Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Nass-Trockensauger
F
Instructions d'origine
Aspirateur eau et poussiere sans
fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Bidone aspiratutto a batteria
NL
Originele handleiding
Accu nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
inalámbrico
P
Manual de instruções original
Aspirador universal sem fi o
2
Art.-Nr.: 23.471.40
Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 1
Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 1
TE-VC 36/30 Li S-Solo
I.-Nr.: 11018
06.11.2018 15:43:04
06.11.2018 15:43:04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Power X-Change TE-VC 36/30

  • Page 1 TE-VC 36/30 Li S-Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Nass-Trockensauger Instructions d’origine Aspirateur eau et poussiere sans fi l Istruzioni per l’uso originali Bidone aspiratutto a batteria Originele handleiding Accu nat-droogzuiger Manual de instrucciones original Aspirador en seco y húmedo inalámbrico Manual de instruções original Aspirador universal sem fi...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 2 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 2 06.11.2018 15:43:05 06.11.2018 15:43:05...
  • Page 3 31, 30, 24 - 3 - Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 3 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 3 06.11.2018 15:43:06 06.11.2018 15:43:06...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 4 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 4 06.11.2018 15:43:11 06.11.2018 15:43:11...
  • Page 5 - 5 - Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 5 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 5 06.11.2018 15:43:14 06.11.2018 15:43:14...
  • Page 6 - 6 - Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 6 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 6 06.11.2018 15:43:18 06.11.2018 15:43:18...
  • Page 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Saugstufe 1 Saugstufe 2 - 7 - Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 7 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 7 06.11.2018 15:43:18 06.11.2018 15:43:18...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ten physischen, sensorischen oder geistigen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 9: Lieferumfang

    2.2 Lieferumfang Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an...
  • Page 10 Montage des Schubbügels (Abb. 10) Saugen Stecken Sie den Schubbügel (37) an die Schub- Schließen Sie den Saugschlauch (10) am Saug- bügelanschlüsse (a) des Behälters und befesti- schlauchanschluss (8) an gen Sie den Schubbügel mit den beiliegenden Schrauben (34) und Befestigungsmuttern (38) Blasen wie in Abbildung 10 dargestellt.
  • Page 11: Bedienung

    Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich 1 LED blinkt: sein, überprüfen Sie bitte, Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf. • ob an der Steckdose die Netzspannung vor- handen ist Alle LED’s blinken: • ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade- Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt.
  • Page 12: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    6.4 Blasen 7.5 Wartung Verbinden Sie den Saugschlauch (10) mit dem Kontrollieren Sie die Filter des Nass- Trocken- Blasanschluss (9) des Nass- Trockensaugers. saugers regelmäßig und vor jeder Anwendung auf festen Sitz. 7. Reinigung, Wartung und 7.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Ersatzteilbestellung gaben gemacht werden;...
  • Page 13: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 15: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 16 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 17 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 17 - Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 17 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 17...
  • Page 18 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Niveau d’aspiration 1 Niveau d’aspiration 2 - 18 - Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 18 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 18 06.11.2018 15:43:20 06.11.2018 15:43:20...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Danger ! Cet appareil ne convient pas aux personnes (y Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter compris les enfants) qui en raison de leurs capa- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou blessures et dommages.
  • Page 20: Volume De Livraison

    37. Guidon et l’opérateur/l’exploitant est responsable. 38. Écrou de fi xation guidon Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n’ont pas été conçus pour être 2.2 Volume de livraison utilisés dans un environnement professionnel, Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide industriel ou artisanal.
  • Page 21: Montage Des Fi Ltres

    Montage du guidon (fi g. 10) l’appareil lors de l’aspiration du liquide. Insérez le guidon (37) au niveau des raccords de guidon (a) du bac et fi xez le guidon à l’aide des 5.4 Buse d’aspiration vis (34) et écrous de fi xation (38) joints comme Buse combinée (fi...
  • Page 22 6. Commande Dans l’intérêt d’une longue durée de fonctionne- ment du bloc batterie, vous devez prendre soin de recharger le bloc batterie en temps voulu. Ceci 6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 1/2) est indispensable lorsque vous constatez une Position de l’interrupteur 0 : Arrêt diminution de la puissance de l’appareil.
  • Page 23: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et 7.6 Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande commande de pièces de de pièces de rechange : rechange • Type de l’appareil • Référence de l’appareil Attention ! • Numéro d’identification de l’appareil Retirez l’accumulateur avant tous travaux de •...
  • Page 24: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 25 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 26: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 27: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 28 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Livello di aspirazione 1 Livello di aspirazione 2 - 28 - Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 28 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 28 06.11.2018 15:43:21 06.11.2018 15:43:21...
  • Page 29: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! pacità fi siche, sensoriali o mentali limitate o che Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- che non vengano sorvegliati da una persona res- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste ponsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 30: Elementi Forniti

