Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Déneigeuse Power Max
N° de modèle 38651—N° de série 280000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
© 2007—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour des informations d'ordre général
méritant une attention particulière.
Vous pouvez vous procurer un nouvel exemplaire du
Manuel de l'utilisateur du moteur en vous adressant
au constructeur du moteur.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Form No. 3358-588 Rev A
®
1128OXE
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Max 1128OXE

  • Page 1 Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur et Remarque, pour des informations d’ordre général Toro agréé pour l’entretien de votre machine, pour vous méritant une attention particulière. procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à...
  • Page 2 Sécurité Avant l 'utilisation Prudence : un usage incorrect peut entraîner la perte de doigts, de mains Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant d 'utiliser la déneigeuse. ou de pieds. Une turbine rapide est Familiarisez-vous avec toutes les commandes située près de et apprenez à...
  • Page 3 • Réglez la hauteur du carénage de la fraise à neige • N’utilisez jamais la déneigeuse près de constructions pour éviter de ramasser de cailloux ou de graviers. vitrées, véhicules automobiles, fenêtres ou déclivités sans régler l’angle d’éjection de manière appropriée. •...
  • Page 4 Conservez le carburant dans 2. Vitesses en marche avant 4. Vitesses en marche arrière un bidon homologué. Ne laissez pas la clé dans le commutateur d’allumage lorsque vous rangez la machine. • N’achetez que des pièces et des accessoires Toro d’origine.
  • Page 5 107-3040 1. Risque de blessure/mutilation par la turbine et la fraise 112-6625 à neige – Tenez les spectateurs à bonne distance de la Réf. de renouvellement 112-6629 déneigeuse. 1. Risque de blessure/mutilation par la turbine – Ne placez pas la main dans l’éjecteur. Arrêtez le moteur avant de quitter la position de conduite, dégagez l’éjecteur avec l’outil de nettoyage.
  • Page 6 Réf. Tecumseh 35077 1. Commutateur d’allumage 5. Échelle progressive 2. Engager pour mettre le 6. Petite vitesse moteur en marche 3. Désengager pour arrêter 7. Arrêtez le moteur le moteur 4. Grande vitesse Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté...
  • Page 7 1. Montage de la partie supérieure du guidon Boulons de guidon Rondelles bombées Contre-écrous Procédure Remarque: Ne retirez pas l’élastique qui retient les câbles avant d’avoir monté la partie supérieure du guidon. 1. Soulevez et faites pivoter la partie supérieure du Figure 4 guidon pour la placer au-dessus de la partie inférieure (Figure 3).
  • Page 8 Figure 9 Figure 6 Remarque: L’écartement doit être à peu près égal 1. Levier d’embrayage de roue à l’épaisseur d’un crayon (6 mm). S’il est plus grand, desserrez l’écrou de serrage du câble, remontez 3. Retirez l’écrou et la rondelle du guidon, fixez le légèrement la gaine du câble, serrez l’écrou puis serre-câble qui se trouve sur le câble au guidon, vérifiez à...
  • Page 9 Remarque: Pour faciliter l’installation, regardez par l’ouverture du sélecteur de vitesses (Figure 13). Figure 13 Figure 11 1. Levier de changement de vitesses 1. Levier sélecteur de vitesse 3. Rondelle intérieure 2. Tourillon 4. Rondelle extérieure Remarque: Pour faciliter l’installation, laissez la 4.
  • Page 10 4. Insérez l’avant de la tige dans l’ouverture au dos du couvercle du secteur denté de l’éjecteur jusqu’à ce qu’il glisse dans le secteur denté (Figure 15). Figure 17 1. Attache en plastique du 3. Serre-câble connecteur 2. Étrier fileté Figure 15 Remarque: Assurez-vous que l’attache en 5.
  • Page 11 1. Mettez le moteur en marche (voir Démarrage du moteur). 2. Placez le sélecteur de vitesses en Position R1 (voir Utilisation du sélecteur de vitesse). 3. Serrez le levier gauche (déplacement) contre la poignée (Figure 19). Figure 18 2. Revissez la jauge fermement en place. Figure 19 Remarque: Ne laissez pas couler d’huile autour du goulot de remplissage, car elle risque de se répandre...
  • Page 12 Important: Si la déneigeuse se déplace alors que le levier de commande de déplacement est desserré, vérifiez le câble de commande de déplacement (voir Contrôle et réglage du câble de commande de déplacement) ou portez la déneigeuse chez un réparateur agréé pour la faire réviser. Vue d'ensemble du produit Figure 21...
  • Page 13 Plein du réservoir de carburant L’essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l’essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l’électricité statique n’enflamme l’essence, posez le récipient et/ou la déneigeuse directement sur le sol, Figure 24 pas dans un véhicule ou sur un support...
