Le sondeur navman affiche normalement la profondeur au-dessous de la sonde.il est possible d'introduire un paramètre positif ou négatif permettant d'afficher la profondeur par rapport à un point donné (64 pages)
Page 3
NAVMAN W100 ENGLISH ..................3 FRANÇAIS – FRENCH ............13 DEUTSCH – GERMAN............. 23 NEDERLANDS – DUTCH ............33 SVENSKA – SWEDISH ............43 ESPAÑOL – SPANISH .............. 53 DEUTSCH – GERMAN............. 23 ENGLISH ..................3 ESPAÑOL – SPANISH .............. 53 FRANÇAIS –...
Page 5
Multiple Instruments ..........6 Installation of the NAVMAN W100 Mast Head Transducer ..... 7 Calibration Procedures .
Page 6
0°C to +70°C. • NMEA output NMEA 0183 format VWT, VWR, MWV, VPW • Illumination for NAVMAN R100 system repeater or Red LED switchable from key pad. other NMEA compatible instrument. Short circuit protected. Drive capability for up to • RF interference four NMEA receivers.
Page 7
Installation Location Mounting The NAVMAN W100 is designed for above or The mounting surface must be flat. Use the below deck installation. Select a position that is: template to set the centre of the fixing hole. • At least 300mm from a compass •...
Page 8
Extension cables are available if the transducer cable is too short. • If you are not interfacing to a NAVMAN S100 speed instrument or NAVMAN R100 repeater or you do not intend to provide NMEA data to another instrument then insulate the bare unused wires in the end of the five core cable.
Page 9
Installation of the NAVMAN W100 Mast Head Transducer 100 Feet (30½ Metres) FORWARD Wind Vane Assembly Electrical connector and threaded physical support sleeve for Masthead Assembly Tricup Assembly Masthead Boom Cable Mounting Block Hole With Masthead Boom Silicone Sealant Pointing Forward...
Page 10
It is very difficult to align the mast head transducer in an exact fore and aft position during installation on the mast. The NAVMAN W100 allows the user to carry out adjustments to the displayed wind direction after the transducer is installed.
Page 11
Wind Speed Alarm On/Off Press the key to switch the alarm on and off. Note: To obtain true wind data the NAVMAN W100 must be provided with NMEA (VHW) data from a speed/log instrument, such as the NAVMAN S100. NAVMAN W100 User Manual...
Page 12
3 seconds to reset the maximum wind speed to zero. Note: VMG units of measure are the same as the speed instrument (Knots, MPH, KPH) providing the boat speed data. 3 SECS NAVMAN W100 User Manual...
Page 13
No wind speed or wind direction indication Check the DC power source applied to the NAVMAN W100. Simulation Mode At power up, if all the segments display for 5 seconds then the instrument is in simulation mode.
Page 15
Plusieurs appareils ..........16 Installation de l’unité de tête de mât Girouette anémomètre NAVMAN ..17 Procédures d’étalonnage .
Page 16
Alarme de vitesse du vent de la vitesse maximale du vent Sélectionne la vitesse Sélectionne les fonctions et la direction du vent de l’afficheur inférieur : vrai ou apparent vitesse du vent,vitesse maximale ou VMG Girouette anémomètre NAVMAN Manuel d'utilisation...
Page 17
Installation Emplacement Montage Le Girouette anémomètre NAVMAN est destiné La surface de montage doit être plane. Utiliser à être installé à l’extérieur ou dans la cabine. l’adhésif de perçage afin de localiser le centre Choisissez un emplacement: du trou de montage ...
Page 18
Plusieurs appareils L’appareil modèle Girouette anémomètre NAVMAN peut être connecté à l’appareil Loch NAVMAN afin d’afficher la direction et la vitesse Unité de tête du vent vrai et les données de vitesse de mât en VMG sur l’écran du Girouette anémomètre NAVMAN.
Page 19
Montage des godets Bras-support de la girouette Bloc de montage des cables Trou avec Bras-support de la joint silicone girouette pointé vers l'avant W100 NAVMAN WIND Trou avec joint silicone Boîtier de raccordement Girouette anémomètre NAVMAN Manuel d'utilisation...
