Suministro y tuberías de gas
La válvula de control de gas del calefactor se envía con un
sello sobre la toma de entrada de gas. No retire el sello hasta
que esté listo para conectar la tubería.
AVERTISSEMENT : Danger de dommages matériels,
de blessures corporelles ou de décès. N'utilisez jamais
une allumette ou une flamme ouverte pour tester
les fuites. Ne dépassez jamais les pressions spécifiées
pour les tests. Des pressions plus élevées peuvent
endommager la vanne de gaz et causer une sur-cuisson
qui peut entraîner une défaillance des composants. Ne
jamais tenter le démarrage de l'appareil avant de bien
ventiler la zone et sentir près du sol pour l'odeur de gaz.
SUMINISTRO DE GAS
Para el gas natural, la presión mínima de suministro
de gas de entrada Para fines de ajuste de entrada, la
columna de agua es de 5 pulgadas. La presión máxima
de suministro de gas de entrada es de 7 pulgadas de
columna de agua. La presión del gas y la entrada a los
quemadores no deben exceder la entrada nominal y la
presión que se muestran en la placa de identificación.
La presión del colector de gas natural debe ser de 4
pulgadas. columna de agua.Taille des orifices.
La cote d'efficacité de cet appareil est une cote annuelle
d'efficacité de l'utilisation du carburant déterminée
dans des conditions d'exploitation continues et a été
déterminée indépendamment de tout système installé.
Ce four est équipé d'une vanne de modulation et d'un
brûleur d'alimentation à commande automatique. Pour les
altitudes supérieures à 2 000 pieds, réglez les réglages du
thermostat à l'altitude appropriée pendant l'installation.
La conduite d'approvisionnement en gaz doit être de taille
suffisante pour répondre aux exigences btu/heure et à la
durée de la course pour l'unité en cours d'installation.
Déterminer la taille minimale du tuyau à partir de la figure 12 en
fonction de la longueur de la course du compteur de gaz à l'unité.
FIGURA 12 - CAPACITÉ DES TUYAUX
CAPACITÉ DU TUYAU - BTU / HR. AVEC RACCORDS
GAZ NATUREL
LONGUEUR
DES TUYAUX
- FT
1/2"
20
92,000
40
63,000
50,000
60
LA TAILLE DU TUYAU
3/4"
1"
190,000
350,000
130,000
245,000
105,000
195,000
Tous les conduits doivent respecter la règlementation locale
ou le National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1 NFPA No. 54) en
vigueur. (Au Canada: CAN/C.GA B149). Se référez à la
FIGURA 13 pour le schéma général de l'élément. Il montre
les éléments nécessaires.
Les règles suivantes s'appliquent:
1.
Utilisez un nouveau conduit correctement alésé en
acier ou en fer noir et des éléments sans débris et
éclats de métal ; ce conduit doit être approuvé par la
règlementation locale. Les débris et éclats de métal
peuvent endommager la valve.
2.
Ne pas tarauder le conduit trop loin. Une distorsion ou
un disfonctionnement de la valve peut résulter d'un
excès de tuyau dans la valve de contrôle du gaz. Laissez
deux fils de l'extrémité. Figura 14
3.
Utilisez des joints d'union.
4.
Installez un collecteur à débris pour piéger la saleté
avant qu'elle entre dans la valve de gaz. L'embout fileté
doit être au minimum 3-inches de long.
5.
AInstallez une valve de fermeture manuelle.
6.
Fournissez une connexion de 1/8" NPT juste avant la
connexion d'arrivée de gaz à la fournaise.
CONNECTION DE GAZ
Si l'installation est pour du gaz LP, demandez à l'installateur
de LP d'utiliser un régulateur à deux vitesses et Utilisez une
clé à pipe pour maintenir la position de la vanne et utilisez
une autre pour installer le mamelon de gaz et la conduite.
Reportez-vous à la FIGURA 15 ci-dessous.
FIGURE 15 - CONNEXION DE LA VANNE
UTILISER LA PREMIÈRE CLÉ
POUR TENIR LA VANNE
FERMEMENT EN PLACE.
UTILISEZ LA DEUXIÈME CLÉ
POUR TENIR LE RACCORD.
TOURNER CLÉ DANS LE
SENS ANTI-HORAIRE POUR
SERRER LE RACCORD
À LA SOUPAPE.
Utilisez deux clés à molette pour effectuer la connexion à la
valve pour ne pas tourner et endommages la valve ou orifice.
Assurez-vous de maintenir la position de la vanne lors de
l'installation du mamelon de gaz et de la conduite.
RESSERRER TOUS LES JOINS
Testez tous les conduits pour des fuites y compris l'orifice
et le collecteur. Quand vous vérifiez les conduits de gaz de
la fournaise avec une pression inférieur à 1/2 PSI, fermez
manuelle la valve de gaz. Si le conduit de gaz doit être
contrôlé avec une pression égale ou supérieur à 1/2 PSI, la
fournaise doit être éteinte et la valve fermée manuellement
pendant toute la période du test. (Voir AVERTISSEMENT)
. Appliquez une solution savonneuse (ou un détergent
liquide) sur chaque joint. Si des bulles se forment, il y a une
fuite. Corrigez la moindre fuite une par une.
CARMEL
TM
TG2030TN CHAUFFAGE MURAL AU GAZ TOP VENT
17