Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Roll Up Basic 28
WireFree
Instructions
EN
Instrucciones
ES
Notice
FR
Anleitung
DE
Handleiding
NL
Vejledning
DA
Käyttöohje
FI
Bruksanvisning
SV
RTS Li-ion
Veiledning
NO
Руководство
RU
Instrukcja
PL
Manual de instrucţiuni
RO
Návod
CS
Útmutató
HU
‫ليلد‬
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOMFY Roll Up Basic 28 WireFree RTS Li-ion

  • Page 1 Roll Up Basic 28 WireFree RTS Li-ion Instructions Veiledning Instrucciones Руководство Notice Instrukcja Anleitung Manual de instrucţiuni Handleiding Návod Vejledning Útmutató ‫ليلد‬ Käyttöohje Bruksanvisning...
  • Page 2 Any operation of the drive outside the sphere of application described above is prohibited. Such operation shall exclude Somfy from all liability and invalidate the Somfy warranty, as will any failure to comply with the instructions given herein and in the enclosed Safety instructions document.
  • Page 3 Drive plate for specific bracket ⚠ For optimal radio reception, the motor antenna should be kept straight and should be positioned outside of headrail (if used). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 4 To ensure electrical safety, this Class III motor must be powered by a «SELV» voltage source (Safety Extra Low Voltage). Use power charger (recommended by Somfy) to charge the drive battery. Ensure battery is fully charged prior to installation. 1) Connect the charger to the cable attached to drive.
  • Page 5 Briefly press the control point programming button. The driven product will briefly move Up and Down to confirm pairing. control point is recorded “paired” to driven PROG. product. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 6 4) To confirm the new position press and hold the MY button until the driven product briefly moves Up and Down. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 7 Up and Down. 3) Press the UP, MY and DOWN buttons simultaneously, until the driven product briefly moves Up and Down, wheel rotation is reversed. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 8 3) To deactivate the “Sleeping mode”, briefly press the motor head programming button. The driven product briefly moves Up and Down, the control point (transmitter) commands are enabled. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 9 4) To tilt the slats, press and hold the UP or DOWN button or use the scroll of the remote control, until the slats reach the desired position. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 10 3. 5. 2. To use the favorite (my) position The driven product must be stopped. - Briefly press the MY button: the driven product moves to the favorite (my) position. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 11 UP and Down once. TO ACTIVATE RTS RADIO TECHNOLOGY: b) Briefly press the motor head programming button, the driven product briefly moves UP and Down once. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 12 For additional information on the technical data for this drive contact your Somfy representative. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES as manufacturer hereby declares that the drive covered by these instructions and used as intended according to these instructions is in compliance with the essential requirements of the applicable European Directives and in particular of the Machinery Directive 2006/42/EC, and the Radio Directive 2014/53/EU.
  • Page 13 El motor debe ser instalado por un profesional de la motorización y automatización residencial de acuerdo con las instrucciones de Somfy y la normativa vigente aplicable en el país de instalación. Queda prohibido utilizar el motor fuera de cualquier campo aplicación arriba descrito. Cualquier uso fuera del campo de aplicación mencionado en esta guía y el documento adjunto Instrucciones de seguridad , anulará...
  • Page 14 Placa del motor para soporte específico ⚠ Para una recepción óptima de la radio, la antena del motor debe estar recta y situada fuera del cabezal (si se utiliza). Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 15 Para garantizar la seguridad eléctrica, este motor de clase III debe accionarse mediante una fuente de tensión «SELV» (tensión extrabaja de seguridad). Use un cargador (recomendado por Somfy) para cargar la batería del motor. Asegúrese de que la batería está totalmente cargada antes de su instalación.
  • Page 16 Pulse brevemente el botón de programación del punto de mando. El producto motorizado subirá y bajará ligeramente para confirmar el emparejamiento. punto de mando se registra como «emparejado» PROG. con el producto motorizado. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 17 4) Para confirmar la nueva posición, mantenga pulsado el botón MY hasta que el producto motorizado suba y baje ligeramente. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 18 3) Pulse simultáneamente los botones MY y de subida y bajada hasta que el producto motorizado efectúe ; se un ligero movimiento de subida y bajada producirá una inversión del giro de la rueda. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 19 3) Para desactivar el modo Nocturno, pulse brevemente el botón de programación del cabezal del motor.. El producto motorizado baja y sube ligeramente; se activan las órdenes del punto de mando (transmisor). Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 20 4) Para inclinar las lamas, mantenga pulsado el botón de subida o de bajada, o utilice la barra de desplazamiento del mando a distancia, hasta que alcancen la posición deseada. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 21 3. 5. 2. Para usar la posición favorita (my) Debe detenerse el producto motorizado. - Pulse brevemente el botón MY: el producto motorizado se desplaza hasta la posición favorita (my). Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 22 PARA ACTIVAR LA RADIOTECNOLOGÍA «RTS»: b) Pulse brevemente el botón de programación del cabezal del motor; el producto motorizado subirá y bajará ligeramente una vez. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 23 Número máximo de controles asociados Β Para obtener más información sobre las características técnicas del motor, consulte con su agente de Somfy. En virtud del presente documento, SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES declara, en calidad de fabricante del motor objeto de las presentes instrucciones, utilizado tal y como se indica en las mismas, que cumple las exigencias básicas de las directivas europeas aplicables y, en particular, la Directiva sobre máquinas 2006/42/...
  • Page 24 La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite. Elle exclurait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice et dans le document joint Consignes de sécurité,...