Page 20
Alignement de l’aérien et de l’affichage Il est très difficile de bien aligner l’aérien lors de l’installation sur le mât. Le Girouette anémomètre NAVMAN permet à l’utilisateur un mauvais alignement de la tête de mât. Etalonnage de la vitesse du vent...
Page 21
éteindre l’alarme. N.B.: Afin d’obtenir les données correctes de vent, le Girouette anémomètre NAVMAN doit être connecté à un loch fournissant des données NMEA (VHW), tel que le Navman Speed. Girouette anémomètre NAVMAN Manuel d'utilisation...
Page 22
3 secondes pour remettre la vitesse maximale du vent à zéro. N.B. : Les unités de mesure de la VMG sont identiques à celles du loch (noeuds, mph, kph) fournissant les informations sur la vitesse. 3 sec. Girouette anémomètre NAVMAN Manuel d'utilisation...
Page 23
Aucune indication de direction ou de vitesse du vent. Vérifier l’alimentation c.c. du Girouette anémomètre NAVMAN Mode simulation Dappareil est en mode simulation lorsque tous les segments de l’afficheur sont allumés quelques secondes lors de la mise sous tension.
Page 24
Girouette anémomètre NAVMAN Manuel d'utilisation...
Page 26
TN-LCD, mit grauem Hintergrund 0°C bis • NMEA-Ausgang +70°C. NMEA0183-Sequenzen, - VWT, VWR, MWV, • Beleuchtung VPW zum NAVMAN R100 Instrument oder Schaltbare rote LED. anderen Instrumenten mit entspr. NMEA- Eingängen. Bis zu 4 Instrumente • RF Störungen anschließbar. Der Ausgang ist Weniger als 6dB (entsprechend den kurzschlußsicher.
Page 27
Einbau Einbau-Ort Montage Das NAVMAN W100 ist für Innen- wie auch für Die Montagefläche muß einwandfrei eben sein. Außenmontage geeignet. Folgendes muß für Mit der Schablone die Bohrungsmitte festlegen. den Einbauort sichergestellt sein: • Eine kreisförmige Öffnung mit einem. • Mindestabstand zum Kompaß – 300mm Durchmesser von32mm bohren.
Page 28
Grün NMEA-Eingangsdaten vom Log Blau NMEA-Ausgangsdaten zu Instrumenten Mehrfach- Instrumentierung Wind-Geber Das NAVMAN W100 läßt sich al s separates Instrument wie auch parallel zu anderen Instrumenten der 100er Serie, sowie auch zu Fremdfabrikaten verwenden, wenn entspr. NMEA0183-Daten akzeptiert werden. Fuji...
Page 30
Kalibrierungen Für die NAVMAN W100-Anlage sind folgende Nullausrichtung der Gebereinheit drei Kalibrierungen möglich: Nach Aktivierung der Kalibrierfunktion, die • Nullausrichtung der Gebereinheit Tasten erneut kurz drücken. Die • Linearisierung der Winkelanzeigen “CA”-Anzeige erscheint in der unteren Zeile. • Korrektur der Geschwindigkeitsanzeige Darüber wird der Windwinkel gezeigt.
Page 31
Taste zwischen den beiden Windstärken-Alarm Möglichkeiten wechseln. Die Aktivierung wie auch die Deaktivierung erfolgen durch Drücken der Taste HINWEIS: Um wahre Windanzeigen zu erhalten, müssen von einem Log über den NMEA0183 Anschluß die VHW Sequenzen empfangen werden. Handbuch NAVMAN W100...
Page 32
Hierzu die “MAX”-Anzeige aktivieren und dann die Tasten 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis “0” gezeigt wird. HINWEIS: Die Maßeinheit für VMG entspricht der Einheit, die am Log aktiviert ist, von dem die Fahrtdaten übertragen werden. (Knoten, MPH oder KPH) 3 Sekunden Handbuch NAVMAN W100...
Page 33
Sind nun normale Anzeigen vorhanden, liegt der Defekt in der Kabelverbindung nach oben Verbleiben fehlerhafte Anzeigen, mit einem technischen Service Kontakt aufnehmen. Hinweis: Ist nach Installation oder nach Reparatur eine Linearisierung erforderlich, kann die Windgebereinheit bevorzugt direkt an das Instrument angeschlossen werden. Handbuch NAVMAN W100...
