Page 3
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT. AVERTISSEMENT POUR LES UTILISATEURS D’AMERIQUE DU NORD ® NERGY est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ NERGY ® , Sony atteste que son produit répond aux recommandations ® d’ NERGY en matière d’économie d’énergie.
Page 4
Table des matières Identification des pi ces R glage du son Réglage du son ........17 Ensemble principal ........ 4 Sélection de l’effet sonore ....17 Télécommande ........5 Activation/désactivation de l’effet surround ........17 Mise en service Installation de la chaîne ......6 Autres fonctions Mise en place des deux piles R6 (format Amélioration du son des jeux vidéo...
Page 5
Identification des pièces Les pièces sont classées par ordre alphabétique. Pour plus d’informations, consultez les pages entre parenthèses. Ensemble principal 4 5 6 Bouton VOLUME 9 MOVIE EQ 7 (17) DESCRIPTION DES CD wk (10 – 12, 15) MUSIC EQ 2 (17) TOUCHES CD SYNC qh (15) Plateau CD 5 (10)
Page 6
T l commande 12 3 4 CD ql (10 – 12, 15) ON/OFF qh (17) DESCRIPTION DES CLEAR w; (11) PLAY MODE wa (10, 11) TOUCHES CLOCK/TIMER SELECT 2 PRESET +/– 5 (13) ?/1 (alimentation) 4 (16, 19) REPEAT 8 (11) x (arrêt) 5 CLOCK/TIMER SET 3 (9, 16, SLEEP 1 (18)
Page 7
Mise en service Installation de la chaîne Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 5 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis. Enceinte surround (droite)* Enceinte surround (gauche)* Antenne-cadre AM Antenne FM Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) * MHC-RG4SR seulement 1 Raccordez les enceintes avant.
Page 8
3 Raccordez les antennes FM/AM. 5 Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. Montez l’antenne-cadre AM, puis La démonstration apparaît sur l’afficheur. raccordez-la. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne s’allume et le mode de démonstration est automatiquement désactivé. Si la fiche adaptatrice fournie sur la fiche n’est pas adaptée à...
Page 9
Installation de la chaîne (suite) Mise en place des deux piles R6 (format AA) dans Positionnement des enceintes la télécommande (MHC-RG4SR seulement) Placez les enceintes avant de façon qu’elles forment un angle de 45 degrés avec la position d’écoute. Enceinte Enceinte avant (G) avant (D)
Page 10
Réglage de l’heure Économie d’énergie en mode de veille Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la quand la chaîne est éteinte. À chaque télécommande. pression sur la touche, le mode change Lorsque “CLOCK”...
Page 11
Appuyez sur CD. Mise en place d’un CD Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce Appuyez sur Z OPEN/CLOSE. que le mode désiré s’affiche. Le plateau CD s’ouvre. Sélectionnez Pour écouter ALL DISCS les plages de tous les CD sur le Placez un CD, étiquette vers le haut, (Lecture plateau dans l’ordre normal.
Page 12
Appuyez sur l’une des touches DISC Pour Faites ceci : 1 – 3 pour sélectionner un CD. passer en mode Appuyez sur DISC 1 – 3 (Sélection Pour programmer toutes les plages d’un CD CD depuis une automatique de source). Toutefois, en une seule fois, passez à...
Page 13
Tuner Création d’un programme de lecture Préréglage des stations de de CD (suite) radio Conseils • Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programmée. Pour l’exécuter à Vous pouvez prérégler le nombre de stations nouveau, appuyez sur CD, puis sur H (ou sur N suivantes : 20 sur la gamme FM et 10 sur la de la télécommande).
Page 14
Pour m moriser une station sur un Écoute de la radio num ro de station pr r gl e d j occup par une autre station — Accord sur une station préréglée Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur . ou > (ou Préréglez d’abord les stations de radio dans la sur PRESET –...
Page 15
Cassette Pour Faites ceci : Mise en place d’une arrêter la lecture Appuyez sur x. Appuyez sur X. Appuyez à cassette passer en pause nouveau sur la touche pour reprendre la lecture. Appuyez sur m ou M. Appuyez plusieurs fois sur TAPE A/B faire avancer pour sélectionner la platine A ou B.
