Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MIC IP starlight 7000 HD, MIC IP dynamic
7000 HD
MIC71xx, MIC72xx
fr
Operation Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch MIC71 Serie

  • Page 1 MIC IP starlight 7000 HD, MIC IP dynamic 7000 HD MIC71xx, MIC72xx Operation Manual...
  • Page 3 Mode Standard : Date/Heure 14.3 Mode Standard : Réseau 14.4 Mode Standard : Encodeur 14.5 Mode Standard : Audio 14.6 Mode Standard : Enregistrement 14.7 Mode Standard : Aperçu du système Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 4 Mode Avancé : Interfaces 15.39 Entrées d'alarme 15.40 Sorties d'alarme 15.41 Mode Avancé : Réseau 15.42 Accès réseau 15.43 DynDNS 15.44 Avancé 15.45 Gestion du réseau 15.46 Multicast 15.47 Publication d'images 15.48 Comptes 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 5 Utilisation de la fonction Intelligent Tracking 16.3 Recommandations d'utilisation de votre caméra MIC Dépannage Maintenance Mise hors service 19.1 Transfert 19.2 Mise au rebut Caractéristiques techniques Commandes clavier classées par numéro Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 6 Informations juridiques Propriété intellectuelle Le présent manuel est la propriété intellectuelle de Bosch Security Systems, Inc. et est protégé par des droits d'auteur. Tous droits réservés. Marques commerciales Tous les noms de produits matériels et logiciels utilisés dans ce document sont susceptibles d'être des marques déposées et doivent être traités comme tels.
  • Page 7 Bosch recommande l'utilisation de la gaine large à charnière, qui permet aux installateurs de « suspendre » momentanément la caméra MIC sur la gaine large pour effectuer les connexions électriques avant de la fixer définitivement.
  • Page 8 42 m, conformément à la norme NEC800 (CEC Section 60). Engagement environnemental - Forte d'un engagement inébranlable en faveur de l'environnement, la société Bosch a conçu cet appareil de sorte qu'il respecte au mieux l'environnement. Dispositif sensible aux décharges électrostatiques - Veuillez observer les précautions d'usage lors de la manipulation des dispositifs CMOS/MOS-FET pour éviter les décharges...
  • Page 9 ICES-003 d'Industrie Canada. Ces contraintes sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand l'appareil est utilisé dans une installation commerciale. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquences et peut, en Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 10 UL EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ, GARANTIE OU CERTIFICATION, QUANT AUX PERFORMANCES OU À LA FIABILITÉ DES FONCTIONS DE CE PRODUIT LIÉES À LA SÉCURITÉ ET À LA SIGNALISATION. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 11 1 est de 0,266. La distance de risque (HD) pour groupe EXEMPT est de 2 675 mm. Ces valeurs ont été résumées dans le tableau ci-dessous : Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 12 2 675 mm risque Assistance technique et service à la clientèle Si l'appareil doit être réparé, contactez le centre de réparation Bosch Security Systems le plus proche pour obtenir une autorisation de retour d'article et les consignes d'expédition. Centres de réparation États-Unis...
  • Page 13 Une (1) vis de mise à la terre Outils supplémentaires Le tableau suivant énumère les outils supplémentaires (non fournis par Bosch) pouvant être nécessaires pour installer une caméra MIC ou ses accessoires : 1 tournevis cruciforme afin de fixer la cosse de fil de terre de la caméra 1 clé...
  • Page 14 VIDEOJET connect (Interface NPD-6001A Injecteur 60 W [Ne convient pas à une réseau complète unité/ utilisation avec des extreme low alimentation) temperature models ou avec l'accessoires pour éclairage et projecteurs.] 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 15 Description du produit | fr dynamic 7000 HD Accessoires Description Accessoires Description VG4-A-PSU1 Alimentation 24 VAC (96 W) NPD-9501A Injecteur 95 W VG4-A-PSU2 MIC-ALM-WAS-24 Unité d'interface d'alarme et MIC-67SUNSHLD Pare-soleil (blanc seulement) lave-glace Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 16 Install a Install sunshield? sunshield. Will Cant the camera. camera be canted? (Refer to Section 11.) Configure settings. (Refer to Section 13.) Operate the camera. (Refer to Section 16.) 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 17 étapes figurant dans Programmation de la configuration sur un trépied sur table temporaire, Page 18. 4. Déconnectez les fils/câbles des connecteurs situés à la base de la caméra. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 18 (180°). Remarque : la visière sera à proximité de la partie supérieure du corps de la caméra. 6. Déconnectez les fils/câbles des connecteurs situés à la base de la caméra. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 19 Installation dans un environnement humide (par exemple, près du littoral) La boulonnerie et les supports fournis avec la caméra vous permettent d'assurer la fixation de la caméra. Utilisez toujours les vis et les autres éléments de boulonnerie fournis par Bosch lors de l'installation et la maintenance de la caméra.