  • Page 14 Si le moteur ne démarre toujours pas, portez la déneigeuse chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. 8. Débranchez le cordon du démarreur électrique et de la prise. 9. Lorsque le moteur démarre, réglez le starter à la position 3/4.
  • Page 15 Figure 32 Figure 31 2. Pour arrêter le déplacement de la machine, relâchez le levier. 4. Tirez sur le lanceur à 3 ou 4 reprises. Ceci aide à éviter le gel du lanceur. Utilisation des leviers Fonctionnement de la d’embrayage des roues transmission aux roues Les leviers d’embrayage des roues permettent de débrayer momentanément la transmission à...
  • Page 16 Contrôle et réglage du câble de commande de fraise à neige/turbine) et réglez-le au besoin. Portez sinon Le sélecteur permet de sélectionner 6 vitesses en marche la déneigeuse chez un réparateur Toro agréé pour avant et 2 en marche arrière. Pour changer de vitesse, la faire réviser.
  • Page 17 Figure 37 Figure 39 Déplacement de l’éjecteur Dégagement de l’éjecteur Appuyez de façon continue sur le déclencheur bleu puis déplacez le Quick Stick vers la gauche pour orienter Si la fraise à neige/turbine fonctionne mais que la neige l’éjecteur à gauche ou vers la droite pour orienter n’est pas éjectée, l’éjecteur est peut-être obstrué.
  • Page 18 la fraise à neige/turbine pour évacuer toute la • Si le moteur ralentit sous l’effet d’une charge ou si les neige encore présente dans le carénage. Tournez le roues patinent, sélectionnez une vitesse plus basse. Quick Stick pour l’empêcher d’être bloqué par le •...
  • Page 19 échéant. Important: Vous trouverez d’autres informations sur l’entretien et la révision de la déneigeuse sur le site www.Toro.com. Important: Reportez-vous au manuel d’utilisation du moteur pour toutes procédures d’entretien supplémentaires. Pour les réglages, réparations ou entretiens couverts par la garantie qui ne sont pas traités dans ce manuel, adressez-vous à...
  • Page 20 Contrôle du niveau d’huile abaissez l’avant de la déneigeuse de sorte que le bord avant de la lame racleuse touche le sol (Figure 43). moteur 1. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon et remettez-la dans le goulot de remplissage. 2.
  • Page 21 Figure 44 Figure 46 1. Axe 3. Lorsque le levier de commande de fraise à Si le câble gauche (déplacement) est mal réglé, procédez neige/turbine est désengagé, vérifiez qu’il existe un comme suit : écart de 1,5 mm entre l’ensemble embrayage de 1.
  • Page 22 6. Desserrez ou serrez le tendeur de réglage de la Remplissage max. : 0,77 l, type : huile détergente tension du câble (Figure 48). automobile de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure. 7. Réglez le tendeur jusqu’à obtention de l’écart correct. •...
  • Page 23 Important: Veillez à ne pas faire couler d’huile sur la roue en caoutchouc ou le plateau d’entraînement à friction en aluminium ou la transmission patinera (Figure 51). 1. Vidangez le réservoir de carburant 2. Basculez la déneigeuse en avant sur le carter de fraise Figure 53 à...
  • Page 24 Figure 59 d’huile ou autrement endommagée, rendez-vous sur le site www.Toro.com pour obtenir de plus amples informations sur l’entretien ou demandez à un réparateur 4. Introduisez une ampoule neuve dans le phare par agréé...
  • Page 25 5. Rebranchez la conduite d’alimentation au robinet et fixez-la à l’aide du collier. 6. Laissez tourner le moteur de la déneigeuse jusqu’à ce qu’il s’arrête faute de carburant. 7. Amorcez et remettez le moteur en marche. Figure 61 8. Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête de nouveau.
  • Page 26 Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le démarreur électrique ne fonctionne 1. Le cordon d’alimentation n’est pas 1. Raccordez le cordon d’alimentation à pas (modèles à démarrage électrique branché à la prise ou à la déneigeuse. la prise et/ou la déneigeuse. seulement).
  • Page 27 7. La courroie de fraise à neige/turbine 7. Remplacez la courroie d’entraînement est usée ou cassée. de la fraise à neige/turbine. Consultez le site www.Toro.com pour de plus amples informations d’entretien ou portez la déneigeuse chez un réparateur agréé. L’éjecteur ne se verrouille pas en place ou 1.
  • Page 28 Remarques:...
  • Page 29 Remarques:...
  • Page 30 Remarques:...
  • Page 31 Conditions et produits couverts Comment faire intervenir la garantie ? La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur de matériau, procédez comme suit :...
  • Page 32 357 22 434131 Spypros Stavrinides Limited Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 61 3 9580 7355 Toro Australia Australia Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev A...

Ce manuel est également adapté pour:

38651