Page 1
Manuel d’utilisation 395XP Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h d’utiliser la machine.
Page 2
EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Couper le moteur avant tout contrôle ou réparation en plaçant le bouton d’arrêt sur la position STOP. AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation Toujours porter des gants de protection erronée ou négligente peut occasionner des homologués.
Page 3
Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
Page 4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection Équipement de sécurité de la personnelle machine Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir AVERTISSEMENT! La plupart des accidents en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants? surviennent quand la chaîne de la pour trouver leur emplacement sur la machine.
Page 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Frein de chaîne avec arceau protecteur en cas de rebond mais, activé manuellement, il permet aussi d’empêcher des accidents en cas de contact La tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne destiné à accidentel entre la chaîne et l’utilisateur ou des tiers. bloquer automatiquement la chaîne en cas de rebond.
Page 6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations d. quand la main gauche ne peut pas activer l’arceau protecteur, le frein de chaîne ne peut être activé que par La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu inertie. pour assurer une utilisation aussi confortable que possible. Les vibrations se produisant lors de toute utilisation sont dues à...
Page 7
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Silencieux Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur. Vérifier régulièrement le ruban qui doit avoir au moins 0,6 mm d’épaisseur à son point le plus usé. Contrôle de l’arceau protecteur AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent...
Page 8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Contrôle de l’effet de freinage • Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au maximum. Lâcher la commande de l’accélération et Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la mettre en s’assurer que la chaîne s’arrête et demeure immobile. Si marche.
Page 9
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Bouton d’arrêt Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le bouton d’arrêt est amené...
Page 10
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe anti-rebond Terminologie concernant le guide-chaîne et la chaîne Quand l’équipement de coupe livré avec la tronçonneuse est AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe usé et doit être remplacé, n’utiliser que les accessoires défectueux ou une mauvaise combinaison recommandés (guide-chaîne et chaîne).
Page 11
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Nombre de maillons entraîneurs (pce) 3 Position de la lime 4 Diamètre de la lime ronde • Taux de réduction de rebond. La seule indication sur le taux de réduction de rebond d’une tronçonneuse est la désignation de la chaîne.
Page 12
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • S’assurer que la chaîne est tendue. Une tension Réglage de la profondeur insuffisante rend la chaîne instable latéralement, gênant ainsi l’affûtage de la chaîne. • Le réglage de la profondeur doit être effectué sur des dents nouvellement affûtées. Un réglage de profondeur •...
Page 13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Remplissage d’huile de chaîne • Toutes nos tronçonneuses sont dotées d’un dispositif de lubrification automatique de la chaîne. Certains modèles • Dévisser les écrous du guide-chaîne fixant le carter ont également un débit réglable. d’embrayage/frein de chaîne. Utiliser une clé universelle. Resserrer ensuite les écrous du guide-chaîne à...
Page 14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Vérifier que le pignon du nez tourne librement et que Il est recommandé de comparer avec une chaîne neuve pour l’orifice de graissage est propre. Nettoyer et graisser au évaluer le degré d’usure. besoin. Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm, la chaîne est usée et doit être remplacée.
Page 15
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le rebond ne peut se produire que quand la pointe ou nez du AVERTISSEMENT! La plupart des accidents guide-chaîne (zone de rebond) touche un objet quelconque. surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection personnelle.
Page 16
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 5 Afin de conserver le contrôle de la tronçonneuse, toujours AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe conserver une position stable. Ne jamais travailler sur une défectueux ou une chaîne mal affûtée échelle, dans un arbre ou sur tout autre support ne augmentent le risque de rebond, de même garantissant pas une bonne sécurité.
Page 17
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant chaque utilisation: • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs. • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu’aucune personne et aucun animal ne risquent d’entrer en contact avec l’équipement de coupe.
Page 18
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Règles élémentaires de sécurité • Ne jamais démarrer la machine: 1 Si du carburant ou de l’huile de chaîne ont été • Bien observer la zone de travail: répandus sur la machine. Essuyer soigneusement S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou toute trace et laisser les restes d’essence s’évaporer.
Page 19
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ l’utilisateur ou la tronçonneuse avec la perte de contrôle Terminologie qui s’ensuit. Ces deux situations peuvent être à l’origine Sciage = consiste à scier le tronc de part en part. de blessures graves. Élagage = consiste à ébrancher un arbre abattu. Fendage = consiste à...
Page 20
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Sciage Les deux extrémités du tronc reposent sur des supports. Risque important de coinçage de la chaîne. Le tronc est couché à même le sol. Il n’y a aucun risque de coinçage de la chaîne ou de fendage de la pièce à scier. Par contre, il existe un risque important que la chaîne rencontre le sol après le sciage.
