Page 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS SE9150 / SE9155 SE9180 / SE9185...
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre. Conservez les consignes de sécurité dans un lieu approprié à proximité de la machine. Veillez à les transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à...
Page 3
administré. • Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur en position « 0 »). • Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon. • La pédale est utilisée pour faire fonctionner la machine. Ne placez jamais d’autres objets sur la pédale de commande.
Page 4
• Brancher l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Demandez l’aide d’un revendeur agréé SINGER® ou d’un technicien qualifié en radio/TV. Le câble d’interface inclus doit être utilisé pour garantir la conformité avec les limites d’un dispositif numérique de classe B.
Page 5
Déclaration de conformité CE VSM Group AB Soldattorpsgatan 3, SE-554 74 Jonkoping, en Suède déclare que le produit : La machine à coudre ménagère SINGER® SE9150 / SE9155 / SE9180 / SE9185 est entièrement conforme aux directives européennes suivantes : •...
Page 6
TABLE DES MATIÈRES L’écran tactile ..........25 INTRODUCTION ..........1 Fonctions courantes ............. 25 Utilisation prévue ............1 OK ..................25 Présentation de la machine ..........1 Annuler ................25 Description de la zone d’aiguille ........2 Quitter ................25 Côté...
Page 7
Changement de position d’aiguille ........37 Nettoyage sous la zone de canette ......55 Changement de sens de couture ......... 38 Dépannage ..............56 Terminer la couture ............38 Service ................. 61 Assemblage et surfilage ............. 38 Pièces et accessoires non originaux......61 Ourlet invisible ..............
Page 9
L’utilisation optimale et l’entretien sont décrits dans ces consignes. Ce produit n’est pas destiné à une utilisation industrielle ou com- merciale. Une aide supplémentaire, par région, peut être trouvée en ligne sur www.singer.com. Présentation de la machine 1. Levier des griffes d’entraînement — Se déplace latérale- coudre en marche arrière ou faire un nœud, ou pour termin-...
Page 10
Description de la zone d’aiguille 1. Levier de boutonnière — utilisé pour la couture d’une boutonnière. 2. Enfile-aiguille intégré — enfilez l’aiguille rapidement et facilement. 3. Barre à aiguille avec vis de serrage d’aiguille - Permet de fixer l’aiguille. 4. Guide-fil d’aiguille — permet de maintenir le débit du fil pendant la couture.
Page 11
12. Cercle à broder (170x100) Accessoires inclus (non illustrés) • Aiguilles • Pédale de commande • Cordon d’alimentation Accessoires en option Des accessoires supplémentaires sont disponibles en option pour votre machine. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur SINGER® agréé. Introduction – 3...
Page 12
Pieds-de-biche Pied multi-usage A (installé à la machine à la livraison) Ce pied est utilisé pour la couture générale sur la plupart des types de tissu. Le dessous du pied est plat afin de maintenir le tissu fermement contre les griffes d’entraînement pendant la couture. Il comporte également une grande encoche qui permet à...
Page 13
Boutons de fonctions Bouton de marche arrière Appuyez sur le bouton de marche arrière et maintenez-le enfoncé pour coudre en marche arrière. Relâchez-le pour reprendre la couture en marche avant. La machine coud en marche arrière uniquement pendant que vous maintenez le bouton de marche arrière enfoncé.
Page 14
Vue d’ensemble des points Points utilitaires Point № Pied Tension Description presseur du fil Point droit, Pour tout type de couture. Sélectionnez l’une des 29 positions aiguille d’aiguille. au milieu Point droit, aiguille à Pour tout type de couture. gauche Point droit, aiguille à...
Page 15
Point № Pied Tension Description presseur du fil Point zigzag en deux Pour la couture élastique ou la pose de patch. Pour tissus points, renforcé d’épaisseur moyenne et épaisse Point élastique Pour les coutures sur tissus extensibles. Point d’assemblage/surf- Assemblage et surfilage en une seule fois le long du bord ou à ilage extensible découper ensuite.
Page 16
Point № Pied Tension Description presseur du fil Point d’ourlet invisible Cousez des ourlets pratiquement invisibles sur l’endroit du tissu. Il est utilisé pour les jupes, les robes, les pantalons, les rideaux, etc. Pour les tissus non extensibles Point d’ourlet invisible Cousez des ourlets pratiquement invisibles sur l’endroit du élastique tissu.