Page 16
Enregistrement sur une cassette — Enregistrement CD Synchro/Enregistrement manuel Vous pouvez enregistrer depuis un CD, une cassette ou la radio. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal). Le niveau d’enregistrement est automatiquement réglé. Étapes Enregistrement depuis un CD Enregistrement manuel depuis un CD/ (enregistrement CD Synchro) une cassette/la radio Chargez une cassette enregistrable dans la platine B.
Page 17
Programmez l’heure de fin Enregistrement programm d’enregistrement en procédant comme à l’étape 4. d’une mission de radio L’heure de début d’enregistrement s’affiche, suivie par l’heure de fin Cette fonction vous permet d’enregistrer d’enregistrement et la station préréglée à l’émission d’une station préréglée à une heure enregistrer (“TUNER FM 5”, par exemple), programmée.
Page 18
Réglage du son Pour annuler l’effet Réglage du son Appuyez sur EFFECT ON/OFF (ou sur ON/ OFF de la télécommande). Vous pouvez accentuer les graves ou Options de l’effet sonore augmenter la puissance sonore. “SURR” s’affiche si vous choisissez un effet Appuyez sur GROOVE.
Page 19
Autres fonctions Pour vous réveiller en Amélioration du son des musique jeux vidéo — Minuterie quotidienne — Game Sync Cette fonction vous permet d’être réveillé en Pour utiliser cette fonction, vous devez musique à l’heure programmée. Pour l’utiliser, raccorder une console de jeux vidéo (voir vous devez avoir réglé...
Page 20
Éléments en option Appuyez sur ENTER de la Raccordement d’une télécommande. Le type de minuterie (“DAILY”) s’affiche, console de jeux vidéo suivi par l’heure de début de lecture, l’heure de fin de lecture et la source de musique, Raccordez la sortie vidéo de la console de jeux après quoi l’affichage initial réapparaît.
Page 21
Informations supplémentaires Raccordement d’une console de jeux Précautions vidéo (suite) Vers l’entrée vidéo d’un téléviseur Tension d’alimentation Avant d’utiliser la chaîne, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. S curit • La chaîne n’est pas isolée du secteur tant qu’elle reste branchée à...
Page 22
Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout Nettoyage des t tes problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Nettoyez les têtes toutes les 10 heures d’utilisation. Nettoyez les têtes avant d’effectuer un enregistrement Remarques sur les CD important ou après avoir écouté...
Page 23
CLOCK/TIMER SET. • Programmez correctement la minuterie. Si le problème persiste, adressez-vous au • Réglez l’horloge. revendeur Sony le plus proche. La télécommande ne fonctionne pas. G n ralit s • Il y a un obstacle entre la télécommande et la chaîne.
Page 24
Enceintes Pleurage ou scintillement excessif ou pertes de son. Absence de son sur un canal, ou volume des • Les cabestans ou galets presseurs sont sales (voir canaux gauche et droit déséquilibré. “Nettoyage des têtes” à la page 21). • Vérifiez les raccordements des enceintes et leur Augmentation des parasites ou suppression des position.
Page 25
Messages Spécifications L’un des messages suivants peut apparaître ou Section amplificateur clignoter sur l’afficheur pendant le fonctionnement. Modèles canadiens : MHC-RG30T Puissance de sortie efficace en continu (référence) NO DISC 75 + 75 watts (6 ohms à • Il n’y a pas de CD sur le plateau. 1 kHz, 10 % DHT) Distorsion harmonique totale OVER...
Page 26
Système d’enregistrement 4 pistes, 2 canaux stéréo Enceinte avant SS-RG20 pour la MHC-RG20 Réponse en fréquence 40 – 13 000 Hz (±3 dB), Système Bass-reflex à 2 voies, avec des cassettes Sony 2 haut-parleurs TYPE I Haut-parleurs Pleurage et scintillement ±0,15 % crête pondéré...
Page 27
Spécifications (suite) G n ralit s Alimentation électrique Modèles nord-américains : 120 V CA, 60 Hz Modèles européens : 230 V CA, 50/60 Hz Modèles australiens : 230 – 240 V CA, 50/60 Hz Modèles mexicains : 120 V CA, 50/60 Hz Autres modèles : 120 V, 220 V ou 230 –...