Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Machine à laver
Manuel d'utilisation
B3WFT410542MG
2820530257/ FR/ / 27/09/2022 18:06

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B3WFT410542MG

  • Page 1 Machine à laver Manuel d'utilisation B3WFT410542MG 2820530257/ FR/ / 27/09/2022 18:06...
  • Page 2 Symboles de l’écran....... 22 Table des matières Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité....consommation....... Utilisation prévue......Sélection de programmes ..... 24 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........25 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....27 maux domestiques......
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement ou de dommage matériel.
  • Page 5 périence et connaissances, si • Conservez tous les détergents elles sont supervisées ou ont et additifs utilisés pour le pro- été formées à l’utilisation sé- duit hors de portée des en- curisée de l’appareil et com- fants. prennent les risques y relatifs. •...
  • Page 6 trique doit être dotée d’un mé- transporté dans un escalier. Si canisme conforme à la régle- votre produit vous tombe des- mentation en matière d’électri- sus, il peut causer des bles- cité et qui déconnecte toutes sures Ne frappez pas et ne les bornes du réseau (fusible, laissez pas tomber le produit interrupteur, commutateur...
  • Page 7 • Des blessures peuvent se pro- • Branchez le produit dans une duire si les mains sont placées prise dont les valeurs de ten- dans des fentes non cou- sion et de fréquence sont vertes. Fermez les trous des adaptées à celles indiquées boulons de sécurité...
  • Page 8 • Placez le câble d’alimentation produit (ou coupez le fusible et les boîtiers dans des en- auquel il est connecté), fermez droits sans risque de trébu- le robinet d’eau et appelez un cher. service autorisé. • N’installez pas le produit der- •...
  • Page 9 tion proposée pour la panne – Assurez-vous que la pièce « Impossible d’ouvrir la porte dans laquelle se trouve le de chargement » dans la sec- lave-linge est bien ventilée. tion Dépannage. – Essuyez le soufflet et la vitre • Ne lavez pas les éléments de la porte de chargement contaminés par de l’essence, avec un chiffon sec et...
  • Page 10 toyage). N’utilisez pas de pro- • Ne démontez pas le filtre de la duits de nettoyage contenant pompe d’évacuation lorsque le des solvants. produit est en marche. • Il peut y avoir des résidus de • La température dans la ma- détergent dans le tiroir à...
  • Page 11 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko B3WFT410542MG Désignation du modèle Capacité nominale (kg) 10,5 Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 12 4 Installation lorsque vous poussez le produit à sa Lisez d’abord la section « Instruc- place, après les procédures d’installation tions de sécurité » ! ou de nettoyage. • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Votre lave-linge détecte automati- si le produit présente des défauts. N’ins- quement la quantité...
  • Page 13 Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
  • Page 14 1. Serrez tous les écrous de tuyau à la en ressortir extrêmement humide. Par main. N’utilisez jamais un outil pour ser- conséquent, respectez les hauteurs dé- rer ces écrous. crites dans le schéma. 2. Ouvrir complètement les robinets après avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y a des fuites d’eau aux points de raccor- dement.
  • Page 15 1. Dévissez manuellement les contre- • Ne réalisez pas de branchements en utili- écrous sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer 2. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- une surchauffe et une brûlure. chine soit à...
  • Page 16 Vous pouvez enlever les pièces métal- 5.3 Conseils pour économiser de liques ou laver ces vêtements en les in- l’énergie et de l’eau troduisant dans un sac à lessive ou une Les informations suivantes vous permet- taie d’oreiller. tront d’utiliser cet appareil de manière éco- •...
  • Page 17 5.5 Capacité de charge appropriée ( ) un siphon est présent dans le compar- timent destiné à l’assouplissant, La capacité de charge maximale dépend du ) il y a également un appareil pour l’utili- type de linge, du degré de saleté et du pro- sation de détergents liquides dans le com- gramme de lavage que vous souhaitez utili- partiment de lavage principal.
  • Page 18 • Lavez les lainages au programme suggé- Utilisation de lessive liquide ré et avec une lessive spéciale adaptée. Si le produit contient un dispositif pour • Veuillez consulter la partie des descrip- lessive liquide tions de programmes pour connaître les •...
  • Page 19 • Ne mélangez pas et n’utilisez pas l’eau Utilisation de l’amidon de Javel et le détergent ensemble. • Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en • Comme l’eau de Javel peut provoquer poudre, ou le colorant dans le comparti- une irritation de la peau, n’utilisez que de ment de l’adoucissant.
  • Page 20 Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
  • Page 21 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de Réglage de l’heure de fin 7 Bouton de fonction auxiliaire 3 8 Bouton de fonction auxiliaire 2 9 Bouton de fonction auxiliaire 1 10 Bouton de réglage de la vitesse d’es-...
  • Page 22 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur de départ différé activé 8 Indicateurs de fonction auxiliaire 3 9 Symbole Sécurité...