Page 17
Point № Pied Tension Description presseur du fil Point fantaisie (large) Il s’agit d’un point zigzag étroitement espacé pour les appli- qués ou la couture de renforts. Utilisez un support d’entoilage pour éviter les plis. Point fantaisie Il s’agit d’un point zigzag étroitement espacé pour les appli- qués, la couture de renforts, etc.
Page 18
PRÉPARATIONS Déballage de la machine et de l’unité de broderie Après avoir sorti la machine de la boîte, et avoir retiré l’emballage et le sac en plastique, essuyez la machine, en particulier autour de l’aiguille et de la plaque à aiguille afin d’ôter d’éventuelles traces d’huile avant de coudre. Lorsque vous déballez l’unité...
Page 19
Port USB Détecteur de fil Votre machine comporte un port USB pour y brancher les Si le fil de l’aiguille se casse ou si le fil de canette est sur le périphériques USB, comme une clé USB. Les fiches USB ne point de s’épuiser, la machine s’arrête et une fenêtre contextu- peuvent être insérées que dans un seul sens - ne forcez pas pour elle s’affiche à...
Page 20
Broches porte-bobine Votre machine est équipée de deux broches porte-bobine, une broche principale et une broche repliable. Les broches porte-bobine sont conçues pour différents types de fil. La broche porte-bobine principale s’utilise en position horizon- tale (le fil se déroule de la bobine) et la broche porte-bobine repliable en position verticale (la bobine de fil tourne).
Page 21
Fils Il existe aujourd’hui de nombreux fils sur le marché. Ils ont été conçus pour des usages différents. Votre machine est conçue pour différents types de fils et tailles de bobines. Fil à coudre multi-usage Le fil à coudre multi-usage est composé de fibres synthétiques, de coton ou de polyester revêtu de coton.
Page 22
Entoilages Entoilages déchirables Les entoilages déchirables sont utilisés avec des tissus tissés stables. Faites un cerceau avec le tissu lors de la broderie. Déchirez l’entoilage en trop après la couture. Entoilage thermocollant déchirable L’entoilage thermocollant déchirable est un entoilage plus stable dont un côté...
Page 23
Aiguilles L’aiguille de la machine à coudre joue un rôle important dans l’obtention d’une couture réussie. Utilisez uniquement des aiguilles de qualité. Nous recommandons les aiguilles du système 130/705H. Le jeu d’aiguilles inclus avec votre machine contient des aiguilles des tailles les plus fréquemment utilisées. Assurez-vous d’adapter l’aiguille au fil que vous utilisez.
Page 24
Changement d’aiguille Remarque : Avant de procéder au changement d’aiguille, il peut être utile de placer un petit morceau de papier ou de tissu sous la zone de l’aiguille, au-dessus du trou de la plaque à aiguille, afin que l’aiguille ne tombe pas accidentellement dans la machine.
Page 25
Bobinage de la canette 1. Placez la bobine de fil sur la broche porte-bobine. Insérez 6. Poussez l’axe de bobinage de canette sur la droite. Lorsque fermement un cale-bobine contre la bobine. la broche de bobinage est poussée vers la droite, une fenêtre contextuelle de bobinage s’affiche sur l’écran.
Page 26
Enfilage de la machine Important ! Assurez-vous que le pied-de-biche est relevé et que l’aiguille est dans sa position la plus haute, en tournant le volant vers vous. Ceci est très important pour s’assurer que la machine est correctement enfilée. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous pourriez obtenir une mauvaise qualité...
Page 27
Enfile-aiguille L’enfile-aiguille intégré vous permet d’enfiler l’aiguille rapide- ment et facilement. L’aiguille doit être dans sa position la plus haute pour pouvoir utiliser l’enfile-aiguille intégré. Tournez le volant vers vous jusqu’à ce que l’aiguille se trouve dans sa position la plus élevée.
Page 28
Tension du fil Pour régler la tension du fil, tournez le bouton en haut de la machine. En fonction du tissu, du fil, etc. il peut être néces- saire d’ajuster la tension. Pour une apparence et une durabilité optimales du point, veillez à ce que la tension du fil d’aiguille soit correctement réglée.
Page 29
Changement de pied-de-biche 1. Assurez-vous que l’aiguille est dans sa position la plus haute. Tirez le pied-de-biche vers le bas et vers vous. 2. Alignez le croisillon (A) sur le pied avec le creux dans le support du pied-de-biche. Poussez le pied dans le creux jusqu’à...