  • Page 20 à l'envers. Remarque : pour les caméras inclinées, assurez-vous que l'emplacement de montage offre l'espace nécessaire (370 mm) pour permettre l'orientation de la tête de la caméra. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 21 La figure ci-dessous représente la plage d'inclinaison de la caméra en orientation verticale. 90° 90° 55° 55° Figure 7.2: plage d'inclinaison de la MIC7000 : 145° dans chaque direction ; 290° si AutoPivot est activé Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 22 | Aperçu des options de montage dynamic 7000 HD Aperçu des options de montage Bosch vend des séries complètes de supports de montage qui prennent en charge plusieurs configurations de montage. Le type d'emplacement de montage le plus courant est la partie supérieure d'un mât compatible avec un équipement de vidéosurveillance et qui offre une plate-forme de montage...
  • Page 23 Parmi les autres emplacements de montage de la caméra, on compte la partie supérieure, le côté (mur), l'angle d'un bâtiment ou la partie inférieure située sous la corniche d'un bâtiment. Figure 8.3: configuration d'un montage mural standard Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 24 Respectez toutes les mesures de sécurité et les codes de construction en vigueur dans votre région. Reportez-vous au Guide d'installation des supports de montage des séries MIC pour obtenir les instructions d'installation. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 25 ® partie I (également appelé CE code ou CSA C22.1), ainsi que toutes les réglementations locales en vigueur. Bosch Security Systems, Inc. ne saurait être tenu responsable d'un quelconque dommage ou d'une quelconque perte résultant d'une installation incorrecte ou inadaptée.
  • Page 26 La caméra peut être alimentée par câble Ethernet (PoE haute puissance) conforme au réseau (la version Bosch de PoE haute puissance) en utilisant un modèle Bosch d'Injecteur PoE haute puissances (vendu séparément). Sous cette configuration, une simple connexion à un câble (Cat5e/Cat6) est suffisante pour la visualisation, l'alimentation et les commandes de la caméra.
  • Page 27 Distance maximale 100 m Bande passante 100 Base-TX PoE haute puissance (95W requis Utilisez le Injecteur 95 W vendu par Bosch. pour les modèles avec éclairages) Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 28 Remarque : si la caméra MIC est installée directement sur une surface de montage, au lieu d'un adaptateur à gaine large MIC ou d'un support de montage mural MIC, Bosch recommande l'utilisation d'un kit connecteur/protection contre les intempéries IP67 en option (MICIP67-5pk, vendu séparément) afin de protéger les connexions contre l'humidité...
  • Page 29 Figure 10.2: configuration du système IP MIC7000 1 Caméra MIC7000 2 Connexion IP 3 Commutateur réseau 4 Dispositif réseau (ordinateur, DVR/NVR, etc.) Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 30 à gaine large non sécurisé, avec la base de l'adaptateur à gaine large à la verticale. Cela provoquerait une instabilité et pourrait provoquer une chute, causant des blessures corporelles graves et/ou endommager la caméra. Bosch recommande vivement d'incliner la caméra après l'avoir fixée à un adaptateur à gaine large et l'avoir montée à l'endroit voulu.
