Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 395XPG Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 395XPG:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Oper ator's manual
Manuel d'utilisation
395XP 395XPG
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 6 6 6 6 ) ) ) )
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 7 7 7 7 - - - - 9 9 9 9 3 3 3 3 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 395XPG

  • Page 1 Manuel d’utilisation 395XP 395XPG E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 6 6 6 6 ) ) ) ) Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2 KEY T O SYMBOLS Symbols on the mac hine: Recommended cutting W ARNING! Chainsaws can be equipment in this dangerous! Careless or improper use example: can result in serious or fatal injury to the - Bar length 16 operator or others. inches - Max.
  • Page 3 KEY T O SYMBOLS Maintenance, replacement, or repair of the emission Visual check. control devices and system may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. Protective goggles or a visor must be The engine exhaust from this product worn.
  • Page 4 CONTENTS Contents FEDERAL EMISSION CONTR OL WARRANTY STATEMENT KEY TO SYMBOLS Y OUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 44 Symbols on the machine: ........2 AMERICAN ST ANDARD SAFETY Symbols in the operator’s manual: ......2 PRECAUTIONS CONTENTS Saf ety precautions for chain saw users ....46 Contents ...............
  • Page 5 Dear customer! Cong ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Page 6 10 Stop switch (Ignition on/off switch.) 24 Chain tensioning screw 11 Fuel tank 25 Operator ′ s manual 12 Muffler 26 Guide-bar cover 13 Bar tip sprocket 27 Switch for heated handle (395XPG) 14 Saw chain 28 Warning decal 15 Guide bar 6 – English...
  • Page 7 GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chainsaw W ARNING! When using a chain saw, a fire extinguisher should be available. • Please read this manual carefully. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instructions under the heading Assembly.
  • Page 8 GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Impor tant provide information about which training materials and courses are available. IMPORTANT! This chain saw for forest service is designed for forest work such as felling, limbing and cutting. National regulation can restrict the use of the machine. You should only use the saw with the bar and chain combinations we recommend in the chapter Technical data.
  • Page 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • The brake is applied when the front hand guard (B) is IMPORTANT! Sparks can come from the muffler, the bar pushed forwards. and chain or other sources. Always have fire extinguishing tools available if you should need them. Help prevent forest fires.
  • Page 10 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • To release the chain brake pull the front hand guard of the front hand guard, the chain brake can only be backwards, towards the front handle. activated by the inertia action. • Kickback can be very sudden and violent. Most kickbacks are minor and do not always activate the Will my hand always activate the chain chain brake.
  • Page 11 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Throttle trigger lockout Vibration damping system The throttle lockout is designed to prevent accidental Your machine is equipped with a vibration damping operation of the throttle control. When you press the lock system that is designed to reduce vibration and make (A) (i.e.
  • Page 12 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Muffler • Keep the chain’s cutting teeth properly sharpened! Follow our instructions and use the The muffler is designed to keep noise levels to a minimum recommended file gauge. A damaged or badly and to direct exhaust fumes away from the user. sharpened chain increases the risk of accidents.
  • Page 13 Drive link width (mm/inches) you should replace a worn or damaged bar or chain with a bar and chain combinations recommended by Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
  • Page 14 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS File position • File all the teeth to the same length. When the length of the cutting teeth is reduced to 5/32 inch (4 mm) the chain is worn out and should be replaced. min 4 mm (5/32") Round file diameter It is very difficult to sharpen a chain correctly without the...
  • Page 15 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS resistance as you draw the file along the depth gauge The position of the chain tensioning screw on our tool. chainsaws varies from model to model. See instructions under the heading What is what? to find out where it is on your model.
  • Page 16 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Aim the tip of the bar at a light coloured surface about B Rim sprocket (replaceable) 20 cm (8 inches) away. After 1 minute running at 3/4 throttle you should see a distinct line of oil on the light surface.
  • Page 17 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Whether the groove in the bar has become badly worn. Replace the bar if necessary. • Whether the tip of the bar is uneven or badly worn. If a hollow forms on the underside of the bar tip this is due to running with a slack chain.