Page 30
PRÉPARATIONS POUR LA BRODERIE Unité de broderie 1. Bras de broderie 2. Fixation du cercle à broder 3. Prise de l’unité de broderie 4. Bouton de déverrouillage de l’unité de broderie (en des- sous) Vue d’ensemble du cercle à broder 1.
Page 31
Designs Plus de 150 motifs sont inclus dans la mémoire de la machine. Ces motifs, ainsi que les dix polices de broderie intégrées, s’affichent à l’écran en mode broderie. Remarque : Votre machine ne peut charger que des fichiers de broderies au format .VP3.
Page 32
Pour encercler le tissu Pour obtenir les meilleurs résultats de broderie, placez une feuille d’entoilage sous le tissu. Lorsque vous encerclez l’entoilage et le tissu, assurez-vous qu’ils sont tendus et bien encerclés. 1. Desserrez la vis (A) du cercle extérieur le plus grand. Retirez le cercle intérieur.
Page 33
L’ÉCRAN TACTILE Fonctions courantes Les fonctions suivantes sur l’écran sont utilisées fréquemment. Confirme les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente. Annuler Annule les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente. Exit Appuyez sur le bouton de sortie pour quitter les menus et les réglages.
Page 34
Sélection du cercle Pour sélectionner une autre taille de cercle, appuyez sur le bouton de sélection de cercle. Une liste de choix de cercles s’affiche, y compris les cercles optionnels disponibles chez votre détaillant local agréé SINGER®. 26 – R églages...
Page 35
Supprimer le cache de téléchargement Surnom de la machine Appuyez sur le bouton Effacer le cache de téléchargement pour Appuyez pour sélectionner un pseudonyme à donner à votre supprimer tous les fichiers enregistrés dans la mémoire de la machine. machine afin de libérer de l’espace. Rétablir les paramètres d’usine par défaut La restauration des paramètres d’usine par défaut de votre machine à...
Page 36
Il est toujours recommandé d’installer la version de micropro- gramme la plus récente sur votre machine. Rendez-vous sur le site SINGER ® à l’adresse software.singer. com et trouvez votre machine. Vous y trouverez les mises à jour disponibles. Suivez les étapes ci-dessous pour télécharger et installer la mise à...
Page 37
WIFI & MYSEWNET SERVICES WiFi : introduction Votre machine intègre une fonction WiFi qui vous permet de la connecter sans fil aux services mySewnet. Suivez les étapes ci-dessous pour connecter votre machine. Prise en main du WiFi Appuyez sur le bouton mySewnet dans la barre supérieure, puis sur le bouton des paramètres dans le coin supérieur ou inférieur mySewnet Information...
Page 38
Logiciel complémentaire (PC et MAC) • Plug-in pour votre explorateur Windows permettant de Un logiciel pour ordinateur est disponible pour votre machine. traiter les motifs de broderie : affichage des motifs sous Il ajoute les fonctions suivantes : forme de vignettes, lecture de différents formats de fichiers •...
Page 39
Se connecter à mySewnet sur votre machine Lorsque vous avez établi une connexion Wifi, appuyez sur l’icône de sortie pour revenir à la page de connexion mySew- net où vous pouvez vous identifier. Si vous n’avez pas de nom d’utilisateur et de mot de passe, sélectionnez Créer un compte gratuit.
Page 40
COUTURE Mode couture – Description générale Dans le mode couture, vous pouvez sélectionner des points, les ajuster et les coudre. Votre point sélectionné est affiché en taille réelle dans le champ de point. 1. Indicateur de mode couture 9. Réglages de couture 16.
Page 41
Qu’est-ce qu’un point ? Un point est composé soit d’un point unique comme par exem- ple un point droit, soit de deux points individuels comme par exemple un point zigzag. En outre, un point est aussi le point complet, ce qui signifie qu’il est composé de tous les points individuels du point tels qu’un zigzag à...
Page 42
Sélection du tissu Commencez votre couture en sélectionnant le tissu que vous allez utiliser. Des suggestions de tissu de chaque groupe de tissus parmi lesquels vous pouvez choisir sont répertoriées ci-dessous. Remarque : Certains tissus peuvent déteindre sur d’autres tis- sus ou sur votre machine à...
Page 43
Largeur de point Augmentez ou diminuez la largeur de point à l’aide des bou- tons + et - de la commande. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la largeur de point en mm. Le changement de position du point peut limiter les réglages de largeur du point.
Page 44
Inversion Pour inverser un point ou un programme de points dans le sens de la longueur, appuyez sur le bouton d’inversion verticale. Pour inverser un point ou un programme de points dans le sens de la largeur, appuyez sur le bouton d’inversion latérale. Latéralement Verticale Remarque : Certains points, par ex.