  • Page 31 Figure 11.2: retirer les étriers avec la clé 2. Retirez les deux (2) vis Torx T27 au bas d'un des bras d'étriers au moyen d'une clé Torx T27 (non fournie). Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 32 Risque de dommages sur le dispositif. N'inclinez pas la caméra ou ne la faites pas tomber dans la mauvaise direction. La caméra ne doit tourner que dans la direction indiquée dans la figure directement ci-dessous. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 33 4.3 N m (≈ 38 in. lb) Figure 11.5: serrer les vis des bras d'étrier 6. Fixez les étriers en utilisant la clé dynamométrique de 6,35 mm avec la clé. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 34 MIC IP starlight 7000 HD, MIC IP fr | Incliner la caméra dynamic 7000 HD 1/4” 1.4 N m (≈ 12 in. lb) Figure 11.6: fixer les étriers 7. L'inclinaison est terminée. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 35 3 PoE haute puissance câble (réseau) (Cat5e/Cat6) (fourni par l'utilisateur) entre la caméra et l'Injecteur 95 W (NPD-9501A) 4 Injecteur 95 W (NPD-9501A) 5 Câble IP de données uniquement (Cat5e/Cat6) (fourni par l'utilisateur) entre l'injecteur et le réseau bornier Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 36 9 Câbles d'interface d'entrée / sortie d'alarme (fourni par l'utilisateur) 5 Câble d'interface pour 24 VAC (fourni 10 Interrupteur surveillé pour alarme par l'utilisateur) pour MIC-ALM-WAS-24 antisabotage (fourni par l'utilisateur) 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 37 4 Caisson VJC-7000-90 9 Câbles d'interface d'entrée / sortie d'alarme (fourni par l'utilisateur) 5 120 / 230 VAC 10 Câble IP de données uniquement (Cat5e/Cat6 ou fibre) pour réseau de bornier Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 38 Un ordinateur équipé du système d'exploitation Microsoft Windows XP, Vista ou Windows 7, d'un accès réseau et d'un logiciel de réception tel que Bosch Video Management System ou Video Client, ou un autre logiciel de gestion vidéo de bornier tiers, ou –...
  • Page 39 MIC7000. 13.2.1 Utilisation du Configuration Manager Configuration Manager est un utilitaire réseau facultatif proposé sur le site Web Bosch Security Systems. Utilisez le manuel relatif au Configuration Manager pour apporter des modifications à la configuration.
  • Page 40 5. Dans le volet gauche de la fenêtre, cliquez sur Mode Avancé, puis sur Réseau. Le menu Réseau s'affiche alors. 6. Cliquez sur Accès réseau pour ouvrir la page Accès réseau. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 41 Cliquez sur l'une des options de menu dans la marge gauche de la fenêtre. Le sous-menu correspondant s'ouvre. Cliquez sur l'une des entrées du sous-menu. Le navigateur Web ouvre la page correspondante. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 42 Line In (Entrée ligne) et Line Out (Sortie ligne) en fonction de vos besoins. Les modifications prennent effet immédiatement. Pour vous aider, le niveau actuel est affiché à côté du curseur. Veillez à ne pas sortir de la zone verte pendant la modulation. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 43 MIC IP starlight 7000 HD, MIC IP Configuration | fr dynamic 7000 HD Reportez-vous à la section Audio, Page 68 pour plus d'informations. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 44 Vous pouvez attribuer à la caméra un nom qui permettra de l'identifier plus facilement. Le nom facilite l'administration de plusieurs appareils dans les systèmes de vidéosurveillance plus étendus, par exemple, à l'aide des programmes Bosch Video Management Systems. Le nom du périphérique permet l'identification d'un appareil à distance, en cas d'alarme par exemple.
  • Page 45 Si un serveur DHCP est utilisé pour l'affectation dynamique des adresses IP, vous pouvez activer l'acceptation des adresses IP automatiquement attribuées à la caméra. Certaines applications (VIDOS, Bosch Video Management Systems, Archive Player, Configuration Manager) utilisent l'adresse IP pour l'affectation unique de l'appareil. Si vous utilisez ces applications, le serveur DHCP doit prendre en charge l'affectation fixe entre l'adresse IP et l'adresse MAC et doit être correctement configuré...
  • Page 46 Audio (Transmettre audio) sur la page LIVE Functions (Fonctions LIVE). (Voir le LIVE Functions (Fonctions LIVE), Page 53). Pour les autres modes de connexion, la transmission dépend des paramètres audio du système. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 47 Par exemple, si vous souhaitez envoyer un texte par e-mail, vous pouvez le sélectionner sur cette page à l'aide de la souris et le copier dans le presse-papiers avec la combinaison de touche [Ctrl]+[C]. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 48 étendus, par exemple, à l'aide des programmes BVC ou Bosch Video Management Systems. Saisissez dans ce champ un nom simple et unique pour la caméra. Vous pouvez utiliser les deux lignes.