  • Page 25 Platine motoriser pour support spécifique ⚠ Pour que la réception radio soit optimale, l’antenne du moteur doit être tenue rectiligne et doit être placée à l’extérieur du caisson (si utilisée). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 26 Pour garantir la sécurité électrique, ce moteur de classe III doit obligatoirement être alimenté par une source de tension « TBTS » (Très Basse Tension de Sécurité). Utiliser le chargeur secteur (recommandé par Somfy) pour recharger la batterie de la motorisation. S’assurer que la batterie est entièrement rechargée avant l’installation.
  • Page 27 Appuyer brièvement sur le bouton de programmation du point de commande. Le produit motorisé effectue un bref va-et-vient pour confirmer l’appairage. point de commande est enregistré « appairé » au PROG. produit motorisé. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 28 DESCENTE pour manœuvrer le produit motorisé à la nouvelle position souhaitée. 4) Pour valider la nouvelle position, faire un appui long sur la touche MY jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 29 3) Appuyer en même temps sur les touches MONTÉE, MY et DESCENTE jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé, le sens de rotation de la roue est inversé. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 30 Le produit motorisé effectue un bref va-et- vient, et les commandes du point de commande (émetteur) sont activées. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 31 4) Pour orienter les lames, faire un appui long sur la touche MONTÉE ou DESCENTE ou utiliser la molette de la télécommande, jusqu’à ce que les lames aient atteint la position souhaitée. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 32 Le produit motorisé doit être à l’arrêt. - Faire un appui bref sur la touche MY : le produit motorisé fait mouvement jusqu’à la position (my) favorite. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 33 POUR ACTIVER LA TECHNOLOGIE RADIO RTS : b) Appuyer brièvement sur le bouton de programmation de la tête du moteur jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 34 Pour tout complément d’information sur les caractéristiques techniques de cette motorisation, consulter votre interlocuteur Somfy. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES déclare par la présente, en tant que fabricant, que la motorisation couverte par ces instructions et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives européennes applicables et en particulier de la Directive Machine 2006/42/CE, et...
  • Page 35 Bei Fragen zur Installation des Antriebs und für weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy-Ansprechpartner, oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com. ⚠ Β Sicherheitshinweis! Achtung! Information Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 36 2. 1. 4. Anbringen der Baugruppe Antrieb/Welle an den Lagern a) Standardlager b) Antriebsplatte für Speziallager ⚠ Für optimalen Funkempfang sollte die Antenne des Antriebs gerade und außerhalb der Kopfschiene (falls vorhanden) geführt werden. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 37 Zur Gewährleistung der elektrischen Sicherheit muss dieser Antrieb der Klasse III stets mit Sicherheitskleinspannung (SELV) betrieben werden. Verwenden Sie das Ladegerät (gemäß Empfehlung von Somfy), um den Akku des Antriebs aufzuladen. Stellen Sie sicher, dass der Akku vor der Installation voll aufgeladen ist.
  • Page 38 Drücken Sie kurz die Programmiertaste der Bedieneinheit. Zur Bestätigung des Speichervorgangs führt der Behang eine kurze Auf- und Abbewegung aus. Bedieneinheit wird als „eingelernt“ am Behang PROG. gespeichert. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 39 Endlage erreicht hat. 4) Drücken Sie auf die MY-Taste und halten Sie diese, bis der Behang sich kurz auf und ab bewegt, um die neue Position zu bestätigen. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 40 Behang eine kurze Auf- und Abbewegung ausführt. 3) Halten Sie gleichzeitig die Tasten AUF, MY und AB gedrückt, bis der Behang eine kurze Auf- und Abbewegung ausführt: Die Drehrichtung ist geändert. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 41 3) Um den „Schlafmodus“ zu deaktivieren, drücken Sie kurz die Programmiertaste des Antriebskopfes. Der Behang bewegt sich kurz auf und ab und die Befehle der Bedieneinheit (Funksender) werden wieder angenommen. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 42 4) Um die Lamellen zu wenden, halten Sie die AUF- oder AB-Taste gedrückt oder verwenden Sie das Scroll-Rad des Funksenders, bis die Lamellen die gewünschte Position erreicht haben. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 43 Es kann nur eine Lieblingsposition MY programmiert werden. 3. 5. 2. Verwenden der Lieblingsposition MY Der Behang darf sich nicht bewegen. - Drücken Sie kurz die MY-Taste: Der Behang fährt in die Lieblingsposition MY. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 44 AB gedrückt, bis der Behang eine kurze Auf- und Abbewegung ausführt. AKTIVIEREN DER RTS-FUNKTECHNOLOGIE: b) Drücken Sie kurz die Programmiertaste des Antriebskopfes: Der Behang führt eine kurze Auf- und Abbewegung aus. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 45 Maximale Anzahl speicherbarer RTS-Funksender Β Bitte wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner bei Somfy, um weitere Informationen über die technischen Daten des Antriebs zu erhalten. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES (Frankreich), erklärt hiermit als Hersteller, dass der in dieser Anleitung beschriebene Antrieb bei bestimmungsgemäßem Einsatz die grundlegenden Anforderungen der geltenden...
  • Page 46 Veiligheidsvoorschriften, overhandigen. Elke dienst na verkoop aan de motor moet uitgevoerd worden door een professionele installateur van motoriserings- en huisautomatiseringssystemen. Neem contact op met een Somfy-vertegenwoordiger of ga naar de website www.somfy.com in geval van twijfel bij de installatie van de motor of voor aanvullende informatie.
  • Page 47 Motorplaat voor specifieke steun. ⚠ Voor een optimale radio-ontvangst, moet de antenne van de motor recht gehouden worden en buiten de hoofdrail geplaatst worden (indien van toepassing). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 48 Om de elektrische veiligheid te garanderen, moet voor de voeding van deze Klasse III motor een "ZLVS"- spanningsbron (Zeer Lage Veiligheids Spanning) worden gebruikt. Gebruik een oplader (aanbevolen door Somfy) om de batterij van de motor op te laden. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voorafgaand aan de inbedrijfstelling.
