INSTALLATION EXTERNE
KIT D'ALIMENTATION M119015
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA MODELOS:
AC2030TN / AC2030TNA / TG2030TN
Si el adaptador de corriente estándar no es lo suficientemente largo
para llegar a un tomacorriente, este kit se puede usar para conectar
la unidad a través de la pared, al adaptador de corriente y a la línea
eléctrica de la casa.
NOTA: Asegúrese de seguir el código eléctrico nacional, ANSI/
NFPA 70, o el código eléctrico canadiense, Parte I, CSA C22.1 y
todos los códigos locales para cableado eléctrico al seguir estas
instrucciones. Mantenga los cables de alimentación alejados de
cualquier superficie caliente del horno. Los cables que van desde
el calefactor hasta el adaptador deben ser trenzados, clasificados
para 105 °C y no menores a 18 AWG. Cualquier corte, perforación o
muesca realizada en montantes o vigas debe estar aprobado según
los códigos locales.
HERRAMIENTAS BÁSICAS NECESARIAS:
• Destornilladores Phillips
• Alicates
• Divisor de cables
• Pistola perforadora/brocas (opcional)
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ENERGÍA EXTERNA:
1. Apague el circuito del área del cableado que va a empalmar.
Recuerde usar todo el PPE adecuado para esta parte del la
instalación.
2. Primero, considere dónde colocar la fuente de alimentación.
Consulte los ejemplos que se enumeran a continuación para
conocer las opciones de ubicación (Figura 1A-1D).
• Si la fuente de alimentación se coloca debajo de la unidad, se
recomienda encarecidamente utilizar tubería CSST. No permita
que ningún cableado entre en contacto con la línea de gas.
NOTA: Consulte los códigos locales para líneas de gas y cableado
eléctrico para obtener más información.
3. Mida las longitudes de cable de 18 AWG necesarias para el horno.
fuerza*. Cortar a medida y sujetar al tamaño apropiado.
clavijas del adaptador (consulte la Figura 4 para ver el diagrama
de cables).
4. Tienda el cableado para neutro, carga y común al AC.
clavijas del adaptador etiquetadas en consecuencia. Cortarlos a
medida y empalmarlos en la línea principal de la casa**
(Consulte la Figura 4 para ver el diagrama de cables).
5. Asegure el cableado a lo largo de los pernos de la carcasa según
sea necesario para Evite que se enganche durante la instalación
de la unidad.
• Puede pasar el cable a través del ojal de la placa del cabezal.
si es necesario. (Figura 2)
• Si va a tender cable entre el calefactor y el montante,
fije el cable a la pata como se muestra para evitar que el cable
pellizcos (Figura 3). Para evitar el riesgo de dañar el horno,
Los machos de roscar están permitidos sólo en el saliente de 6
1/2" porción de la pierna como se muestra. No taladrar en el
área atenuada. Se permiten machos de roscar sólo en la parte
saliente de 6 1/2" de la pata, como se muestra. No taladrar en el
área atenuada.
* La longueur maximale du fil est de 15 pieds pour une sortie 12 V CC de l'alimentation du four à l'adaptateur d'alimentation.
** La longueur du câble entre l'adaptateur d'alimentation et l'alimentation domestique peut être aussi longue que nécessaire.
• Multímetro digital
• J-BOX
(RECOMENDADO, NO PROVISTO)
6. Conecte los cables positivo y negativo al pigtail. Enchufe CC con
tuercas para cables.
7. Ajuste la fuente de alimentación a 12,6 V siguiendo las
instrucciones a continuación:
A. Configure el DMM para leer el voltaje CC
B. Toca lo positivo y lo negativo con sus respectivos terminales de la fuente de
alimentación.
C. Con un destornillador, ajuste lentamente el dial ubicado en la parte inferior
derecha de la fuente de alimentación hasta que el voltaje de salida indique
12,6 V (FIGURA 5). Nota: Una vez configurado el voltaje, no es necesario
realizar más ajustes. Si la unidad no enciende, verifique las conexiones y
consulte la guía de solución de problemas en el manual de la unidad.
D. Opcional: Asegure la fuente de alimentación al J-BOX (NO INCLUIDO).
Aplique la etiqueta de lámina del diagrama de cableado a la J-BOX
donde desee.
8. Libere temporalmente el módulo de control desatornillando
del escudo térmico.
9. Para reemplazar el conector de cable:
• Para el modelo AC2030TN, ubique el enchufe de alimentación
en la parte posterior del módulo. Desenchufe el gato viejo y use
unos alicates para Retire el alivio de tensión en el soporte. Retire
el enchufe y alivio de tensión. Coloque el nuevo cable a través
del soporte. y sujete el nuevo protector contra tirones en el cable.
Conecte el nuevo Vuelva a conectar el conector al módulo de
control y luego asegure la tension alivio al soporte.
• Para los modelos AC2030TNA / TG2030TN, coloque el cable nuevo
a través del soporte y sujete el nuevo protector contra tirones
en elcable. Conecte el nuevo conector nuevamente al módulo de
control, luego fije el alivio de tensión al soporte.
10. Vuelva a instalar el módulo de control y asegúrese de que todos
los cables estén correctamente asegurado y en su lugar.
11. Vuelva a encender el circuito. Encienda el módulo de control
cuando esté listo para encender
FIGURA 1A
Adapter in attic, 12 VDC fed through outside of
stud & furnace leg at bottom.
120 VAC
12 VDC
C
EXISTING STUD
CARMEL
TM
TG2030TN CHAUFFAGE MURAL AU GAZ TOP VENT
CEILING PLATE
EXISTING STUD
27