  • Page 49 à la même heure. Saisissez la date actuelle. L'heure de l'appareil étant commandée par l'horloge interne, il n'est pas nécessaire de saisir le jour de la semaine. Il s'ajoute automatiquement. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 50 Affichage à l'écran Un ensemble de zones d'affichage ou d'« estampilles » sur l'image vidéo offrent des informations supplémentaires importantes. Ces zones d'affichage peuvent être activées individuellement et disposées clairement sur l'image. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 51 Sélectionnez Activé pour afficher temporairement à l'image les informations de réponse de la caméra, telles que Zoom numérique, Iris ouverte/fermée et Mise au point rapprochée/ éloignée. Sélectionnez Désactivé pour n'afficher aucune information. Sélectionnez le paramètre souhaité dans la liste. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 52 être enregistrée sur un ordinateur local, un réseau local ou une adresse Internet. Remarque! Pour réinstaller les images d'origine, il vous suffit d'effacer le contenu des champs Logo de la société et Logo du périphérique. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 53 Cochez cette case pour afficher des icônes sur l'image vidéo en temps réel. Lecteur vidéo Sélectionnez le lecteur vidéo de votre choix dans la liste déroulante. Vous avez le choix entre plusieurs options : « Auto detect » (par défaut), Bosch Video SDK, Bosch Autoload Decoder et JPEG Taille JPEG Vous pouvez spécifier la taille de l'image JPEG sur la page LIVE.
  • Page 54 Flux JPEG, Page 59 Paramètres de l'image, Page 60 Niveau de réduction du bruit, Page 63 Zoom numérique, Page 64 Éclairage / essuie-glace, Page 66 Scènes et tours, Page 66 Secteurs, Page 67 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 55 Web de la caméra. Un écran de confirmation s'affiche. Patientez 5 secondes, le temps que la caméra optimise l'image après une réinitialisation du mode. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 56 Afin d'optimiser l'utilisation de la bande passante sur le réseau, limitez le débit de données de l'appareil. Le débit de données cible doit être réglé en fonction de la qualité d'image souhaitée pour des scènes types sans mouvement excessif. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 57 P (valeur PQ). Par exemple, vous pouvez définir une valeur inférieure pour les images I en déplaçant le curseur vers une valeur négative. Ceci améliore la Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 58 - H.264 MP 1 280 x 960 (recadré) Option avec « H.264 MP SD » sélectionné pour le flux 1 : H.264 MP SD Profil sans enregistrement Sélectionnez l'un des profils suivants pour chaque flux : 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 59 Cochez la case Enabled (Activer) pour activer le masque de zone privative. Le masque de zone privative dans la fenêtre d'aperçu devient orange pour indiquer qu'il apparaîtra dans les flux vidéo sur la page LIVE. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 60 Si nécessaire, personnalisez ce mode selon les besoins spécifiques au site en sélectionnant des valeurs différentes dans les champs ci-dessous. Dans ce cas, le nom du mode utilisateur est remplacé par « Personnalisé ». 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 61 Moyenne – Haut (par défaut) Vitesse de réponse de l'exposition auto Sélectionnez la vitesse de réponse de l'exposition automatique. Les options disponibles sont Super lente, Lente, Moyenne (par défaut), Rapide. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 62 à contrastes très élevés. Sélectionnez Off (Désactivé) pour désactiver la fonction. Mode nuit Active le mode Nuit (N/B) pour améliorer l'éclairage des scènes de faible luminosité. Sélectionnez l'une des options suivantes : 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 63 Contrôle du gain : bascule sur CAG. – Vitesse du shutter : bascule sur le réglage par défaut. – Manuel : la variation des conditions d'éclairage doit être compensée manuellement. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 64 Sélectionnez Act pour définir la caméra en mode Turbo lorsqu'un opérateur oriente ou incline la caméra manuellement. Dans ce mode, la caméra permet d'effectuer une orientation à un maximum de 400° par seconde et une inclinaison à un maximum de 300° par seconde. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 65 Nord Cliquez sur le bouton Set (Définir) pour écraser le point Nord existant. Cliquez sur le bouton Defaults (Par défaut) pour rétablir le point Nord réglé en usine. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 66 Pour définir et modifier une scène donnée : Cliquez sur le lien Commande affich. Utilisez les commandes de mobilité (PTZ) pour déplacer la caméra. Accédez à la scène que vous souhaitez définir en tant que préposition. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 67 Spécialement conçu pour les caméras MIC qui utilisent l'éclairage IR/de lumière blanche : cochez cette case pour empêcher l'activation de la lumière blanche dans les secteurs correspondants, tels que ceux incluant les autoroutes/routes où la lumière blanche pourrait Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 68 15.24 Mode Avancé : Enregistrement Gestion du stockage, Page 69 Profils d'enregistrement, Page 71 Durée de conservation maximale, Page 72 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 69 à un système iSCSI. Il s'agit d'un programme externe qui configure les tâches d'enregistrement pour les serveurs vidéo. Pour plus d'informations, contactez votre service client Bosch Security Systems Inc. le plus proche. Gestionnaire de périphériques Si vous activez l'option Géré...