  • Page 49 Druk kort op de programmeertoets van het bedieningspunt. Het gemotoriseerde systeem beweegt kort op en neer om de koppeling te bevestigen. bedieningspunt is geregistreerd als "gekoppeld" PROG. met aangedreven product. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 50 4) Voor het bevestigen van de nieuwe positie, drukt u op de MY toets en houdt u deze ingedrukt tot het gemotoriseerde product een snelle Op- en Neerbeweging maakt. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 51 3) Als u de draairichting van het wiel wilt omkeren, drukt u tegelijkertijd op de OP, MY en NEER toetsen totdat het gemotoriseerde product kort een Op- en Neerbeweging maakt. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 52 3) Als u de inactieve modus wilt uitschakelen, drukt u kort op de programmeertoets op de motorkop. Het gemotoriseerde systeem beweegt kort op en neer; opdrachten voor het bedieningspunt (zender) zijn ingeschakeld. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 53 4) Voor het kantelen van de lamellen, drukt u lang op de OP- of NEER-toets of gebruikt u het wieltje van de afstandsbediening tot de lamellen in de gewenste positie staan. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 54 3. 5. 2. De favoriete positie (my) gebruiken Het gemotoriseerde systeem moet worden gestopt. - Druk kort op de toets MY: het gemotoriseerde systeem gaat naar de favoriete positie (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 55 Op en Neer beweegt. DE RTS-RADIOTECHNOLOGIE INSCHAKELEN: b) Druk kort op de programmeertoets op de motorkop. Het gemotoriseerde systeem beweegt één keer kort Op en Neer. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 56 Raadpleeg uw Somfy-vertegenwoordiger voor meer informatie over de technische gegevens van deze motor. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES verklaart hierbij als producent dat de motor die in deze instructies wordt beschreven en die zoals bedoeld wordt gebruikt volgens deze instructies, voldoet aan de wezenlijke vereisten van de toepasselijke Europese Richtlijnen, en met name van de Machinerichtlijn 2006/42/EG, en de Radiorichtlijn 2014/53/EU.
  • Page 57 Hvis du er i tvivl om installationen af motorenheden, eller hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte din Somfy-repræsentant eller besøge os på www.somfy.com. ⚠ Β Sikkerhedsadvarsel! Advarsel! Information Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 58 2. 1. 4. Montering af rør og motorenhed på beslagene a) Standardbeslag b) Motorplade til specielt beslag ⚠ optimal radiomodtagelse skal motorantennen holdes lige og være placeret uden for hovedskinnen (hvis anvendt). Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 59 Af sikkerhedshensyn skal denne klasse III motor drives af en «SSLS» spændingskilde (sikkerhedskredsløb med særlig lav spænding). Brug strømoplader (anbefalet af Somfy) til opladning af motorbatteriet. Sørg for, at batteriet er helt opladet før montering. 1) Kobl laderen til motorens kabel.
  • Page 60 Denne funktion anvendes til at deaktivere radiotransmissionen for at spare på batteriets forbrug under forsendelsen, eller når produktet ikke skal bruges i længere tid (f.eks.: under oplagring). 1) "RTS", Radio Technology Somfy, deaktiveres ved at trykke samtidigt på knapperne OP, MY og NED, indtil det motordrevne produkt flytter sig kortvarigt op og ned én gang.
  • Page 61 ønskede nye position. 4) Tryk på MY-knappen, og hold den nede, indtil det motordrevne produkt bevæger sig kortvarigt op og ned, for at bekræfte den nye position. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 62 3) Tryk samtidigt på knappen OP, MY og NED, indtil det motorstyrede produkt bevæger sig kortvarigt op og ned, så hjulenes rotation vendes. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 63 "Dvaletilstanden" aktiveres. 3) "Dvaletilstand" deaktiveres med et kort tryk på motorhovedets programmeringsknap. Det motordrevne produkt bevæger sig op og ned, betjeningsboksens (transmitterens) kommandoer er aktiveret. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 64 4) Hvis du vil vinkle lamellerne, skal du trykke på knappen OP og NED og holde dem inde eller bruge rulleknappen på fjernbetjeningen, indtil lamellerne når den ønskede position. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 65 3. 5. 2. Sådan bruges favoritpositionen (my) Det motordrevne produkt skal være standset. - Udfør et kort tryk på MY-knappen: Det motordrevne produkt flytter sig til favoritpositionen (my). Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 66 én gang. SÅDAN AKTIVERES RTS RADIOTEKNOLOGI: b) Tryk kortvarigt på motorhovedets programmeringsknap. Det motordrevne produkt bevæges kortvarigt op og ned én gang. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 67 For at opnå yderligere oplysninger om motorens tekniske specifikationer bedes du kontakte en Somfy-repræsentant. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES erklærer hermed, at motoren, for hvilken denne vejledning gælder, og når den anvendes, som angivet i denne vejledning, er i overensstemmelse med de væsentligste krav i de relevante EU-direktiver, herunder navnlig maskindirektivet 2006/42/EF og Radio-direktivet 2014/53/EU.
  • Page 68 Säkerhetsanvisningar, efter installation av motorn. Service på produkten får endast utföras av fackman inom motorisering och hemmaautomatisering. Kontakta Somfy eller besök webbplatsen om du behöver hjälp vid installationen av motorn eller annan information. ⚠...
