Page 1
Refrigeration Dryer User manual (60Hz) Manuel d’utilisation ASD 10 ASD 15 Manual de uso ASD 25 ASD 35 ASD 50 ASD 75 ASD 100 DATE: 24.02.2014 - Rev. 19 CODE: 398H272867...
Page 3
Index Safety Th e manufacturer declines any liability for damage due to alterations and/or changes to the packing. Safety 1.1 Importance of the manual It is the responsibility of the user to ensure that the specifi cations pro- 1.1 Importance of the manual vided for the selection of the unit or components and/or options are •...
Page 4
English AS D 10-100 Introduction Th e ducting of extracted air is not recommended for versions with axial aft er interruption of the air fl ow; fans. b) do not allow compressed air to fl ow through the dryer when the lat- Th is manual refers to refrigeration dryers designed to guarantee high ter is not running;...
Page 5
Maintenance 6.3 Preventive Maintenance Programme 6.4 Dismantling To guarantee lasting maximum dryer effi ciency and reliability Th e refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be a) Th e machine is designed and built to guarantee continuous opera- recovered in conformity with current local environmental regulations.
Page 6
English AS D 10-100 Troubleshooting CAUSE REMEDY FAULT High refrigerant Excessive discharge Overload protector High pressure drop on Cooling air outlet too Compressor noisy current pressure air side high / High dew point (SK/HT) tripped consumption Fan pressure switch (PV) Ambient Ice formation on evapo- Reduce...
Page 7
Sommaire Sécurité quelconque par une personne non autorisée et/ou l’usage impropre de l’unité dégagent le constructeur de toute responsabilité et comportent Sécurité 1.1 Importance de la notice l’annulation de la garantie. 1.1 Importance de la notice Le constructeur ne saurait être tenu pour responsable pour tous les •...
Page 8
Français AS D 10-100 Introduction 3.3 Recommandations a) Laisser le sécheur en fonction pendant toute la période de fonc- tionnement du compresseur d’air ; Pour ne pas endommager les composants internes du sécheur et Cette notice traite des sécheurs frigorifi ques développés et mis au point b) le sécheur fonctionne en mode automatique et donc ne nécessite du compresseur d’air, éviter des installations où...
Page 9
Entretien 6.3 Programme d’entretien préventif 6.4 Mise au rebut Pour une effi cacité et une fi abilité maximales durables du sécheur, eff ec- Le fl uide frigorigène et le lubrifi ant (huile) contenus dans le circuit de- a) La machine est conçue et construite pour garantir un fonction- tuer : vront être récupérés selon la législation antipollution.
Page 10
Français AS D 10-100 Dépannage SOLUTION PANNE CAUSE Sortie d’air de Haute pression refoule- Protection Absorption de Perte de charge élevée refroidissement élevé ment réfrigérant thermique (SK/HT) Compresseur bruyant courant côté air / Point de enclenché excessive rosée haut pressostat température formation de givre dans réduire tem-...
Page 11
Índice Seguridad rantía. El fabricante declina toda responsabilidad presente o futura por daños Seguridad 1.1 Importancia del manual personales o materiales derivados de negligencia del personal, incum- 1.1 Importancia del manual plimiento de las instrucciones dadas en este manual o inobservancia de •...
Page 12
Español AS D 10-100 Introducción 3.2 Espacio operativo 4.3 Funcionamiento a) Deje el secador en marcha durante todo el tiempo de funciona- Este manual se refi ere a secadores frigorífi cos diseñados para garantizar Deje un espacio libre de 1.5 m todo alrededor del equipo. miento del compresor de aire.
Page 13
Mantenimiento 6.3 Programa de mantenimiento preventivo 6.4 Desguace Per garantire nel tempo la massima effi cienza ed affi dabilità El fl uido refrigerante y el aceite lubricante contenidos en el circuito de- a) El equipo ha sido diseñado y realizado para funcionar de manera dell’...
Page 14
Español AS D 10-100 Solución de problemas SOLUCIÓN FALLO CAUSA Alta presión impulsión Protector Salida aire de enfria- Pérdida de carga eleva- Consumo de corriente refrigerante térmico (SK/HT) miento elevada / Punto Compresor ruidoso da del lado del aire excesivo disparado de rocío alto condensador...
Page 15
Appendice Apéndice Appendix AS D 10-100...
Page 16
8.1 Legend AS D 10-100 Simbol FR/ES/ EN Simbol FR/ES/ EN Simbol FR/ES/ EN Purge des condensats / Drenaje de condensados Alimentation du purgeur électronique Pois / Peso Condensate drain Alimentación del drenaje electrónico Weigh Electronic condensate drain power supply Entrée alimentation électrique Température Ambiente / Temperatura ambiente Entrada alimentación eléctrica...
Page 17
Compresseur d’air Sécheur Groupe by-pass Filtre (fi ltration des particules de 3 microns minimum) à proximité de l’ o rifi ce d’admission d’air du sécheur Compresor de aire Secador Grupo by-pass Filtro (fi ltración de 3 micrones o mejor) cerca de la entrada de aire de la sec adora Air compressor Dryer By-pass unit...
Page 27
AS D 10-100 Wiring diagram (optional free contact) ASD100...
Page 28
EN-Warranty conditions Any claims against this warranty must be substantiated by the Seller, and it will be at Seller’s discretion to: 1. supply replacement parts ex-works Seller’s factory; Claims and complains 2. repair parts locally, with travel/living/labour (aft er the fi rst 12 months) expenses at Purchaser’s charge; Purchaser shall inspect the delivered goods and notify Seller, in writing and within 8 (eight) days from 3.
Page 29
FR-Conditions de garantie sauf autorisation écrite de la société fournisseur. La société acheteur doit notifi er à la société fournisseur- tout défaut dans les 8 (huit) jours suivant le moment où le client a découvert le défaut et, en aucun cas, plus de 8 (huit) jours après l’...
Page 30
ES-Condiciones de garantía g. Esta garantía se otorga exclusivamente al Comprador original y no se puede transferir, a menos que así lo autorice por escrito el Proveedor. El comprador deberá notifi car al vendedor cualquier defecto encon- trado en un plazo máximo de 8 (ocho) días desde que lo descubra y, en ningún caso, más de 8 (ocho) días Comunicación de vicios y defectos después de que expire la garantía arriba mencionada o el periodo de garantía aplicable.
Page 31
Parker Service Reminder EMEA Product Information Centre Free phone: 00 800 27 27 5374 (from AT, BE, CH, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, IE, IL, ENGINEERING YOUR SUCCESS IS, IT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RU, SE, SK, UK, ZA) US Product Information Centre Toll-free number: 1-800-27 27 537 www.parker.com/hzd...
Page 32
A division of Parker Hannifi n Corporation Parker Hannifi n Corporation Hiross Zander Division Zander Aufb ereitungstechnik GmbH Im Teelbruch 118 45219 Essen, Germany Tel: +49 (0) 20 54-934 0 Fax: +49 (0) 20 54-934 164 www.Parker.com...