Page 45
Techniques de couture de base Dans les techniques de couture de base, vous trouverez les techniques de couture les plus utilisées. Couture Une couture simple permet d’assembler deux morceaux de tissu avec un surplus de couture qui sera en général ouvert au fer à...
Page 46
Changement de sens de couture Pour changer le sens de couture, arrêtez la machine. Appuyez sur le bouton d’arrêt de l’aiguille pour activer le bouton de po- sition d’aiguille haut/bas. L’aiguille s’enfoncera dans le tissu. Relevez le pied-de-biche. Bouton de réglage de l’aiguille haut/bas Faites pivoter le tissu autour de l’aiguille pour changer de sens de couture à...
Page 47
Ourlets invisibles L’ourlet invisible crée un ourlet invisible sur les vêtements. Il existe deux types d’ourlets invisibles : l’un est conseillé pour le tissu tissé de moyen à épais (1), l’autre pour le tissu extensible de moyen à épais (2). L’ourlet invisible n’est pas recommandé pour le tissu fin, le cuir et le vinyle.
Page 48
Boutonnière en une étape Cousez des boutonnières à une taille parfaitement adaptée à votre bouton. Le tissu doit être entoilé là où vous cousez une boutonnière. 1. Marquez la position de départ de la boutonnière sur le tissu (A). 2. Sur le pied pour boutonnières en une étape, ouvrez le porte-bouton en poussant le levier vers l’arrière (B).
Page 49
Couture de fermetures à glissière Le pied pour fermeture à glissière peut être posé à droite ou à gauche de l’aiguille, pour faciliter la couture près du bord des dents de la fermeture. Pour coudre le côté droit de la fermeture à glissière, posez le pied dans la position de pied-de-biche de gauche.
Page 50
Messages contextuels de couture Niveau de fil de canette bas Lorsque le fil de canette est sur le point de s’épuiser, un message contextuel s’affiche pour vous avertir que vous allez bientôt devoir changer la canette. Cela vous donne la possibil- ité...
Page 51
BRODERIE Commencer à broder Pour passer en mode broderie, faites glisser l’unité de broderie. Veillez à ce que la zone soit dégagée afin que l’unité de brod- erie puisse se calibrer si nécessaire. Remarque : Vous ne pouvez pas accéder au mode couture lor- sque l’unité...
Page 52
Créer un texte de broderie Pour créer un texte, ouvrez le menu des polices et appuyez sur la police de votre choix à l’écran. Vous pouvez changer la police et la taille du texte comme vous le souhaitez. Une fois que vous avez écrit votre texte, appuyez sur le bouton de con- firmation pour le charger dans le mode d’édition de texte.
Page 53
Modification de broderie - Description générale Dans modification de broderie, vous pouvez régler, combiner, enregistrer et supprimer des motifs et des polices. Les motifs chargés sont affichés dans la zone de broderie. 1. Zone de broderie 2. Options de rotation 3.
Page 54
Rotation Appuyez sur les différents boutons de rotation pour faire pivot- er le ou les motifs sélectionnés. Vous pouvez faire pivoter votre motif de 90°, 10° et 1 degré. Lors de la rotation, les motifs sélectionnés peuvent pivoter autour de leur point central. Modification de la couleur du fil/Couleur d’arrière-plan Appuyez sur le bouton Modification de la couleur du fil/Cou- leur d’arrière-plan pour appuyer sur une liste de couleurs de...
Page 55
Sélection du cercle Pour sélectionner une taille de cercle, appuyez sur le bouton de sélection de cercle. Une liste de choix de cercles s’affiche. Après avoir sélectionné votre taille de cercle, la liste se ferme automatiquement. Mise à l’échelle Avec la fonction tactile de mise à l’échelle, vous pouvez aug- menter ou réduire la taille des motifs sélectionnés sans modifier le nombre de points.
Page 56
Multi-sélection Appuyez sur le bouton multi-sélection pour ajouter d’autres motifs à la broderie. Après avoir choisi les motifs souhaités, appuyez sur le bouton d’édition de la broderie pour effectuer des modifications. Si vous avez sélectionné deux motifs ou plus et que vous voulez les combiner pour les régler comme s’ils n’en faisaient qu’un, appuyez sur le bouton Grouper/dégrouper.