  • Page 69 2. 1. 4. Ditsättning av rör- och motorenheten på fästena a) Standardfäste b) Motorplatta för specifikt fäste ⚠ För optimal radiomottagning motorantennen hållas rakt och placeras utanför kassetten (i förekommande fall). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 70 • b1) Tryck på MY-knappen på fjärrkontrollen tills den motordrivna produkten gör en rörelse uppåt och nedåt: Rotationsriktningen har ändrats. • b2) Tryck på UPP-knappen på styrningen om du vill bekräfta rotationsriktningen. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 71 Tryck kort på programmeringsknappen på fjärrkontrollen. Den motordrivna produkten gör en kort rörelse uppåt och nedåt för att bekräfta parkopplingen. Fjärrkontrollen registreras som ”parkopplad” till den PROG. motordrivna produkten. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 72 önskat läge. 4) Bekräfta det nya läget genom att trycka ner och hålla in MY-knappen tills den motordrivna produkten gör en kort rörelse uppåt och nedåt. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 73 3) Håll UPP-, MY- och NED-knapparna nedtryckta samtidigt tills den motordrivna produkten gör en kort rörelse uppåt och nedåt – hjulen ändrar rotationsriktning. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 74 3) För att avaktivera viloläget, tryck kort på programmeringsknappen på motorhuvudet. Den motordrivna produkten gör en kort rörelse uppåt och nedåt och fjärrkontrollens (sändarens) kommandon aktiveras. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 75 (först) och därefter till mellanläget. 4) För att vinkla lamellerna trycker du och håller ned UPP- eller NED-knappen eller använder fjärrkontrollens rullningsfunktion tills lamellerna hamnar i önskat läge. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 76 Det går bara att ställa in ett mellanläge (my). 3. 5. 2. Använda mellanläge (my) Den motordrivna produkten måste först stannas. - Tryck kort på MY-knappen: den motordrivna produkten förflyttas till mellanläget (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 77 FÖR ATT AKTIVERA RTS-RADIOFUNKTIONEN: b) Tryck kort på huvudprogrammeringsknappen på motorn – den motordrivna produkten gör en kort rörelse uppåt och nedåt. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 78 För kompletterande information om motorns tekniska data, vänd dig till din Somfy-kontaktperson. Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES i egenskap av tillverkare att den motor som beskrivs i denna bruksanvisning, när den används i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning, uppfyller de grundläggande kraven i tillämpbara europeiska direktiv, särskilt maskindirektivet 2006/42/EG och...
  • Page 79 Asentajan on kerrottava asiakkailleen moottoroinnin käyttö- ja huoltoehdoista sekä annettava heille käyttö- ja huolto-ohjeet sekä oheiset Turvallisuusohjeet, kun moottorointi on asetettu. Kaikki moottoroinnille myynnin jälkeen tehtävä huolto on jätettävä kodin moottoroinnin ja automatisoinnin ammattilaiselle. Mikäli moottoroinnin asennuksessa on ongelmia tai tarvitset lisätietoja, ota yhteys Somfy-asiantuntijaan tai käy sivuilla www.somfy.com. ⚠...
  • Page 80 2. 1. 4. Putki-moottori-kokoonpano asennus kannakkeisiin a) Vakiokannake b) Moottorin levy erikoiskannakkeelle ⚠ Optimaalista radiovastaanottoa varten moottorin antenni tulee pitää suorassa ja se tulee aina sijoittaa yläkotelon ulkopuolelle (jos se on käytössä). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 81 Jos moottoroitu laskee (b), pyörimissuunta on virheellinen: Siirry seuraavaan vaiheeseen. • b1) Paina kaukosäätimen MY-painiketta, kunnes moottoroitu laite liikkuu ylös ja alas: pyörimissuunta on vaihdettu. • b2) Vahvista pyörimissuunta painamalla kaukosäätimen YLÖS-painiketta. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 82 2. 3. 6. Kaukosäätimen yhdistämisen tallennus Raja-asentojen tallentamisen jälkeen: Paina lyhyesti kaukosäätimen ohjelmointipainiketta. Moottoroitu laite liikahtaa ylös ja alas yhdistämisen vahvistamiseksi. Kaukosäädin on tallennettu yhdistetyksi moottoroituun PROG. laitteeseen. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 83 3) Siirrä moottoroitu laite uuteen haluttuun asentoon painamalla YLÖS- tai ALAS-painiketta. 4) Vahvista uusi asento painamalla MY-painiketta, kunnes moottoroitu laite liikahtaa ylös ja alas. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 84 2) Paina YLÖS- ja ALAS-painiketta samanaikaisesti, kunnes moottoroitu laite liikahtaa ylös ja alas. 3) Paina UP-, MY- ja ALAS-painiketta samanaikaisesti, kunnes moottoroitu laite liikahtaa ylös ja alas. Pyörimissuunta on vaihdettu. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 85 "Lepotila" on aktivoitu. 3) Deaktivoi "Lepotila" painamalla lyhyesti moottorin päässä olevaa ohjelmointipainiketta. Moottoroitu laite liikahtaa ylös ja alas, ja kaukosäätimen käskyt toimivat. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 86 Moottoroitu laite liikkuu automaattisesti alaraja- asentoon (ensin) ja sitten my-asentoon. 4) Kun haluat kääntää säleitä, paina UP- tai ALAS- painiketta tai käytä kaukosäätimen vieritintä, kunnes säleet ovat halutussa asennossa. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 87 Β Vain yksi suosikkiasento (my) on sallittu. 3. 5. 2. Suosikkiasennon (my) käyttö Moottoroitu laite on pysäytettävä. - Paina lyhyesti MY-painiketta: moottoroitu laite siirtyy suosikkiasentoon (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 88 ALAS-painiketta samanaikaisesti, kunnes moottoroitu laite liikahtaa kerran ylös ja alas. RTS-RADIOTEKNIIKAN AKTIVOINTI: b) Paina lyhyesti moottorin päässä olevaa ohjelmointipainiketta, kunnes moottoroitu laite liikahtaa kerran ylös ja alas. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 89 Β Moottorin teknisiin tietoihin liittyviä lisätietoja saat ottamalla yhteyttä Somfy-jälleenmyyjään. Valmistaja SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES ilmoittaa täten, että tässä käyttöohjeessa kuvattu moottori, jota käytetään tämän käyttöohjeen mukaisesti, täyttää sovellettavien Euroopan unionin direktiivien olennaiset vaatimukset ja erityisesti konedirektiivin 2006/42/EY ja radiolaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimukset.