Page 35
Diverse instrumenten ..........36 Installatie van de NAVMAN W100 Masttop-unit ......37 Calibratieprocedures .
Page 36
112 x 112 x 24 mm, totale diepte 35 mm • NMEA-ingang (voor berekening ware achter paneel. bootsnelheid) • Soort display Accepteert VHW-zin van NAVMAN S100 Twisted Nematic-cel, grijze achtergrond log/snelheidsmeter of ander instrument met 0°C tot +70°C. NMEA-uitgang. • Verlichting •...
Page 37
Installatie Plaats Montage De NAVMAN W100 is geschikt voor installatie Het montageoppervlak moet vlak zijn. Gebruik binnen of buiten. Kies een plaats die voldoet aan de mal om het midden van het montagegat af te het volgende: tekenen. • Tenminste 300 mm van een kompas.
Page 38
• Als u geen NAVMAN S100 snelheidsmeter aangesloten. Verbindingen met aansluit, geen NAVMAN R100 repeater stroombronnen moeten altijd zo kort gebruikt of u bent niet van plan NMEA- mogelijk gehouden worden.
Page 39
Installatie van de NAVMAN W100 Masttop-unit 100 Fot (30½ Meter) VOORUIT Windvaan Electrische aansluiting en steunbus met schroefdraad voor masttopunit Tricup Masttopunit Montageblok kabel Gat met Masttopunit siliconenkit vooruit NAVMAN W100 Windmeter Gat met siliconenkit Aansluitdoos NAVMAN W100 Gebruikers Handleiding...
Page 40
Het is erg moeilijk om de masttopsensor nauwkeurig in de juiste positie in de lengterichting te zetten bij installatie op de mast. Met de NAVMAN W100 kan de gebruiker de afgebeelde windrichting bijstellen nadat de sensor is geplaatst. Druk op de toetsen...
Page 41
Alarm windsnelheid aan/uit Druk op de toets om het alarm aan of uit te zetten. NB: Om de ware windgegevens te kunnen bepalen, moet de NAVMAN W100 voorzien worden van gegevens volgens NMEA (VHW) door een log/snelheidsmeter, bijvoorbeeld de Navman log-snelheidsmeter.
Page 42
3 seconden vast om de maximale windsnelheid op nul te zetten. NB: De eenheid voor de VMG is gelijk aan die van de snelheidsmeter die de gegevens over de bootsnelheid levert (Knopen, MPH, km/h) 3 sec NAVMAN W100 Gebruikers Handleiding...
Page 43
Het instrument en de masttopunit kunnen rechtstreeks met elkaar verbonden worden voor het afregelen van gerepareerde of nieuwe apparaten voorafgaand aan installatie. Geen aflezing van windsnelheid of windrichting Controleer de elektrische voeding van de NAVMAN W100. NAVMAN W100 Gebruikers Handleiding...
Page 45
Flera instrument ........... 46 Installation av NAVMAN W100 mastenhet ....... . 47 Inställning av givare .
Page 46
Indikerar riktning i 10 Visar vindhastighet, graders intervaller VMG eller max. vindhastighet Indikerar sann vind hastighet/riktning Max. vindhastighet av/på Vindalarm Val av undre radens Val av sann eller skenbar funktion Vindhastighet, vindhastighet och riktning max. vindhastighet eller VMG. NAVMAN W100 Handbok...
Page 47
Installation Lokalisering Montering NAVMAN W100 är designad för att monteras Monteringsytan måste vara jämn. Använd över eller under däck. Välj ett ställe som är: borrmallen för att centrera genomföringen. minst 300mm från närmaste kompass borra ett 32mm hål i skottet ...
Page 48
NMEA utgångarna. Fuji on- och han 1A Säkring Röd Röd +12v dc kontakt Svart Svart Jord Blå Grön NMEA data till vind NMEA fart data till repeater Blå NMEA vind data till repeater Loggivare Vindgivare NAVMAN W100 Handbok...