  • Page 70 Cliquez sur un support de stockage dans la liste Supports de stockage pris en charge afin de le sélectionner. Cliquez sur le bouton Retirer sous la liste. Le support de stockage est désactivé et disparaît de la liste. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 71 Vous pouvez sélectionner le capteur d'alarme qui doit déclencher l'enregistrement. Alarme virtuelle Vous pouvez sélectionner ici les capteurs d'alarme virtuelle devant déclencher un enregistrement, via les commandes RCP+ ou les scripts pour alarme, par exemple. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 72 Cliquez sur le bouton Sélectionner tout afin de lier tous les intervalles de temps au profil sélectionné. Cliquez sur Effacer tout pour désélectionner tous les intervalles. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les paramètres dans l'appareil. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 73 15.30 Mode Avancé : Alarme Connexions d'alarme, Page 74 VCA (Analyse de contenu vidéo), Page 76 Masques virtuels, Page 80 Alarme audio, Page 81 Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 74 établir des liaisons avec des systèmes de niveau supérieur tels que VIDOS ou Bosch Video Management System, vous pouvez mémoriser un mot de passe général à cet endroit. La caméra peut utiliser ce mot de passe général pour se connecter à...
  • Page 75 Chiffrement (voir Chiffrement, Page 92). Connexion automatique Sélectionnez l'option Act. pour rétablir automatiquement la connexion avec l'une des adresses IP précédentes après chaque redémarrage, interruption de connexion ou panne de réseau. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 76 Cliquez sur le bouton Enregistrer... pour enregistrer les paramètres du profil actif dans un autre fichier. Une nouvelle fenêtre s'ouvre, vous permettant de spécifier où vous souhaitez sauvegarder le fichier et sous quel nom. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 77 Il associe un détecteur de mouvements à la reconnaissance des tentatives de sabotage. Remarque! D'autres algorithmes, disponibles auprès de Bosch Security Systems Inc., proposent des fonctions d'analyse plus complètes, telles qu'IVMD et IVA. Si vous sélectionnez l'un de ces algorithmes, vous pouvez définir directement les paramètres correspondants à...
  • Page 78 Plusieurs options vous permettent de détecter les tentatives de vandalisme des caméras et des câbles vidéo. Effectuez des essais à divers moments de la journée et de la nuit pour vous assurer que le capteur vidéo fonctionne comme prévu. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 79 Activez cette fonction si une tentative de vandalisme par interférences CEM (bruits dans l'image dus à la présence d'un signal fortement perturbateur à proximité des lignes vidéo) doit déclencher une alarme. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 80 Ceci permet aux utilisateurs de masquer le mouvement de fond dans la scène, tel que le mouvement des arbres, des lumières clignotantes, des routes fréquentées, etc. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 81 Sélectionnez Act. si vous souhaitez que le périphérique émette des alarmes audio. Le nom permet d'identifier plus facilement l'alarme en cas de système de vidéosurveillance d'envergure, par exemple, avec les programmes VIDOS et Bosch Video Management System. Saisissez un nom unique et descriptif à cet endroit.
  • Page 82 (par exemple : hall) ne permet pas de générer un e-mail. E-mail test Vous pouvez tester la fonction de notification par e-mail en cliquant sur le bouton Env. maintenant. Un e-mail sur alarme est immédiatement créé et envoyé. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 83 Prise : définit une scène préréglée à partir de la prise 1-256.4. Cliquez sur Définir pour enregistrer et activer les règles d'alarme. (Reportez-vous au Tableau des commandes utilisateur pour obtenir la liste de toutes les commandes AUX.) Remarque pour les caméras MIC7000 uniquement : Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 84 Dans ce cas, le bouton Définir est remplacé par le bouton Définir et réinitialiser. Effectuez les modifications souhaitées. Cliquez sur le bouton Set and Reboot (Définir et réinitialiser). La caméra se réinitialise et les paramètres modifiés sont activés. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 85 Si un serveur DHCP est utilisé pour l'affectation dynamique des adresses IP, vous pouvez activer l'acceptation des adresses IP automatiquement attribuées à la caméra. Certaines applications (Bosch Video Management System, Archive Player, Configuration Manager) utilisent l'adresse IP pour l'affectation unique de l'appareil. Si vous utilisez ces applications, le serveur DHCP doit prendre en charge l'affectation fixe entre l'adresse IP et l'adresse MAC et doit être correctement configuré...