  • Page 90 Somfy og gjeldende regler i landet der systemet skal brukes. Enhver bruk av motoren utenom bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. En slik bruk vil oppheve garantien og frita Somfy for alt ansvar. Dette gjelder også ved manglende overholdelse av veiledningen og det vedlagte dokumentet Sikkerhetsanvisninger.
  • Page 91 2. 1. 4. Montering av rørmotoren på festene a) Standardfeste b) Motorplate for spesifikt feste ⚠ For optimalt radiomottak bør motorantennen holdes rett og plasseres utenfor toppskinnen (hvis montert). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 92 For at sikkerheten til det elektriske utstyret skal kunne garanteres, må denne motoren av klasse III drives av en "SELV"-spenningskilde (SELV = Safety Extra Low Voltage). Bruk lader (anbefalt av Somfy) til å lade motorbatteriet. Sørg for at batteriet er fulladet før installasjon. 1) Koble laderen til kabelen som er festet til motoren.
  • Page 93 Det motoriserte produktet gjør en kort opp og ned-bevegelse for å bekrefte paringen. Fjernkontrollen er lagret “paret” med det motoriserte PROG. produktet. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 94 ønsket posisjon. 4) For å bekrefte den nye posisjonen holder du knappen MY inne helt til det motoriserte produktet gjør en kort opp og ned-bevegelse. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 95 3) Trykk samtidig på knappene OPP, MY og NED helt til det motoriserte produktet gjør en kort opp og ned-bevegelse, hjulets rotasjonsretning er endret. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 96 3) For å deaktivere “Hvilemodus” trykker du kort på programmeringsknappen på motorhodet. Det motoriserte produktet gjør en kort opp og ned-bevegelse, kommandoene på fjernkontrollen (sender) er aktivert. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 97 MY-posisjonen. 4) For å snu lamellene holder du OPP- eller NED-knappen inntrykt eller bruker hjulet på fjernkontrollen til lamellene kommer i ønsket posisjon. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 98 Det er bare tillatt med én favorittposisjon (my). 3. 5. 2. Bruke favorittposisjonen (my) Det motoriserte produktet må være stoppet. - Trykk kort på MY-knappen: Det motoriserte produktet går til favorittposisjonen (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 99 én kort opp og ned-bevegelse. AKTIVERE RTS RADIOTEKNOLOGI: b) Trykk kort på programmeringsknappen på motorhodet; det motoriserte produktet gjør én kort opp og ned-bevegelse. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 100 For å få flere opplysninger om de tekniske dataene for motoren må du kontakte din Somfy-forhandler. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES som produsent erklærer med dette at motoren som er beskrevet i denne bruksanvisningen og brukt som angitt i denne bruksanvisningen, oppfyller de viktigste kravene i de relevante EU-direktivene og spesielt i maskindirektivet 2006/42/EF, og radiodirektivet 2014/53/EU.
  • Page 101 В случае сомнений при установке привода или для получения дополнительной информации обратитесь к консультанту Somfy или зайдите на сайт www.somfy.ru. ⚠ Β Предупреждение об опасности! Осторожно! Информация Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 102 2. 1. 4. Установка привода с валом в креплениях Стандартное крепление Прокладка привода для особых креплений ⚠ Для лучшего приема радиосигнала, в случае использования карниза, разместите антенну привода снаружи и не допускайте ее искривления. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 103 и удерживайте ее до тех пор, пока полотно не выполнит движение вверх-вниз: направление вращения изменено. • b2) Нажмите клавишу ВВЕРХ на пульте управления для подтверждения направления движения. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 104 2. 3. 6. Регистрация «сопряжение» пульта управления После настройки конечного положения: Кратко нажмите кнопку программирования на пульте управления. Полотно выполнит быстрое движение вверх-вниз, подтверждая сопряжение. Пульт управления запрограммирован на привод. PROG. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 105 Нажмите клавишу ВВЕРХ или ВНИЗ, чтобы переместить полотно к новому нужному положению. Для подтверждения нового положения нажмите клавишу MY и удерживайте ее до тех пор, пока полотно не выполнит быстрое движение вверх-вниз. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 106 удерживайте их, пока полотно не выполнит быстрое движение вверх-вниз. Нажимайте клавиши ВВЕРХ, MY и ВНИЗ одновременно до тех пор, пока полотно не выполнит быстро движение вверх-вниз, направление вращения привода изменено. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 107 Для того, чтобы отключить «спящий режим», кратко нажмите кнопку программирования на головке привода. Полотно выполнит быстрое движение вверх-вниз, после этого снова реагирует на команды пульта управления . Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 108 Для изменения угла наклона пластин используйте кнопку прокрутки на пульте управления или нажмите клавишу ВВЕРХ или ВНИЗ и удерживайте ее до тех пор, пока пластины не займут нужное положение. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 109 Можно задать только одно промежуточное положение (my). 3. 5. 2. Использование промежуточного положения (my) Полотно конструкциии не должно перемещаться. Кратко нажмите клавишу MY: полотно переместится в промежуточное положение (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 110 и удерживайте их до тех пор, пока полотно не выполнит быстрое движение вверх-вниз 1 раз. ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ТЕХНОЛОГИИ РАДИОСВЯЗИ RTS: Кратко нажмите кнопку программирования на головке привода, полотно выполнит быстрое движение вверх-вниз 1 раз. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 111 Для получения дополнительной информации о технических характеристиках привода обратитесь к консультанту Somfy. Настоящим компания SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES, как производитель заявляет, что привод, к которому относится данное руководство, и эксплуатируемый в соответствии с настоящим руководством, отвечает всем основным требованиям соответствующих директив ЕС и, в частности, Директивы по...