    2.2 Elementi forniti garanzia quando l’apparecchio viene usato in Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base imprese commerciali, artigianali o industriali, o in degli elementi forniti descritti. In caso di parti attività equivalenti. mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza presentando un documento di ac- quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi 4.
  • Page 31: Montaggio Dei Fi Ltri

    5.2 Montaggio dei fi ltri 5.4 Bocchette di aspirazione Avviso! Bocchetta combinata (Fig. 2a) Non usate mai l’aspiratutto senza fi ltro! La bocchetta combinata (12) è adatta Controllate sempre che i fi ltri siano ben fi ssati! all’aspirazione di solidi e liquidi su superfi ci da medie a grandi.
  • Page 32 6. Utilizzo Avvertenza! Si ottengono sempre i migliori risultati in termini di resistenza e prestazioni se vengono utilizzate bat- 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1/2) terie con la stessa capacità, pari almeno a 3,0 Ah. Posizione dell‘interruttore 0: Spento Posizione I dell‘interruttore: Livello di aspirazione Avvertenza! Utilizzate solo batterie con lo stesso livello di Posizione II dell‘interruttore: Livello di aspirazione...
  • Page 33: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Pulizia, manutenzione e 7.6 Ordinazione dei pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne- ordinazione dei pezzi di cessario indicare quanto segue: ricambio • tipo di apparecchio • numero di articolo dell’apparecchio • Pericolo! numero di identificazione dell’apparecchio •...
  • Page 34: Indicatori Caricabatterie

    10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 35 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 36: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 37: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 38 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Zuigniveau 1 Zuigniveau 2 - 38 - Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 38 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 38 06.11.2018 15:43:22 06.11.2018 15:43:22...
  • Page 39: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! Dit toestel is niet bedoeld om door personen Bij het gebruik van toestellen dienen enkele (inclusief kinderen) met een beperkt fysiek, sen- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om sorisch en geestelijk vermogen of door personen, lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees die niet de nodige ervaring en/of kennis hebben, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies te worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht van...
  • Page 40: Reglementair Gebruik

    37. Schuifbeugel de fabrikant, aansprakelijk. 38. Bevestigingsmoeren voor schuifbeugel Wij wijzen erop dat onze toestellen overeen- 2.2 Leveringsomvang komstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. ren aan de hand van de beschreven leveringsom- Wij zijn niet aansprakelijk indien het apparaat in vang.
  • Page 41 met de meegeleverde schroeven (34) en bevesti- delgrote tot grote oppervlakken. gingsmoeren (38) zoals voorgesteld in afbeelding Voegmondstuk (fi g. 2a) Het mondstuk voor voegen (16) is geschikt voor 5.2 Montage van de fi lters het afzuigen van vast stof en vloeistoff en in Aanwijzing! hoeken, randen en op andere moeilijk toeganke- De nat-/droogzuiger nooit zonder fi...
  • Page 42: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Aanwijzing! Wateraftapplug (afb.1) Gebruik alleen accu´s met dezelfde vulstand, Om het reservoir (7) bij het natzuigen gemakkeli- combineer nooit volle en halfvolle accu´s met el- jker te kunnen leegmaken is dit voorzien van een kaar. Laad beide accu´s altijd tegelijkertijd op. wateraftapplug (17).
  • Page 43: Reiniging Van Het Fi Lter