Page 21
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Techniques d’abattage Un autre facteur important (qui n’a aucune incidence sur le sens d’abattage mais concerne la sécurité), est la présence éventuelle de branches mortes ou abîmées qui, en se AVERTISSEMENT! L’abattage d’un arbre détachant, risquent de provoquer des blessures. demande beaucoup d’expérience.
Page 22
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’encoche doit faire 1/4 du diamètre du tronc et l’angle entre Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne mal les deux entailles doit être d’au moins 45°. si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas.
Page 23
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Élagage Sciage d’un arbre ou d’une branche pliés Préparations: AVERTISSEMENT! La plupart des rebonds Apprécier la direction dans laquelle l’arbre ou la branche est se produisent lors de l’élagage! Bien susceptible de se détendre, ainsi que son point de rupture (en observer où...
Page 24
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Husqvarna 395XP XXXX XXXXXXX Husqvarna AB Huskvarna, SWEDEN Quels sont les composants de la tronçonneuse? 1 Capot de cylindre 16 Patin d’ébranchage 2 Poignée avant 17 Capteur de chaîne (Bloque la chaîne en cas de rupture et de sortie du guide.)
Page 25
MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l’aide de la clé universelle. Tendre la chaîne jusqu’à chaîne ce qu’elle ne pende plus sous le guide. AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.
Page 26
Toujours utiliser l’huile deux temps HUSQVARNA spécialement adaptées à nos moteurs à deux temps. • HUSQVARNA propose des huiles deux temps adaptées à différents domaines d’utilisation et différents climats. Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur l’huile qui convient le mieux à votre machine en fonction de ses domaines d’utilisation.
Page 27
MANIPULATION DU CARBURANT Huile pour chaîne Remplissage de carburant • La chaîne est lubrifiée automatiquement. Nous recommandons l’usage d’huile spéciale (huile pour AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité chaîne), ayant une bonne adhérence. ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité...
Page 28
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Ne pas démarrer la tronçonneuse si le guide, la chaîne et tous les capots ne sont pas montés. Sinon, l’embrayage risque de se détacher et de causer des blessures personnelles.
Page 29
DÉMARRAGE ET ARRÊT Réinitialiser le frein de chaîne en poussant la protection anti- rebond contre l’étrier de la poignée. La tronçonneuse est maintenant prête à être utilisée. Arrêt Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. – 29 French...
Page 30
à l’essence. Ce mélange air/ maximum ralenti essence est réglable. Pour pouvoir utiliser la puissance maximale de la machine, le réglage doit être correctement 395XP 12500 tr/min 2500 tr/min effectué. Changement du type de carburant •...
Page 31
ENTRETIEN Réglage fin du ralenti T Lanceur Le ralenti se règle avec la vis repérée T. Si un réglage est nécessaire, tourner la vis T dans le sens des aiguilles d’une AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est montre jusqu’à ce que la chaîne commence à tourner. tendu et risque, en cas de manipulation Tourner ensuite la vis dans le sens contraire des aiguilles imprudente, de sortir du boîtier et de causer...
Page 32
Si le ressort s’échappe lors du montage, Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de l’enrouler en commençant par l’extérieur et en continuant différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps vers le centre.
Page 33
ENTRETIEN Bougie Graissage du roulement à aiguilles L’état de la bougie dépend de: Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons d’entraînement suivants: • L’exactitude du réglage du carburateur. • A Spur (soudé sur le tambour) • L’exactitude du mélange (trop d’huile est néfaste). •...
Page 34
Cette recommandation vaut pour l’huile de chaîne de Husqvarna; pour les autres marques d’huiles de chaîne, Épuration centrifuge ”Air Injection” augmenter le flux d’huile d’un cran. L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air d’alimentation du carburateur est admis à...
Page 35
ENTRETIEN Poignées chauffantes Température inférieure ou égale à 0°C: (395XPG) Sur les modèles portant la désignation XPG, aussi bien la poignée anneau avant que la poignée arrière sont chauffées Déplacer le bouchon de la position 1 à la position 2 pour que par des éléments électriques.
Page 36
ENTRETIEN Entretien hebdomadaire Nous donnons ici quelques conseils d’entretien à caractère général. Entretien quotidien 1 S’assurer que les amortisseurs ne sont pas endommagés. 2 Graisser le roulement du tambour d’embrayage. 3 Limer les bavures éventuelles sur les côtés du guide- chaîne.
Page 37
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 395XP Moteur Cylindrée, cm Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2500 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 12500 Puissance, kW/tr/min 4,9/8700 Système d’allumage Fabricant du système d’allumage Type de système d’allumage Bougie Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes, mm...
Page 38
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que la tronçonneuse Husqvarna 395XP/XPG à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2002 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: du 22 juin 1998 ”directive machines”...