  • Page 112 W przypadku jakichkolwiek wątpliwości podczas montażu napędu lub w celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z pracownikiem firmy Somfy lub odwiedzić stronę www.somfy.com. ⚠ Β Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa! Uwaga! Informacja Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 113 Płytka napędu do uchwytu specjalnego ⚠ Aby zapewnić optymalny odbiór radiowy, antena napędu powinna być utrzymywana w pozycji pionowej i należy ją umieścić na zewnątrz szyny (jeżeli jest zastosowana). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 114 • b2) Nacisnąć przycisk GÓRA punktu sterowania, aby sprawdzić kierunek obrotu. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 115 Krótko nacisnąć przycisk programowania punktu sterowania. Napędzany produkt na krótko poruszy się w górę i w dół, aby potwierdzić przypisanie. Punkt sterowania jest „przypisany” do napędzanego PROG. produktu. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 116 żądanym położeniu. 4) Aby potwierdzić nowe położenie, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk MY do momentu, aż napędzany produkt na krótko poruszy się w górę i w dół. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 117 3) Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski UP, MY i DOWN do momentu, aż napędzany produkt na krótko poruszy się w górę i w dół; kierunek obrotu zabieraka został zmieniony. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 118 3) Aby dezaktywować „Tryb uśpienia”, należy krótko nacisnąć przycisk programowania na głowicy napędu. Napędzany produkt na krótko poruszy się w górę i w dół, a polecenia z punktu sterowania (nadajnika) zostaną aktywowane. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 119 4) Aby nachylić lamele, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk GÓRA lub DÓŁ lub skorzystać z funkcji przewijania na pilocie zdalnego sterowania, tak aby lamele zostały ustawione w żądanym położeniu. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 120 Dozwolone jest jedno położenie komfortowe (my). 3. 5. 2. Używanie położenia komfortowego (my) Napędzany produkt musi być zatrzymany. - Nacisnąć krótko przycisk MY: napędzany produkt ustawi się w położeniu komfortowym (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 121 AKTYWACJA TECHNOLOGII RADIOWEJ RTS: b) Krótko nacisnąć przycisk programowania na głowicy napędu; napędzany produkt na krótko jeden raz poruszy się w górę i w dół. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 122 W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących danych technicznych napędu należy skontaktować się z przedstawicielem Somfy. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES jako producent wyrobu niniejszym oświadcza, że napęd opisany w tej instrukcji obsługi i użytkowany w sposób w niej określony jest zgodny z podstawowymi wymogami stosownych dyrektyw UE, a w szczególności z dyrektywą...
  • Page 123 Orice utilizare a motorizării în afara domeniului de aplicare descris mai sus este interzisă. Astfel de utilizări vor scuti Somfy de orice responsabilitate şi vor anula garanţia Somfy, acesta fiind şi cazul nerespectării instrucţiunilor furnizate în continuare şi în documentul anexat Instrucţiuni de siguranţă.
  • Page 124 Placă de antrenare pentru consolă specifică ⚠ Pentru recepţie radio optimă, antena motorului trebuie menţinută dreaptă şi poziţionată la exteriorul şinei superioare (dacă există în dotare). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 125 Pentru a garanta siguranţă electrică, acest motor de clasa III trebuie alimentat la o sursă de tensiune „TSFJ” (Tensiune de Siguranţă Foarte Joasă). Utilizaţi un încărcător (recomandat de Somfy) pentru a încărca acumulatorul motorizării. Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet înainte de instalare.
  • Page 126 Apăsaţi scurt pe butonul de programare a punctului de comandă. Produsul motorizat va efectua o mişcare scurtă de dus-întors pentru a confirma asocierea. PROG. Punctul de comandă este înregistrat ca fiind „asociat” la produsul motorizat. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 127 COBORÂRE pentru a deplasa produsul motorizat în noua poziţie dorită. 4) Pentru a confirma noua poziţie, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul MY până când produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă de dus-întors. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 128 3) Apăsaţi simultan butoanele URCARE, MY şi COBORÂRE până când produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă de dus-întors, rotaţia antrenorului fiind inversată. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 129 3) Pentru a dezactiva „Modul de repaus”, apăsaţi scurt pe butonul de programare a capului motorului. Produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă de dus-întors, comenzile punctului de comandă (transmiţătorului) sunt activate. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 130 4) Pentru a înclina lamelele, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul URCARE sau COBORÂRE sau utilizaţi butonul de derulare al telecomenzii, până când lamelele ajung în poziţia dorită. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 131 Este permisă o singură poziţie favorită (my). 3. 5. 2. Pentru a utiliza poziţia favorită (my) Produsul motorizat trebuie oprit. - Apăsaţi scurt pe butonul MY: produsul motorizat trece în poziţia favorită (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 132 PENTRU A ACTIVA TEHNOLOGIA RADIO RTS: b) Apăsaţi scurt pe butonul de programare a capului motorului, produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă de dus-întors. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 133 Pentru a obţine informaţii suplimentare despre datele tehnice ale acestei motorizări, contactaţi reprezentantul dumneavoastră Somfy. În calitate de producător, SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES declară prin prezenta că motorizarea prezentată în aceste instrucţiuni şi utilizată aşa cum este indicat în aceste instrucţiuni, este în conformitate cu cerinţele esenţiale ale directivelor europene aplicabile şi, în special, cu Directiva privind maşinile 2006/42/CE...