    9. Opbergen 7.4 Reiniging van het fi lter Reiniging van het vouwfi lter (fi g. 2a) Maak het vouwfi lter (18) regelmatig schoon door Bewaar het toestel en de accessoires op een het voorzichtig af te kloppen en met een fi jne donkere, droge en vorstvrije plaats die voor borstel of een handveger te reinigen.
  • Page 44: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 45 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 46: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 47: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 48 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Nivel de aspiración 1 Nivel de aspiración 2 - 48 - Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 48 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 48 06.11.2018 15:43:23 06.11.2018 15:43:23...
  • Page 49: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Peligro! Este aparato no ha sido concebido para ser utiliz- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una ado por personas (incluyendo niños) cuyas capa- serie de medidas de seguridad para evitar le- cidades estén limitadas física, sensorial o psíqui- siones o daños.
  • Page 50: Volumen De Entrega

    36. Cubierta del fi ltro de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- 37. Arco de empuje sable es el usuario u operario de la máquina. 38. Tuerca de sujeción para arco de empuje Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está...
  • Page 51 Montaje del arco de empuje (fi g. 10) En la aspiración en húmedo, utilizar la trampilla Encajar el arco de empuje (37) en las conexiones de regulación para aspirar aire además de líquido del arco de empuje (a) del recipiente y asegurarlo a través de ella.
  • Page 52 6. Manejo ¡Advertencia! Para obtener resultados óptimos en lo que res- pecta a duración y potencia de aspiración, em- 6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 1/2) plear baterías de la misma capacidad a partir de Posición de interruptor 0: apagado los 3,0 Ah. Posición de interruptor I: Nivel de aspiración 1 Posición de interruptor II: Nivel de aspiración 2 ¡Advertencia!
  • Page 53: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido 7.6 Pedido de piezas de repuesto Cuando se pasa pedido de las piezas de repues- de piezas de repuesto to, es preciso indicar los siguientes datos: • Tipo de aparato Peligro! • Número de artículo del aparato Quitar la batería antes de realizar cualquier traba- •...
  • Page 54: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 55 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 56: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 57: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 58 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Nível de aspiração 1 Nível de aspiração 2 - 58 - Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 58 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 58 06.11.2018 15:43:23 06.11.2018 15:43:23...
  • Page 59: Instruções De Segurança

    Perigo! físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência e/ Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas ou conhecimento insufi cientes, a não ser quando algumas medidas de segurança para preve- acompanhadas de uma pessoa responsável pela nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia sua segurança ou que instrua sobre como se atentamente este manual de instruções / estas deve utilizar a máquina.
  • Page 60: Material A Fornecer

    37. Barra de condução Chamamos a atenção para o facto de os nossos 38. Porca de fi xação para a barra de condução aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- 2.2 Material a fornecer mos qualquer responsabilidade se o aparelho for Com a ajuda da descrição do material a fornecer, utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou...
  • Page 61 (34) e porcas de fi xação (38) conforme ilustrado exclusivamente para a aspiração a húmido e tam- na fi gura 10. bém para aspirar ar, além de líquidos. Desta for- ma o aparelho é aliviado na aspiração do líquido. 5.2 Montagem dos fi ltros Nota! 5.4 Bocais de aspiração Nunca utilize o aspirador universal sem o fi...
  • Page 62 6. Operação Nota! Os melhores resultados em termos de autonomia e potência de aspiração são alcançados quando 6.1 Interruptor para ligar/desligar (fi g. 1/2) se utiliza sempre acumuladores com a mesma Posição do interruptor 0: desligado capacidade a partir de 3,0 Ah. Posição do interruptor I: nível de aspiração 1 Posição do interruptor II: nível de aspiração 2 Nota!
  • Page 63: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    • 7. Limpeza, manutenção Modelo do aparelho • Número de referência do aparelho e encomenda de peças • N.º de identificação do aparelho sobressalentes • N.º da peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais Perigo! em www.isc-gmbh.info Retire o acumulador antes de qualquer trabalho de limpeza.
  • Page 64: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 65 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 66: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 67 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 68: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Nass-Trockensauger TE-VC 36/30 Li S-Solo (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 69 - 69 - Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 69 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 69 06.11.2018 15:43:24 06.11.2018 15:43:24...
  • Page 70 EH 11/2018 (02) Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 70 Anl_TE_VC_36_30_Li_S_Solo_SPK2.indb 70 06.11.2018 15:43:24 06.11.2018 15:43:24...

Ce manuel est également adapté pour:

Power x-change te-vc 36/30 li s-solo23.471.40

Table des Matières