  • Page 86 IP. Ce paramètre vous offre la possibilité d'adapter la taille des paquets de données à l'environnement réseau et d'optimiser la transmission des données. Veuillez respecter la valeur MTU de 1 514 octets en mode UDP. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 87 Les paramètres de cette page servent à obtenir des réglages avancés pour le réseau. Mode utilisateur Sélectionnez le mode approprié aux services dans le « nuage » : – Désactivé – Activé Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 88 Si vous souhaitez envoyer automatiquement des traps SNMP, saisissez les adresses IP d'une ou deux cibles à cet endroit. Traps SNMP Sélectionnez les traps à envoyer. Cliquez sur Select (Sélectionner). Une liste s'ouvre. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 89 Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 90 Sélectionnez la taille des images à enregistrer : – Petit – Moyenne – Grand – 720p – 1080p Nom de fichier Vous pouvez choisir la manière dont les noms de fichier des images individuelles transmises seront générés. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 91 Saisissez le chemin d'accès exact de l'emplacement où vous souhaitez placer les images sur le serveur. Pour rechercher le chemin d'accès correct, cliquez sur le bouton Parcourir à droite. Débit maximum Saisissez le débit binaire maximum pour les images JPEG (en kbits/s). Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 92 L'appareil, encore une fois, risque de ne plus être adressable, ce qui vous obligerait à le remplacer. Changer de page ou fermer la fenêtre de navigation entraîne une interruption. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 93 Licences Dans cette fenêtre, vous pouvez introduire le code d'activation de fonctions ou modules logiciels supplémentaires. Remarque! Un code d'activation ne peut être ni désactivé ni transféré vers d'autres appareils. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 94 Le numéro figurant sur ces étiquettes correspond au numéro figurant dans le champ Adresse MAC de la Présentation du système de chaque dispositif. Bosch recommande de conserver les étiquettes d'Adresse MAC dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
  • Page 95 Si la connexion ne s'établit pas, l'appareil a peut-être atteint son nombre maximal de connexions. Selon la configuration de l'appareil et du réseau, chaque caméra peut prendre en charge jusqu'à 50 navigateurs Web ou 100 connexions via Bosch Video Management System (BVMS).
  • Page 96 Inclinaison de la caméra vers le bas 9 Mise au point rapprochée² Orientation de la caméra vers la Diaphragme fermé² gauche Orientation de la caméra vers la Diaphragme ouvert² droite 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 97 Reportez-vous à la section Scènes et tours, Page 66 pour définir une scène prédéfinie et indiquer le titre de la présélection. Figure 16.1: Liste de présélections/ scènes de l'onglet View Control (Commande affichage) Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 98 Cliquez sur le numéro de commande voulu dans le pavé numérique de l'écran. Cliquez sur le bouton Aux on (Aux. activé) ou Aux off (Aux. désactivé) selon que vous souhaitez lancer une commande ou l'arrêter. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 99 Cliquez sur l'un de ces boutons pour démarrer la lecture d'un chemin de ronde enregistré. Un chemin de ronde mémorise tous les mouvements manuels de la caméra effectués lors de l'enregistrement, y compris ses vitesses d'orientation/d'inclinaison et de zoom et les autres Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 100 Le champ System Log (Journal du système) comporte des informations sur l'état de la caméra et de la connexion. Ces messages peuvent être automatiquement enregistrés dans un fichier (consultez l'aide en ligne). 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 101 Cliquez sur l'icône pour démarrer l'enregistrement. L'emplacement de l'enregistrement dépend de la configuration de la caméra. Un point rouge sur l'icône indique que l'enregistrement est en cours. Cliquez de nouveau sur l'icône d'enregistrement pour arrêter l'enregistrement. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 102 : Démarrer/suspendre la lecture Aller au début de la séquence active ou à la séquence précédente Aller au début de la séquence vidéo suivante dans la liste 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 103 Pour activer la fonction Suivi intelligent, il convient de remplir l'une des conditions suivantes : – L'option IVA silencieuse doit être sélectionnée sur la page VCA au niveau de l'onglet Paramètres. Reportez-vous à la section VCA (Analyse de contenu vidéo), Page 76. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 104 être définies : Objet dans le champ, Croisement de ligne, Mouvements, Modification des conditions, Suivi d'un trajet, Entrée dans le champ et Sortie du champ. Reportez-vous au Manuel d'utilisation de la fonction IVA 5.60 pour plus d'informations. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 105 Œil gris avec un symbole La fonction de suivi intelligent tente de « pause » suivre passivement une cible pendant qu'un utilisateur contrôle la caméra. Suivi déclenché par des règles IVA Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 106 16.3 Recommandations d'utilisation de votre caméra MIC Bosch recommande le respect des consignes suivantes afin d'optimiser l'utilisation de votre caméra Bosch. 1. Tours de caméra et tours de présélections Votre caméra vous permet de couvrir un panorama de 360°...