  • Page 23 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 10,5 2,75 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 10,5 2,00 1400 • • • • • Froid - 90 10,5 1,10 1400 • • •...
  • Page 24 Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier avez chargée dans votre machine, en fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 25 6.5 Programmes étiquettes de vos vêtements. Votre linge est lavé en douceur de sorte à éviter d’en- • Coton Eco dommager les vêtements. Utilisez ce programme pour laver votre • Hygiéne+ linge en coton et en laine peu sale et du- L’application d’une couche de vapeur au dé- rable.
  • Page 26 vous assurant de l’avoir installée de sorte commence à prendre l’eau du comparti- qu’elle ne soit pas en contact avec le joint ment de la lessive en poudre. Ainsi, vous d’étanchéité de la porte ou le verre. bénéficierez de la même performance que vous obtenez lorsque vous utilisez En outre, utilisez ce programme pour laver un cycle de lavage normal en beaucoup...
  • Page 27 une sélection rapide des fonctions. En Ceci n’est pas un programme de la- fonction du groupe de taches sélectionné, il vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- existe un programme de lavage spécial gramme d’entretien. pour lequel la durée du rinçage en attente, Évitez d’exécuter le programme l’action de lavage, la durée de lavage et de lorsque la machine contient du...
  • Page 28 température recommandée ne soit pas la Ensuite, en fonction du modèle du produit, température maximale pouvant être sélec- les options « Attente de rinçage » et tionnée pour le programme en cours. « Pas d’essorage » s’affichent. Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré- glage de la température pour modifier la Si vous ne voulez pas décharger votre linge température.
  • Page 29 programme redémarre. L’eau est évacuée, • Lavage Express le linge est essoré, et le programme est ter- Grâce à cette fonction, vous pouvez rac- miné. courcir ou prolonger la durée du pro- gramme. Selon la sélection de pro- 6.8 Sélection des fonctions auxiliaires grammes, il peut y avoir des différences dans les augmentations et les diminutions de temps.
  • Page 30 Lorsque vous activez la fonction • Sécurité enfants vapeur, n’utilisez pas de détergent Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour liquide en cas d’absence de réser- empêcher aux enfants de jouer avec la ma- voir de liquide ou de fonction de do- chine.
  • Page 31 La durée du programme peut diffé- Si vous activez la fonction Heure de rer des valeurs présentées dans la fin, n’ajoutez pas de lessive liquide section « Tableau des programmes dans le compartiment 2 pour les- et de consommation » en fonction sive en poudre.
  • Page 32 6.11 Verrouillage de la porte de char- 4. Si la porte de chargement ne s’ouvre pas, répétez l’étape précédente. gement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la ma- chine pour empêcher son ouverture lorsque le niveau d’eau est inapproprié.
  • Page 33 6.13 Annulation du programme Basculer la machine en mode pause : Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour Le programme est annulé lorsque le bouton mettre la machine en mode Pause. Le sym- de sélection du programme est tourné sur bole Pause clignote à l’écran. un programme différent ou lorsque la ma- chine est mise hors service et remise en service à...
  • Page 34 Nettoyez le siphon si des quantités exces- Après chaque lavage, veillez à ce qu’aucun sives d’eau et de mélange d’adoucissant corps étranger ne soit resté dans le produit. textile restent dans le compartiment de Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet l’adoucissant.
  • Page 35 ATTENTION : Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- mager votre produit ou l’amener à faire des bruits. Dans les régions où le gel est pos- sible, le robinet doit être fermé, le tuyau du système doit être retiré et 1.
  • Page 36 • Placez l’extrémité du tuyau dans un 1. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du grand récipient. Évacuez l’eau dans le filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au- bac en retirant la prise de courant à l’ex- tour de la zone de la turbine.
  • Page 37 • La quantité de linge contenu dans l’appa- • La porte de chargement peut être coin- reil est insuffisante. >>> Ajoutez plus de cée en raison de pression à laquelle elle linge dans l’appareil. est soumise. >>> Tenez la poignée, pous- •...
  • Page 38 La durée du programme n’a pas de La performance de lavage est mau- compte à rebours. (Pour les modèles vaise : Le linge vire au gris. (**) dotés d’un écran) (*) • Quantité insuffisante de détergent a été utilisée pendant une longue période de •...
  • Page 39 • Une quantité excessive de détergent est • Le détergent a été placé dans le mauvais utilisée. >>> Mettez le détergent dans le compartiment. >>> Si le détergent est bon compartiment. Ne mélangez pas placé dans le compartiment de prélavage l’agent de blanchiment et le détergent.
  • Page 40 • Le détergent a été placé dans le mauvais Résidus de détergent dans le tiroir à les- compartiment. >>> Veillez à placer le dé- sive. (**) tergent dans le compartiment approprié. • Le détergent a été placé dans un tiroir hu- •...