  • Page 18 ASSEMBLY Fitting the bar and chain correctly located in the groove in the bar. Tighten the bar nuts finger tight. WARNING! Always wear gloves, when working with the chain. Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle. Tension the chain by turning the chain tensioning screw clockwise using the combination spanner.
  • Page 19 The fuel provides low amount of residues when combusted which keeps the engine parts cleaner and optimizes the engine life. Husqvarna alkylate fuel is not available in all markets. Running-in •...
  • Page 20 FUEL HANDLING Fueling Fuel safety • Never refuel the machine while the engine is running. • Make sure there is plenty of ventilation when refuelling or mixing fuel (petrol and 2-stroke oil). • Move the machine at least 3 m from the refuelling point before starting it.
  • Page 21 STARTING AND STOPPING Starting and stopping Warm engine Use the same procedure as for starting a cold engine but WARNING! Note the following before without setting the choke control in the choke position. starting: The correct choke/start throttle setting is obtained by moving the choke control to the choke position and then pushing it in again.
  • Page 22 STARTING AND STOPPING throttel latch in order to avoid unnecessery wear on the should use this grip. Use a firm grip with thumbs and clutch assembly. fingers encircling the chain saw handles. WARNING! Long term inhalation of the engine’s exhaust fumes, chain oil mist and dust from sawdust can represent a health risk.
  • Page 23 WORKING TECHNIQUES Before use: Basic safety rules Look around you: • To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine. • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. Check that the chain brake works correctly and is not damaged.
  • Page 24 WORKING TECHNIQUES Before moving your chain saw switch off the engine Lack of concentration can lead to kickback if the and lock the chain using the chain brake. Carry the kickback zone of the bar accidentally touches a chain saw with the bar and chain pointing backwards. branch, nearby tree or some other object.
  • Page 25 WORKING TECHNIQUES Basic cutting technique In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on any other insecure support. WARNING! Never use a chainsaw by holding it with one hand. A chainsaw is not safely controlled with one hand.
  • Page 26 WORKING TECHNIQUES Do the conditions and surrounding terrain affect how risk that the chain will touch the ground when you finish safely you can stand and move about? the cut. Two factors decide whether the chain will jam or the object that you are cutting will split: the first is how the object is supported before and after cutting, and the second is whether it is in tension.
  • Page 27 WORKING TECHNIQUES Tree felling technique there is high accident risk. See instructions under the heading Freeing a tree that has fallen badly. IMPORTANT! It takes a lot of experience to fell a tree. Inexperienced users of chain saws should not fell trees. Do not attempt any task that you feel unsure of! Safe distance The safe distance between a tree that is to be felled and...
  • Page 28 WORKING TECHNIQUES Directional cuts All control over the felling direction is lost if the felling hinge is too narrow or non-existent, or if the directional To make the directional cut you begin with the top cut. Aim cuts and felling cut are badly placed. using to the saw’s felling direction mark (1) toward a goal further forward in the terrain, where you would like the tree to fall (2).
  • Page 29 WORKING TECHNIQUES Never work in the risk zone of the hanging trapped tree. If you must cut across tree/limb, make two to three cuts, one inch apart, one to two inches deep. Continue to cut deeper until tree/limb bends and tension is released.
  • Page 30 WORKING TECHNIQUES Kickback only occurs if the kickback zone of the bar touches an object. Limbing WARNING! A majority of kickback accidents occur during limbing. Do not use the kickback zone of the guide bar. Be extremely cautious and avoid contacting the log, other limbs or objects with the nose of the guide bar.
  • Page 31 The L and H-jets are used to adjust the supply of fuel to match the rate that air is admitted, which is Your Husqvarna product has been designed and controlled with the throttle. If they are screwed manufactured to specifications that reduce harmful clockwise the air/fuel ratio becomes leaner (less fuel) emissions.
  • Page 32 MAINTENANCE Conditions Correctly adjusted carburetor • Before any adjustments are made the air filter should When the carburetor is correctly adjusted the machine be clean and the cylinder cover fitted. Adjusting the accelerates without hesitation and the machine 4-cycles carburetor while a dirty air filter is in use will result in a little at max.