Page 57
Messages contextuels de modification de broderie Vous avez sélectionné trop de motifs. Veuillez retirer un motif et réessayer. Cette fenêtre apparaît dans les cas suivants : • la combinaison de motifs contient trop de blocs de couleur. • il existe trop de motifs dans la combinaison. •...
Page 58
Enregistrez le motif sur le cloud mySewnet Vous pouvez choisir d’enregistrer le fichier dans le dossier mySewnet cloud ou sur un périphérique USB. Les motifs précédemment enregistrés sont affichés. Appuyez sur l’onglet mySewnet en haut de l’écran, puis ap- puyez sur l’enregistrement dans le nuage, choisissez le dossier, puis nommez votre fichier et appuyez sur le bouton d’enregis- trement pour confirmer.
Page 59
mySewnet Library La bibliothèque mySewnet est un service qui vous permet d’accéder à des milliers de motifs de broderie. Rendez-vous sur notre site Internet pour en savoir plus sur ce service et vous abonner. Si vous avez un abonnement, si la WiFi est activée et si vous êtes connecté...
Page 60
PIQÛRE DE BRODERIE Pour accéder à la piqûre de la broderie, appuyez sur la touche de confirmation dans l’aperçu de la modification de la broderie. – Piqûre de broderie Description générale 1. Zone de broderie 2. Informations sur les couleurs de fils 3.
Page 61
Enfiler des blocs de couleur Toutes les couleurs du ou des motifs chargés sont affichées dans l’ordre dans lequel elles seront brodées avec des blocs de couleur de fil. Appuyez sur la liste des couleurs pour afficher une liste com- plète de toutes les couleurs utilisées dans le motif.
Page 62
Positionnement de motif Utilisez la fonction d’emplacement du motif pour placer un motif à un endroit exact sur votre tissu sans réencercler. Cela peut être utile quand vous voulez broder un motif à un en- droit bien précis de votre ouvrage ou à côté d’un motif brodé précédemment.
Page 63
ENTRETIEN Nettoyage de la machine Pour que votre machine à coudre fonctionne toujours correctement, nettoyez-la fréquemment. Il n’est pas nécessaire de la lubrifier. Essuyez les surfaces extérieures de votre machine à coudre à l’aide d’un chiffon doux pour enlever les poussières ou les peluches accumulées.
Page 64
Cause possible : Mauvaises canettes utilisées. Solution : Utilisez des canettes du même style que celles livrées avec la machine (canettes SINGER® transparentes de catégorie 15). N’utilisez pas d’autres types. Fil de canette visible sur l’endroit du tissu Cause possible : Fil supérieur trop tendu.
Page 65
Vérifiez que le cordon d’alimentation et la pédale sont bien branchés sur la machine et dans la prise élec- trique. Cause possible : Mauvaises canettes utilisées. Solution : Utilisez des canettes du même style que celles livrées avec la machine (canettes SINGER® transparentes de catégorie 15). N’utilisez pas d’autres types. Entretien – 5 7...
Page 66
Rupture d’aiguille Cause possible : Aiguille courbée, émoussée ou endommagée. Solution : Retirez l’aiguille, insérez-en une nouvelle. Cause possible : Mauvaise taille d’aiguille pour le tissu. Solution : Insérez une aiguille adaptée au type de tissu. Cause possible : Machine mal enfilée. Solution : Enfilez à...
Page 67
Les prises et les boutons de fonctions de la machine peuvent être sensibles à l’électricité statique. Si l’écran ne réagit pas au toucher, éteignez la machine, puis rallumez-la. Si le problème persiste, contactez votre reven- deur agréé SINGER®. Problèmes de broderie Cause possible : Le motif de broderie est déformé...
Page 68
La machine n’arrive pas à se connecter à un réseau WiFi Cause possible : Impossible de se connecter au réseau WiFi. Solution : • Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur votre machine. Touchez le bouton Wi-Fi dans la barre supérieure ou allez dans les paramètres Wi-Fi.
Page 69
Entretien Faites vérifier régulièrement votre machine à coudre par votre revendeur agréé le plus proche ! Si les problèmes persistent malgré l’application de ces informations de dépannage, contactez votre revendeur. Il peut être utile d’apporter le tissu, le fil et l’entoilage que vous utilisez. Si vous disposez d’une couture montrant le problème, apportez-la également. Un échantillon de couture donne souvent de meilleures informations que des mots et aide votre technicien à...
Page 70
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE SINGER et le design du camée « S » sont des marques déposées de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou ses sociétés affiliées. MYSEWNET est une marque déposée exclusive de KSIN Luxembourg II, S.a.r.l.