ETD SR21-16-I06-T25
Sinalizações e Adesivos
O produto está equipado com sinais e autocolantes contendo
informações importantes sobre segurança pessoal e
manutenção do produto. Os sinais e autocolantes devem ser
sempre fáceis de ler. Novos sinais e autocolantes podem ser
encomendados utilizando a lista de peças sobressalentes.
Informações úteis
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que
contém Informações Técnicas, como:
• - Informações regulatórias e de segurança
• Dados técnicos
• Instruções de instalação, operação e manutenção
• Listas de peças de reposição
• Acessórios
• Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu rep-
resentante local da Atlas Copco .
Dati tecnici
Dati del prodotto
Tensione motore
Alimentazione motore
Velocità
Intervallo della coppia
Peso
Dichiarazioni
Responsabilità
Molti eventi nell'ambiente operativo possono influenzare il
processo di serraggio e richiedono una convalida dei risultati.
Ai sensi delle norme e/o dei regolamenti applicabili, con la
presente richiediamo all'utente di verificare la coppia appli-
cata e la direzione di rotazione a seguito di qualsiasi evento
che possa influenzare il risultato del serraggio. Esempi di tali
eventi includono, senza limitazioni, i seguenti:
• installazione iniziale del sistema di attrezzaggio
• sostituzione del lotto del componente, bullone, lotto della
vite, utensile, software, configurazione o ambiente
• sostituzione dei collegamenti pneumatici o elettrici
• variazione nell'ergonomia della linea, nel processo, nelle
procedure o nelle pratiche di qualità
• cambio operatore
200 V 3 a.c.
1500 W
1460 giri/min
3.5 - 16 Nm (2.6 - 11.8 ft lb)
1.2 kg (2.6 lb)
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7108 00
• qualsiasi altro cambiamento in grado di influenzare il
risultato del processo di serraggio
Il controllo deve:
• assicurare che le condizioni del giunto non siano cambi-
ate a seguito dell'influenza di dati eventi.
• essere effettuato dopo l'installazione iniziale, la manuten-
zione o la riparazione dell'apparecchiatura.
• verificarsi almeno una volta per turno o a un'altra fre-
quenza adeguata.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 STOCK-
HOLM SWEDEN, dichiara sotto la propria esclusiva respons-
abilità che il prodotto (del tipo e con il numero di serie ripor-
tati nella pagina a fronte) è conforme alle seguenti Direttive:
2006/42/EC (MD), 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU
(EMC), 2015/863/EU (RoHS amendment)
Norme armonizzate applicate:
EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN
61000-6-2:2005+AC:2005, EN 61000-6-2:2019, EN
61000-6-4:2007+A1:2011, EN 62841-1:2015+AC:2015, EN
62841-2-2:2014 +AC:2015
Le autorità possono richiedere le informazioni tecniche perti-
nenti da:
Aleksandra Duric, Product Compliance Manager, Atlas
Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm Swe-
den
Stockholm, 6 March 2023
Carl von Schantz, Managing Director
Firma del dichiarante
Dichiarazione su vibrazioni e rumorosità
• Livello di pressione sonora <70 dB(A) , incertezza 3
dB(A), secondo ISO15744.
• Livello di pressione sonora <80 dB(A) , incertezza 3
dB(A), secondo ISO15744.
• Valore totale vibrazioni <2.5m/s
ondo ISO28927-2.
I valori qui dichiarati sono stati ottenuti mediante test eseguiti
in laboratorio conformemente alla direttiva o agli standard in-
dicati e sono idonei al raffronto con i valori dichiarati di altri
utensili testati in conformità alla medesima direttiva o stan-
dard. I valori qui dichiarati non sono adeguati a un utilizzo
per la valutazione del rischio e i valori misurati nei singoli lu-
oghi di lavoro potrebbero essere più elevati. I valori di espo-
sizione effettivi e il rischio di lesioni per ogni singolo opera-
tore sono unici e dipendono dal modo in cui lavora l'opera-
tore, dal pezzo e dalla struttura della stazione di lavoro,
nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche
dell'operatore.
Safety Information
2
2
, incertezza- m/s
, sec-
27