  • Page 33 MAINTENANCE Move the front hand guard forwards and back to make Grasp the chainsaw firmly, wrapping your fingers and sure it moves freely and that it is securely anchored to the thumbs around the handles. clutch cover. Apply full throttle and activate the chain brake by tilting Checking the inertia brake release your left wrist forward onto the front hand guard.
  • Page 34 MAINTENANCE • Start the chain saw and apply full throttle. Release the Vibration damping system throttle control and check that the chain stops and remains stationary. If the chain rotates when the throttle control is in the idle position you should check the carburetor idle adjustment.
  • Page 35 MAINTENANCE Muffler Starter WARNING! When the recoil spring is wound up in the starter housing it is under tension and can, if handled carelessly, pop out and cause personal The muffler is designed to reduce the noise level and to injury.
  • Page 36 A damaged air filter must always be replaced. A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different types of air filters according to working conditions, weather, season, etc. Contact your servicing dealer for advice.
  • Page 37 1 1/2 turns from the closed Bar 24"-28": position. 1 3/4 turns from the closed Bar 28" and longer: position. These recommendations apply to Husqvarna’s chain oil, for other chain oils increase the oil flow by one step. – English...
  • Page 38 MAINTENANCE Winter use WARNING! The engine must not be running when making adjustments. Running problems can occur when using the machine in the cold and snowy conditions caused by: • Too low engine temperature. Cooling system • Icing of the air filter and carburetor. Special measures are therefore often required: •...
  • Page 39 Otherwise there is a risk of overheating, resulting in severe damage to the engine. Heated handles (395XPG) On models with the model code XPG both the front handle bar and the rear handle are equipped with electrical heating coils. These are supplied with electricity from a generator built into the chain saw.
  • Page 40 MAINTENANCE Trouble shooting Starting failure Check Possible Cause Action Adjust or replace the pawls. Starter pawls Binding pawls Clean around the pawls. Contact a servicing dealer. Fuel tank Incorrect fuel type Drain it and use correct fuel. Make sure that the spark plug is dry Spark plug contaminated or wet and clean.
  • Page 41 MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
  • Page 42 TECHNICAL DATA Technical data 395XP 395XPG Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 5,7/94 5,7/94 Cylinder bore, inch/mm 2,20/56 2,20/56 Stroke, inch/mm 1,50/38,0 1,50/38,0 Idle speed, rpm 2500 2500 Power, kW/ rpm 5,2/8700 5,2/8700 Ignition system Spark plug Champion RCJ 6Y Champion RCJ 6Y Electrode gap, inch/mm 0.02/0,5...
  • Page 43 Pitch, inch Gauge, inch Max. nose radius Type Drive link count Husqvarna H42, 0,058 Husqvarna H48 Note: For the chains above you are free to choose between 0,050", 0,058" and 0,063" gauge drive link for the corresponding bar, see the table below.
  • Page 44 Husqvarna Forest & Garden must charge to the owner at an approved Husqvarna Forest & warrant the emission control system on your small Garden servicing dealer. If you have any questions...
  • Page 45 FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST Carburetor and internal parts Intake pipe, airfilter holder and carburetor bolts. Airfilter and fuelfilter covered up to maintenance schedule. Ignition System 1Spark Plug, covered up to maintenance schedule 2Ignition Module MAINTENANCE STATEMENT The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the operator’s...
  • Page 46 AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2012 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Page 47 EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Equipement de coupe AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse recommandé peut être dangereuse! Une utilisation dans cet erronée ou négligente peut occasionner exemple: des blessures graves, voire mortelles - Longueur de pour l’utilisateur ou une tierce personne. guide-chaîne: 16 pouces - Rayon maximum du nez: 9 dents Lire attentivement et bien assimiler le...
  • Page 48 EXPLICATION DES SYMBOLES Examen visuel. indique le nombre d’heures de fonctionnement pour lesquelles il a été établi que le moteur répond aux exigences fédérales en matière d’émissions. Catégorie C = 50 heures, B = 125 heures et A = 300 heures. L’entretien, le remplacement ou la réparation des Porter des lunettes protectrices ou dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être...