  • Page 134 Pohon musí být namontován odborníkem na motorové pohony a automatické domovní systémy v souladu s pokyny společnosti Somfy a s předpisy platnými v zemi, v níž je daný výrobek provozován. Jakékoli použití pohonu mimo výše popsanou oblast použití je zakázáno. Takové nedovolené použití zbavuje společnost Somfy veškeré...
  • Page 135 Standardní držák b) Deska pohonu pro specifický držák ⚠ Pro dosažení optimálního příjmu rádiového signálu by měla být anténa pohonu umístěna rovně a mimo horní nosič (je-li použit). Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 136 Pro zajištění elektrické bezpečnosti musí být tento pohon třídy III povinně napájen zdrojem bezpečného velmi nízkého napětí (SELV). Pro nabíjení baterie pohonu používejte nabíječku (doporučenou společností Somfy). Před montáží zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá. 1) Připojte nabíječku ke kabelu připojenému k motorovému pohonu.
  • Page 137 Po nastavení a uložení koncových poloh: Krátce stiskněte programovací tlačítko na ovladači. Poháněný produkt vykoná krátký pohyb nahoru a dolů pro potvrzení spárování. Ovladač je načten, „spárován“ s poháněným produktem. PROG. Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 138 DOLŮ, dokud poháněný výrobek nedosáhne nové požadované koncové polohy. 4) Pro potvrzení této nové polohy stiskněte a podržte stisknuté tlačítko MY, dokud poháněný produkt nevykoná krátký pohyb nahoru a dolů. Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 139 3) Stiskněte současně tlačítka NAHORU, MY a DOLŮ, dokud se poháněný výrobek krátce nepohne nahoru a dolů. Směr otáčení unášeče se obrátil. Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 140 Režim „standby“ je aktivován. 3) Pro ukončení „standby“ režimu krátce stiskněte programovací tlačítko na hlavě pohonu. Poháněný výrobek se krátce pohne nahoru a dolů a dálkové ovladače jsou opět funkční. 2× Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 141 (nejdříve) a poté do mezipolohy my. 4) Pro složení žaluzií stiskněte a podržte stisknuté tlačítko NAHORU nebo DOLŮ, nebo použijte posuvné tlačítko dálkového ovladače, dokud se žaluzie nesloží do požadované polohy. Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 142 Je možné nastavit a uložit pouze jednu mezipolohu (my). 3. 5. 2. Vyvolání mezipolohy (my) Poháněný výrobek musí být zastaven. - Krátce stiskněte tlačítko MY: poháněný výrobek se nastaví do mezipolohy (my). Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 143 PROG. pohyb nahoru a dolů. ZAPNUTÍ PŘIJÍMAČE RTS V POHONU: b) Krátce stiskněte programovací tlačítko na hlavě pohonu, poháněný výrobek se jedenkrát krátce pohne nahoru a dolů. Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 144 Doplňující informace o technických charakteristikách pohonu vám podá vaše kontaktní osoba u společnosti Somfy. Společnost SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES, tímto jakožto výrobce prohlašuje, že pohon, na který se vztahují tyto pokyny, je-li používán v souladu s těmito instrukcemi, odpovídá hlavním požadavkům platných evropských směrnic, zejména směrnice pro strojní...
  • Page 145 Tilos a motoros rendszert a fentiekben ismertetett alkalmazási területtől eltérő célra használni. Az ilyen jellegű műveletek esetén, valamint a jelen útmutatóban, illetve a mellékelt Biztonsági előírások dokumentumban szereplő előírások be nem tartása esetén a Somfy a továbbiakban nem vállal semmilyen kötelezettséget, és a Somfy garancia érvényét veszti.
  • Page 146 2. 1. 4. A tengely–motor egység felszerelése a felfogatókra a) Standard felfogató b) Hajtólemez adott típusú felfogatóhoz ⚠ Az optimális rádióvétel érdekében a motorantennát egyenesen kell tartani és a fejsínen (ha van) kívül kell elhelyezni. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 147 Az elektromos biztonság garantálása érdekében ezt a III. osztályú motort feltétlenül biztonsági törpefeszültségű (SELV) feszültségforrásról kell táplálni. Használja a (Somfy által ajánlott) töltőt a meghajtóakkumulátor feltöltéséhez. A beszerelés előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. 1) Csatlakoztassa a töltőt a motorhoz csatlakoztatott vezetékhez.
  • Page 148 Nyomja meg röviden a vezérlőegység programozógombját. A párosítás megerősítéséhez a motoros működtetésű szerkezet egy rövid fel-le mozgást végez. vezérlőegység Megtörtént a párosítása a motoros PROG. működtetésű szerkezettel. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 149 új kívánt helyzetbe mozgatásához. 4) Az új helyzet megerősítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a MY gombot addig, amíg a motoros működtetésű szerkezet egy rövid fel-le mozgást nem végez. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 150 3) A kerék forgásirányának módosításához nyomja meg egyszerre a FEL, a MY és a LE gombot, amíg a motoros működtetésű szerkezet egy rövid fel-le mozgást nem végez. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 151 Az „Alvó üzemmód” aktív. 3) Az „Alvó üzemmód” kikapcsolásához nyomja meg röviden a motorfej programozógombját. A hajtott termék egy rövid fel-le mozgást végez, a vezérlőegységek (jeladók) parancsai engedélyezettek. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 152 áll. 4) A lamellák billentéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a FEL vagy a LE gombot, vagy használja a távirányító görgetőgombját a lamellák kívánt helyzetbe állításához. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 153 3. 5. 2. A kedvenc (my) pozíció használata A hajtott terméket le kell állítani. - Nyomja meg röviden a MY gombot: a hajtott termék a kedvenc (my) pozícióba mozog. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 154 AZ RTS RÁDIÓTECHNOLÓGIA BEKAPCSOLÁSA: b) Nyomja meg röviden a motorfej programozógombját, ekkor a motoros működtetésű szerkezet egy rövid fel-le mozgást végez. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 155 A motoros működtetőrendszer műszaki adataival kapcsolatos további információért forduljon a Somfy márkaképviselethez. A gyártó (SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES) kijelenti, hogy az útmutatóban bemutatott motor a jelen utasításoknak megfelelő használat esetén megfelel a vonatkozó európai irányelveknek, különösképpen a gépekről szóló 2006/42/EK irányelvnek és a 2014/53/EU EMC irányelvnek.
