique seulement, C. Quand le moteur a démarré, débranchez le cordon 3.
  • Page 12 Démarrage de l’entraînement Conseils d’utilisation de traction Attention Pour démarrer l’entraînement de traction, rapprochez doucement la barre de commande du mancheron. L’avant Des pierres, des jouets ou d’autres objets peuvent de la déneigeuse pivote vers le bas. Quand les pales de la turbine touchent le sol, la déneigeuse commence à...
  • Page 13 Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Vérifiez le câble de commande de la turbine et le câble d’entraînement de traction au départ, puis après la première heure de fonctionnement. Réglez-les au besoin.
  • Page 14 2. Rapprochez le côté gauche de la barre de commande du Réglage du câble de commande de la mancheron pour tendre le câble (Fig. 8). turbine 1. Décrochez le ressort du trou central du support de la barre de commande, comme indiqué à la Figure 10. m-5065 Figure 8 1.
  • Page 15 Figure 10. L’écartement entre le support de la barre de 4. Vérifiez que l’écart entre la plaque de pivot et le cadre commande et le mancheron doit être compris entre 3 et de roue est compris entre 0 et 3 mm, comme indiqué à 6 mm.
  • Page 16 Remplacement des pales de la Dépose des pales usées turbine Remarque : Pour faciliter le remplacement des pales, ne déposez pas les anciennes toutes en même temps. Cela En début de saison, vérifiez l’usure des pales de la turbine. démonte le rotor, ce qui complique la pose des pales Quand le bord usé...
  • Page 17 Pose de pales de turbines neuves Remplacement de la lame racleuse 1. Examinez le bord de la pale neuve pour détecter la différence d’épaisseur des couches de caoutchouc Remarque : Quand vous remplacez la lame racleuse, (Fig. 15). remplacez aussi les pales de la turbine si elles sont partiellement ou complètement usées.
  • Page 18 Remplacement de la bougie 6. Nettoyez la surface autour de la base de la bougie. 7. Enlevez la bougie. Utilisez une bougie NGK BPMR4A ou équivalente. Remplacez la bougie au début de chaque saison. 8. Examinez la bougie et remplacez-la si elle est fendue, encrassée ou si les électrodes sont usées.
  • Page 19 Remplacement de la courroie d’entraînement Examinez la courroie d’entraînement au début de la saison et remplacez-la si elle est usée ou endommagée. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Enlevez la clé du commutateur d’allumage. 3.
  • Page 20 2. Enlevez la clé du commutateur d’allumage. Remarque : Si vous utilisez l’huile pour moteur à 2 temps Toro 50:1 (avec stabilisateur), il est inutile d’ajouter un stabilisateur/conditionneur. Danger 2. Faites tourner le moteur pendant cinq minutes pour faire circuler le carburant traité...
  • Page 21 Préparation du moteur Pliage du mancheron Suivez cette procédure pour fermer les orifices d’admission 1. Desserrez les boutons et tirez les dispositifs de blocage et d’échappement du moteur et éviter ainsi la corrosion de du mancheron jusqu’à ce que la partie supérieure tourne l’alésage du cylindre.
  • Page 22 Dépannage Toro a conçu et construit cette déneigeuse pour offrir un fonctionnement exempt de problèmes. Vérifiez soigneusement les composants et pièces qui suivent et reportez-vous à la rubrique Entretien, page 13 pour tout renseignement supplémentaire. Si un problème persiste, consultez votre concessionnaire agréé.
  • Page 23 Problème Causes possibles Remède Le moteur tourne irrégulièrement. 1. Le starter se trouve à la 1. Réglez le starter sur hors position en service . service . 2. Le circuit d’alimentation 2. Vidangez et faites le plein du contient du carburant qui n’est réservoir de carburant avec un pas frais.
  • Page 24 Problème Causes possibles Remède La déneigeuse n’est pas 1. L’avant de la déneigeuse est 1. Vérifiez le câble d’entraînement autotractée. soulevé. de traction et réglez ou remplacez-le. 2. Les pales de la turbine sont 2. Remplacez les pales de la trop usées.

Ce manuel est également adapté pour:

Snow commander 38601