  • Page 49 SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS EXPLICATION DES SYMBOLES VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 91 Symboles sur la machine: ........47 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Symboles dans le manuel: ........47 CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES SOMMAIRE Consignes de sécurité...
  • Page 50 Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 51 23 Clé universelle l’allumage.) 24 Vis de tendeur de chaîne 11 Réservoir d’essence 25 Manuel d’utilisation 12 Silencieux 26 Fourreau protecteur du guide-chaîne 13 Pignon avant 27 Interrupteur de poignées chauffantes (395XPG) 14 Chaîne 28 Autocollant d’avertissement 15 Guide-chaîne French – 51...
  • Page 52 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Cette machine génère mettre en usage une un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans tronçonneuse neuve certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. actifs ou passifs.
  • Page 53 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Utilisez toujours votre bon sens Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous IMPORTANT! pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une tronçonneuse. Soyez toujours prudent et utilisez votre Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est bon sens.
  • Page 54 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de protection Équipement de sécurité de la personnelle machine Cette section traite des équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! La plupart des machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l’entretien, accidents surviennent quand la chaîne voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et de la tronçonneuse touche l’utilisateur.
  • Page 55 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Pousser l’arceau (B) vers l’avant pour activer le frein • Tirer l’arceau vers l’arrière contre la poignée avant de chaîne. pour désactiver le frein de chaîne. • Ce mouvement actionne un mécanisme à ressort qui tend le ruban du frein (C) autour du système •...
  • Page 56 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ protection anti-rebond, le frein de chaîne ne peut être Blocage de l’accélération activé que par inertie. Le blocage de l’accélération est conçu pour empêcher toute activation involontaire de la commande de l’accélération. Quand le cliquet (A) est enfoncé dans la poignée (= quand l’utilisateur tient la poignée), la commande de l’accélération (B) est libérée.
  • Page 57 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations Bouton d’arrêt La machine est équipée d’un système anti-vibrations Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible. Le système anti-vibrations réduit la transmission des Silencieux vibrations de l’unité...
  • Page 58 Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées. Guide-chaîne •...
  • Page 59 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Pas de chaîne (=pitch) (pouces). Le pignon du nez et Affûtage et réglage de l’épaisseur du le pignon d’entraînement doivent correspondre à copeau de la chaîne l’espace entre les maillons. Généralités concernant l’affûtage des dents •...
  • Page 60 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ affûtage permettant une réduction du risque de rebond et 5/32" (4 mm), la chaîne est usée et doit être des performances de coupe optimales. remplacée. min 4 mm (5/32") Vous trouverez les informations nécessaires pour l’affûtage de la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau Caractéristiques techniques.
  • Page 61 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ quand vous pouvez passer la lime sur le gabarit sans que la chaîne peut tourner manuellement et ne pend ressentir de résistance. pas sous le guide. L’emplacement de la vis du tendeur de chaîne varie avec les modèles de tronçonneuses.
  • Page 62 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ pauvre empêcherait le carburant de s’épuiser avant Pignon d’entraînement l’huile) et un équipement de coupe bien choisi (un guide-chaîne long demande davantage d’huile de chaîne). Contrôle de la lubrification de la chaîne Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons •...
  • Page 63 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Guide-chaîne Vérifier régulièrement: • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de la gorge. Les limer au besoin. • Que la gorge du guide n’est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire. •...
  • Page 64 MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide. Serrer les écrous du guide à la main. chaîne AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché en amenant l’arceau protecteur contre l’étrier de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne poignée avant.
  • Page 65 L’essence alkylat Husqvarna n’est pas disponible dans tous les marchés. Rodage La conduite à un régime trop élevé pendant de longues période doit être évitée pendant les 10 premières heures.
  • Page 66 MANIPULATION DU CARBURANT Huile pour chaîne carburant et d’huile pour chaîne sont adaptées l’une à l’autre. Toujours faire le plein des réservoirs de carburant • Il est recommandé d’utiliser une huile spéciale (huile et d’huile à la même occasion. pour chaîne) possédant de bonnes qualités d’adhérence pour la lubrification.