  • Page 107 7000 HD Tours de présélections Pour les applications où la caméra doit constamment se déplacer, Bosch recommande de régler la caméra en mode Tour de présélections et de sélectionner le jeu de présélections souhaité. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que la durée de temporisation entre chaque présélection est toujours de 5 secondes minimum.
  • Page 108 – Vérifiez l'état de tous les connecteurs et épissures déformée. du câble Ethernet. Si tout est correct : – Contactez le support technique de Bosch. La caméra se déplace lors de – Vérifiez que l'adresse IP de la caméra est tentatives de déplacement d'autres correctement définie.
  • Page 109 Si tout est correct : – Restaurez tous les paramètres de la caméra. L'arrière-plan est tellement lumineux Activez la compensation de contre-jour. que l'on ne distingue pas le sujet. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 110 à la remarque ci-dessous.) Remarque : si vous ne possédez pas de fiche d'accès, ne retirez pas l'éclairage tant que vous n'avez pas demandé ni reçu une nouvelle fiche d'accès de la part de Bosch. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 111 (conformément à la directive WEEE européenne de gestion des déchets électroniques). Pour vous débarrasser de vieux appareils électriques ou électroniques, vous devez utiliser les systèmes de collecte et de retour mis en place dans le pays concerné. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 112 Pour en savoir plus sur les caractéristiques techniques des produits, consultez la fiche technique de votre caméra, disponible sur les pages des produits du catalogue en ligne sur le site www.boschsecurity.com. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 113 Active/désactive la stabilisation électronique. Désactivé Activé/ Plage dynamique étendue Active/désactive la plage dynamique étendue Désactivé (WDR) (WDR). Activé/ Mode Balance des Blancs Ouvre le menu de balance des blancs. Désactivé Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 114 à mesure que la lumière diminue. Activé/ Affichage à l'écran (OSD) Activé : active l'affichage à l'écran. Désactivé Désactivé : désactive l'affichage à l'écran. Allumé Réglage de l'affichage à l'écran Règle l'affichage à l'écran. 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 115 Relais Désactivé : désactive la sortie. Activé/ Masquage de secteur Ouvre/ferme le menu Masquage secteur. Désactivé Activé/ Masquage de zones privatives Ouvre/ferme le menu de Masquage de zones Désactivé privatives. Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 116 Intermittent ; balaie deux fois, puis se désactive après 15 secondes. Balayage d'essuie-glace Sur prise ; balaie cinq fois, puis se désactive. Lave-glace/essuie-glace Activer Allumé FastAddress, Affichage Affichage de l'adresse en cours 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520 Operation Manual Bosch Security Systems...
  • Page 117 Éditer le Tour 2 (Personnalisé) Accès au menu Tour de Prépositions Personnalisé Set/Shot 901-999 Ajout/Suppression d'une Set ### : ajout d'une préposition (Définir/ préposition du tour 1 Shot ### : suppression d'une préposition Prise) Bosch Security Systems Operation Manual 2014.08 | 1.2 | F.01U.291.520...
  • Page 120 Bosch Security Systems, Inc. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 850 Greenfield Road Robert-Bosch-Ring 5 Lancaster, PA, 17601 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems, Inc., 2014...

Ce manuel est également adapté pour:

Mic72 serieMic ip starlight 7000 hdMic ip dynamic 7000 hd