Télécharger Imprimer la page
Ibiza sound DJ21USB-MKII Manuel D'utilisation
Ibiza sound DJ21USB-MKII Manuel D'utilisation

Ibiza sound DJ21USB-MKII Manuel D'utilisation

Amplificateur de sonorisateur professionnel de 2x240w avec entrées rca/jack et sorties speakon/bornier - rackable 19”, table de mixage à 4 voies/7 canaux et diverses entrées - usb
Masquer les pouces Voir aussi pour DJ21USB-MKII:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur - Produit 1:
AMP300-MKII - IBIZA - Amplificateur de sonorisateur
professionnel de 2x240W avec entrées RCA/Jack et sorties
Speakon/Bornier - Rackable 19" - Noir
Manuel de l'utilisateur - Produit 2:
DJ21USB-MKII - IBIZA - Table de mixage à 4 voies/7 canaux et
diverses entrées - USB - Noir

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ibiza sound DJ21USB-MKII

  • Page 1 AMP300-MKII - IBIZA - Amplificateur de sonorisateur professionnel de 2x240W avec entrées RCA/Jack et sorties Speakon/Bornier - Rackable 19” - Noir Manuel de l’utilisateur - Produit 2: DJ21USB-MKII - IBIZA - Table de mixage à 4 voies/7 canaux et diverses entrées - USB - Noir...
  • Page 2 DISCO POWER AMPLIFIERS Ref. AMP300-MKII (17-2150): 2 x 240W AMP600-MKII (17-2151): 2 x 480W AMP800-MKII (17-2152): 2 x 600W AMP1000-MKII (17-2153): 2 x 800W AMP2000-MKII (17-2154): 2 x 1600W MANUAL FR - Manuel d'Utilisation - p. 5 DE - Bedienungsanleitung - S. 8 NL - Handleiding - p.
  • Page 3 MANUAL - AMP-MKII Series FRONT PANEL CONTROLS: ALL MODELS REAR PANEL: AMP300-MKII / AMP600-MKII / AMP800-MKII / AMP1000-MKII REAR PANEL: AMP2000-MKII...
  • Page 4 MANUAL - AMP-MKII Series DISCO POWER AMPLIFIERS INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND DANGER WARNINGS • Please read the manual carefully and keep it for future reference. • All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with the manual.
  • Page 5 MANUAL - AMP-MKII Series • Defective mains cables may only be replaced by specialists. Danger of shock hazard! • If you are not sure about the correct connection or if questions arise which are not answered by the operating instructions, please do not hesitate to contact support or a specialist of your choice. Consult a specialist if you are in doubt the operating principle or the safety of the product.
  • Page 6 MANUAL - AMP-MKII Series though not always achievable) to avoid ground loops is to connect the ground of all components to a central point (star connection). The central point of a sound installation is the mixer. • In order to determine the cause of interference, connect the different sections of the mixer in the following sequence to the other units.
  • Page 7 MANUAL - AMP-MKII Series • Débranchez toujours l’appareil du secteur: avant de le nettoyer pendant un orage en cas de non-utilisation prolongée (>1 semaine) • Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en présence d’enfants.
  • Page 8 MANUAL - AMP-MKII Series INSTALLATION Branchement électrique Avant de brancher l’amplificateur sur une prise murale, vérifiez toujours que : • la prise est reliée à la terre et conforme aux normes de sécurité. En cas de doute, consultez un électricien. •...
  • Page 9 MANUAL - AMP-MKII Series Niveau d'entrée 850mV 850mV 850mV 850mV 850mV Impédance d'en- 20KΩ 20KΩ 20KΩ 20KΩ 20KΩ trée Alimentation 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
  • Page 10 MANUAL - AMP-MKII Series Das Kondenswasser, das sich bildet, kann das Gerät zerstören oder zu Stromschlag führen. Lassen Sie das Gerät erst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie es anschließen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdampft ist. Das kann einige Stunden dauern. •...
  • Page 11 MANUAL - AMP-MKII Series ausgezeichneten Klangqualitäten des Verstärkers beeinträchtigen und eine mögliche Gefahr darstellen. Der beste Weg (aber nicht immer durchführbar), um Masseschleifen zu vermeiden, besteht darin, die Masse al- ler Geräte an einen zentralen Punkt anzuschließen (Sternenaufbau). Der zentrale Punkt einer Anlage ist das Mischpult.