Page 49
Installation av NAVMAN W100 mastenhet 100 Voet (30½ Meter) FRAMÅT Vind Flöjel Montering El kontakt och gängat fäste för masttoppsenhet Skovel Montering Mast Pinne Kopplings Plint Hål Med Mast Pinne Tätningsmassa I Riktning Framåt NAVMAN W100 Vindinstrument Hål Med Tätningsmassa...
Page 50
Då det är svårt att få mastenheten i perfekt långskeppsriktning vid installation, kan man göra detta på NAVMAN W100 displayen. Vindhastighets kalibrering NAVMAN W100 är kalibrerad från fabrik men om det behövs kan detta göras efter montering. Tryck in eller för att ändra vindriktning.
Page 51
Sann eller skenbar vindhastighet Tryck på för att växla mellan sann eller skenbar vindhastighet. Vindalarm av/på Tryck för av/på. Viktigt! För att få sann vind måste NAVMAN W100 kopplas ihop med Navman speed instrument eller annan logg med NMEA. NAVMAN W100 Handbok...
Page 52
VMG. eller knop. 3 sek. 3 sek. Nollställning av max.vindhastighet När max. vind visas tryck på i tre sekunder för att nollställa. Viktigt! VMG enheten är den samma som loggen använder knop, km/t eller mph.. 3 sek. NAVMAN W100 Handbok...
Page 53
2. Kontrollera mastenheten 3. Kontrollera instrumenet Tag av mastenheten och koppla in den direkt mot instrumentet. Om den fungerar här är det fel på kabeln. Kontakta Plastimo Nordic för service. Ingen vindhastighet eller riktnings indikation Kontrollera strömtillförseln. NAVMAN W100 Handbok...
Page 55
Varios aparatos ........... . 56 Instalación de la veleta del NAVMAN W100 en cabeza de mástil ....57 Procedimiento de regulación .
Page 56
• Salida NMEA • Tipo de pantalla Formato NMEA 0183 VWT, VWR, MWV, Twisted Nematic 0º hasta +70º C VPW para el repetidor NAVMAN R100 u otro aparato compatible NMEA • Iluminación Diodo rojo – puesta en marcha/paro por • Protección en caso de corto circuito...
Page 57
Instalación Emplazamiento Instalación El NAVMAN W100 está concebido para La superficie de montaje debe ser plana. Utilizar instalarse al exterior de la cabina o en el interior. la plantilla adhesiva para localizar la Elija un emplazamiento mecanización. • no a menos de 300 mm de un compás •...
Page 58
LA VELETA. Existen alargos disponibles, cortos posible. consúltenos. • Si no tiene interface con un NAVMAN S100 o repetidor NAVMAN R100 o si no tiene intención de alimentar otro aparato con datos NMEA. Aislar los terminales de los cables no utilizados.
Page 59
Instalación de la veleta del NAVMAN W100 en cabeza de mástil 100 Pies (30½ Metros) PROA Montaje de la veleta Conector eléctrico y tornillo de montaje de la veleta Montaje de las cazoletas Brazo-soporte de la velta Caja de conexión...
Page 60
Se llama a este proceso linealización Alineación de la veleta en línea de crujía Es muy difícilde alinear perfectamente la veleta al instalarla en tope de mástil. El NAVMAN W100 permite al utilizador compensar esta mal alineación. Pulsar sobre las teclas para cambiar Regulación de la velocidad del viento...
Page 61
Pulsar sobre la tecla para conectar o desconectar la alarma. N.B.: Para obtener datos sobre el viento real, el NAVMAN W100 debe ser conectado a una corredera que suministre datos NMEA (VHW), como el Navman NAVMAN S100. NAVMAN W100 Manual de Instrucciones...
Page 62
3 segundos para poner la velocidad máxima del viento a cero. N.B.: Las unidades de medición del VMG son idénticas a las de la corredera (nudos, mph, kph) que suministra informaciones sobre la velocidad 3 segundos NAVMAN W100 Manual de Instrucciones...
Page 63
Ninguna indicación de la dirección o de velocidad del viento Verificar la alimentación del NAVMAN W100 Modo simulación El aparato está en modo simulación cuando todos los segmentos de la pantalla se encienden algunos segundos en el momento de su puesta en marcha.