  • Page 156 ‫بتعليمات االستخدام والصيانة، باإلضافة إلى الوثيقة المرفقة تعليمات األمان . تتطلب كل عمليات خدمة ما بعد‬ .‫البيع الخاصة بالمحرك االستعانة بمتخصص بالمحرِّ كات والتشغيل اآللي للمنازل‬ Somfy ‫في حالة وجود شكوك لديك أثناء تركيب المحرك أو للحصول على معلومات إضافية، قم باالتصال بممث ِّ ل‬ .www.somfy.com ‫أو بزيارة الموقع اإللكتروني‬...
  • Page 157 2. 1. 4 ‫الدعامة القياسية‬ ‫لوح المحرِّك للدعامة الخاصة‬ ‫لالستقبال الالسلكي المثالي، يجب الحفاظ‬ ⚠ ‫على هوائي المحرِّ ك مستقيما ويجب وضعه‬ .)‫خارج المجرى الرأسي (إذا كان مستخدما‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 158 "SELV" ‫لضمان السالمة الكهربائية، يجب أن تتم تغذية هذا المنتج من الدرجة الثالثة بمصدر جهد‬ ⚠ .)‫(جهد شديد االنخفاض للسالمة‬ ‫) لشحن بطارية المحرِّ ك. تأكد من شحن البطارية‬Somfy ‫استخدم شاحن الطاقة (الموصى به من قبل‬ .‫بالكامل قبل التركيب‬ .‫قم بتوصيل الشاحن بالكبل المركب بالمحرِّك‬...
  • Page 159 .‫اضغط لفترة قصيرة على زر البرمجة في جهاز التح ك ّ م‬ ‫سوف يتحرك المنتج المج ه َّز بمحرِّك لفترة قصيرة لألعلى‬ .‫واألسفل لتأكيد االقتران‬ ‫جهاز التحكم‬ ‫"مقترن" بالمنتج المج ه َّز‬ ‫يتم تسجيل‬ PROG. .‫بمحرِّك‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 160 ‫وأبقه مضغوطا لتحريك المنتج المج ه َّز بمحرِّ ك إلى‬ .‫الموضع الجديد المرغوب به‬ ‫ وأبقه‬MY ‫لتأكيد الموضع الجديد، اضغط على زر‬ ‫مضغوطا حتى يتحرك المنتج المج ه َّز بمحرِّ ك لفترة‬ .‫قصيرة لألعلى واألسفل‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 161 .‫بمحرِّك لفترة قصيرة لألعلى واألسفل‬ ‫ في آن‬DOWN‫ و‬MY‫ و‬UP ‫اضغط على األزرار‬ ‫واحد حتى يتحرك المنتج المج ه َّز بمحرِّك لفترة‬ ‫قصيرة لألعلى واألسفل، فينعكس اتجاه دوران عجلة‬ .‫اإلدارة‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 162 ‫لتعطيل "وضع الخمول"، اضغط لفترة قصيرة على‬ ‫زر برمجة رأس المحرِّ ك. يتحرك المنتج المج ه َّز‬ ‫بمحرِّ ك لفترة قصيرة لألعلى واألسفل، يتم تمكين‬ .)‫أوامر جهاز التحكم (جهاز اإلرسال‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 163 ‫ أو زر‬UP ‫إلمالة الشرائح، اضغط على زر الرفع‬ ‫ وأبقه مضغوط ا ً أو استخدم الزر‬DOWN ‫الخفض‬ ‫الدوار في وحدة التحكم عن بعد إلى أن تصل الشرائح‬ .‫إلى الموضع المرغوب‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 164 3. 5. 2 .‫يجب إيقاف المنتج المج ه َّز بمحرِّ ك‬ ‫: يتحرك المنتج‬MY ‫اضغط ضغطة قصيرة على زر‬ .)my( ‫المج ه َّز بمحرِّك إلى الموضع المف ض ّل‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 165 .‫لألعلى واألسفل مرة واحدة‬ :RTS ‫لتفعيل التكنولوجيا الالسلكية‬ ،‫اضغط لفترة قصيرة على زر برمجة رأس المحرِّك‬ ‫فيتحرك المنتج المج ه َّز بمحرِّك لفترة قصيرة لألعلى‬ .‫واألسفل مرة واحدة‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Page 166 .‫ الخاص بك‬Somfy ‫للحصول على معلومات إضافية عن المواصفات التقنية للمحرك، قم باستشارة ممث ِّ ل‬ ‫ بصفتها المص ن ِّ ع تعلن بموجب ذلك أن المحرِّ ك المغط ّ ى بواسطة‬SOMFY ACTIVITES SA, F 74300 CLUSES ‫تلك التعليمات والمستخدم كما هو مخطط طبقا لهذه التعليمات، متوافق مع االشتراطات األساسية للتوجيهات‬...
  • Page 168 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com 5145741B...