  • Page 12 MANUAL - AMP-MKII Series DISCO VERMOGENSVERSTERKERS HANDLEIDING BELANGRIJKE VEILIGHEIDS EN RISICO WAARSCHUWINGEN • Aandachtig de handleiding lezen en bewaren. • Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten worden nageleefd. Ze maken deel uit van de handlei- ding en moet worden bewaard met de handleiding. •...
  • Page 13 MANUAL - AMP-MKII Series REGELINGEN AAN HET VOORPANEEL: 1. Aan/uit schakelaar met LED functie 2. Controle van de versterking Regelt het ingangssignaalniveau en het uitgangsvolume van de versterker. 3. LED display Geeft het uitgangsniveau weer. AANSLUITING ACHTERPANEEL: 1. Lijn ingang Verbind de hoofduitgang van uw mixer of audiobron met de 6.35mm jack of RCA-ingang (XLR op de AMP- 2000MKII).
  • Page 14 MANUAL - AMP-MKII Series aansluiten van andere toestellen indien u het geluid heeft nagekeken. SPECIFICATIES AMP300-MKII AMP600-MKII AMP800-MKII AMP1000-MKII AMP2000-MKII Muziekver- 2 x 240W 4Ω 2 x 480W 4Ω 2 x 600W 4Ω 2 x 800W 4Ω 2 x 1500W 4Ω mogen 2 x 160W 8Ω...
  • Page 15 MANUAL - AMP-MKII Series componentes, deverá ter em conta que todos os terminais devem primeiro ser desligados de todas as fontes de energia. Se manter o dispositivo aberto e ligado a corrente durante a manutenção ou reparação, o mesmo deverá ser executado por um especialista que conhece os riscos e os regulamentos aplicáveis. •...
  • Page 16 MANUAL - AMP-MKII Series certifique-se de que não obstrui o fluxo de ar. Nunca instale o amplificador numa rack fechado ou flight case pois parte do calor é libertado pela placa de metal inferior. Recomenda-se deixar pelo menos um espaço livre por baixo do amplificador.
  • Page 17 Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes www.ibiza-light.com ©Copyright LOTRONIC 2019...
  • Page 18 BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren Imported from China by: Lotronic SA Avenue Zénobe Gramme 9 1480 SAINTES Belgium ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 19 2x Phono, 3x Line, 1x USB and 2x Mic Inputs  Talkover  Headphone monitor  Master output level meter  Load and play MP3’s into the USB stick with led display  Front panel Rear Panel CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 20 10. |<< (24) : Use this button to re-start the track or to select the previous track. 11. Play/Pause (25): Each time you press this button, the operation changes from play to pause or from pause ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 21 PHONO sensitivity ..................3mV (47 K ohms) LINE/CD sensitivity ................150 mV (22 K ohms) MASTER OUTPUT ..............nominal 775 mV MAX 1.5 V Frequency Response ................. 20Hz-20KHz ±2dB Talkover attenuation ....................-12dB Headphone output .................. 300mV/8-16 ohms ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 22 Transporter cet appareil dans son emballage d’origine afin d’éviter des dommages pendant le transport. Il convient de conserver une distance minimale de 0.5m autour de l'appareil pour une ventilation suffisante Ne pas poser de récipients remplis de liquide tel qu’un vase sur l’appareil ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 23 Sensibilité Micro G & Micro D .................. 1.5 mV (10 K ohms) Sensibilité PHONO ......................3mV (47 K ohms) Sensibilité LINE/CD ....................150 mV (22 K ohms) Sortie générale..................... nominale 775 mV MAX 1.5 V Bande passante ......................20Hz-20KHz ±2dB Attenuation Talkover ........................-12dB ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 24 1. Vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig die Anleitung durchlesen. 2. Das Gerät vor Sonne und Hitze schützen. 3. Nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Keine Lösungs- oder Scheuermittel benutzen. 4. Das Gerät nur in seiner Originalverpackung transportieren, um Schäden zu vermeiden. ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 25 MIC L & MIC R Empfindlichkeit .................. 1.5 mV (10 K Ohm) PHONO Empfindlichkeit ....................3mV (47 K Ohm) LINE/CD Empfindlichkeit ..................... 150 mV (22 K Ohm) Masterausgang ....................nominal 775 mV MAX 1.5 V Frequenzbereich ......................20Hz-20KHz ±2dB Übersprechdämpfung ........................-12dB Kopfhörerausgang ......................300mV/8/16 Ohm ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 26 3. Napravo čistite le z vlažno krpo. Izogibajte se uporabi topil ali drugih detergentov za čiščenje. 4. Pri prevozu naprave, je treba dati v originalni škatli in embalaže. To bo zmanjšalo tveganje za nastanek poškodb med prevozom. Povezave ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 27 PHONO občutljivost ..................3mV (47 K Ω) LINE/CD občutljivost ..................150 mV (22 K Ω) MASTER IZHOD ..............nominal 775 mV MAX 1.5 V Frekvenčni razpon ..................20Hz-20KHz ±2dB Talkover slabljenje ....................... -12dB Izhod za slušalke ..................... 300mV/8-16 Ω ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 28 3. Aparatul trebuie curatat doar cu un material umed. Evitati solventii sau alti detergenti de curatare. 4. Atunci cand mutati acest echipament, acesta trebuie transportat in cutia si ambalajul original. Acest lucru va reduce riscul de deteriorare in timpul transportului. ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 29 Sensibilitate PHONO ................... 3mV (47 K ohmi) Sensibilitate LINE/CD ................150 mV (22 K ohmi) IESIRE MASTER ................. nominala 775 mV MAX 1.5 V Raspuns in frecventa................. 20Hz-20KHz ±2dB Atenuare convorbire ....................-12dB Iesire casti ....................300mV/ 8-16 ohmi ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 30 (piece, grzejniki). Produkt czyścić można jedynie za pomocą lekko wilgotnej ścierki. Unikać rozpuszczalników oraz innych środków czyszczących. Zaleca się przewożenie urządzenia w oryginalnym opakowaniu transportowym. Zmniejsza to ryzyko uszkodzenia w trakcie transportu. Podłączenie ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 31 PHONO ................3mV (47 K ohms) czułość wejścia LINE/CD ..............150 mV (22 K ohms) Wyjścia sumy (master outputs) ..........nominal 775 mV MAX 1.5 V Pasmo przenoszenia ................20Hz-20KHz ±2dB tłumienie Talkover ..................... -12dB Wyjście słuchawkowe ................300mV/8-16 ohms ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 32 3. Esta unidade deve ser limpa apenas com um pano húmido. Evite solventes ou detergentes de limpeza. 4. O equipamento deve ser colocado na sua embalagem original. Isto irá reduzir o risco de danos durante o transporte. ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 33 Sensibilidade PHONO ................3mV (47 K ohms) Sensibilidade LINE/CD ................150 mV (22 K ohms) SAÍDA MASTER ................nominal 775 mV MAX 1.5 V Frequência ....................20Hz-20KHz ±2dB Atenuação Talkover...................... -12dB Saída de Auscultadores ................300mV/8-16 ohms ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 34 2. Bescherm het toestel tegen directe zon of hitte bronnen zoals verwarmingen. 3. Alleen met een vochtig doek reinigen. Geen oplossings- of andere reinigingsmiddelen gebruiken. 4. Verplaats het toestel in zijn originele verpakking om het risico van beschadiging te verminderen. ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 35 PHONO gevoeligheid ................. 3mV (47 K ohms) LINE/CD gevoeligheid ................150 mV (22 K ohms) MASTER UITGANG ..............nominaal 775 mV MAX 1.5 V Frequentiebereik ..................20Hz-20KHz ±2dB Talkover demping......................-12dB Hoofdtelefoon uitgang ................300mV/8-16 ohms ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 36 No ponga al lado del equipo ningún recipiente con liquidos. No instale el equipo en lugares calurosos o cercano a fuentes de calor o de luz, con humedad o polvo. Este equipo, esta diseñado para trabajar en climas moderados. ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...
  • Page 37 Sensibilidad Micro G y D……………………1.5 mV ( 10 K ohms ) Sensibilidad PHONO……….………………….3 mV ( 47 K ohms ) Sensibilidad LÍNEA/CD……………………..150 mV ( 22 K ohms ) Salida general…………………..……..nominal 775 mV Max. 1.5 V Banda pasante…………………….……….20 Hz – 20 KHz +/- 2 db Atenuación Talkover…………………………………………..-12 db ©Copyright LOTRONIC 2013 DJ21USB-MKII...