  • Page 67 MANIPULATION DU CARBURANT Transport et rangement • Remiser la tronçonneuse et le carburant de sorte que ni fuites ni émanations ne puissent entrer en contact avec une étincelle ou flamme. Par exemple machines électriques, moteurs électriques, contacteurs ou interrupteurs électriques, chaudières, etc. •...
  • Page 68 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt le décompresseur se remet automatiquement en position initiale. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Ne pas démarrer la tronçonneuse si le guide, la chaîne et tous les capots ne sont pas montés. Sinon, l’embrayage risque de se détacher et de causer des blessures personnelles.
  • Page 69 DÉMARRAGE ET ARRÊT libérant la gâchette d’accélération afin d’éviter toute usure sur la poignée avant. Tous les utilisateurs, droitiers inutile de l’embrayage. et gauchers, doivent la tenir ainsi.Tenez fermement en entourant la poignée de la tronçonneuse avec les pouces et les autres doigts. AVERTISSEMENT! Une inhalation prolongée des gaz d’échappement du moteur, du brouillard d’huile de chaîne et...
  • Page 70 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Méthodes de travail IMPORTANT! Ce chapitre concerne les mesures élémentaires de sécurité en utilisant la tronçonneuse. Mais aucune information ne peut remplacer l’expérience et le savoir- faire de l’opérateur. En cas de doute ou de difficulté, il est recommandé...
  • Page 71 TECHNIQUES DE TRAVAIL projetées vers l’utilisateur et causer des blessures voir la machine. Coupez toujours le moteur en cas de personnelles graves. 'stationnement' prolongé. AVERTISSEMENT! Des copeaux se coincent parfois dans le carter de l’embrayage, ce qui bloque la chaîne. Arrêtez toujours le moteur avant le nettoyage.
  • Page 72 TECHNIQUES DE TRAVAIL bille ou un morceau à la fois. Retirez les morceaux Si la chaîne se coince, la tronçonneuse peut être sciés pour que votre zone de travail reste sûre. rejetée contre vous. Il importe de résister à la poussée en arrière du guide- chaîne.
  • Page 73 TECHNIQUES DE TRAVAIL Scier en utilisant la méthode ”poussée” implique un La liste suivante indique comment se tirer des situations risque accru de rebond. Voir au chapitre Mesures anti- les plus couramment rencontrées par les utilisateurs de rebond. tronçonneuses. Terminologie Élagage Sciage = consiste à...
  • Page 74 TECHNIQUES DE TRAVAIL Retourner le tronc de manière à pouvoir couper le 1/3 trouve dans la ”zone dangereuse” avant et pendant restant de haut en bas. l’abattage. Une extrémité du tronc repose sur un support. Risque important de fendage. Sens d’abattage Le but consiste à...
  • Page 75 TECHNIQUES DE TRAVAIL un grand risque díaccident. Voir les instructions au grâce au trait de chute. Un emplacement correct de ces chapitre Solution à un abattage raté. entailles permet de déterminer le point de chute de l’arbre de manière très précises. Encoche Pour effectuer l’encoche, commencer par l’entaille supérieure.
  • Page 76 TECHNIQUES DE TRAVAIL Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne Solution à un abattage raté mal si la charnière est trop petite ou coupée trop Récupération d’un arbre accroché profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas. Décrocher un arbre coincé...
  • Page 77 TECHNIQUES DE TRAVAIL dans la branche/l’arbre et donc provoquer la cassure de position de la tronçonneuse au moment où la zone de la branche/de l’arbre au point de rupture. rebond du guide-chaîne touche un objet quelconque. Ne jamais scier de part en part un arbre ou une branche pliés! Si vous devez sciez à...
  • Page 78 flux d’air permis par l’ouverture de la commande de l’accélération. S’ils Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon sont tournés dans le sens des aiguilles d’une montre, des spécifications qui visent à réduire les émissions le mélange est plus pauvre (moins d’essence);...
  • Page 79 ENTRETIEN Conditions Pointeau H de haut régime • Toutes ces opérations de réglage doivent être Le moteur est réglé à l’usine sur un niveau effectuées avec un filtre à air propre et le carter de intermédiaire. En cas de travail à des hauteurs cylindre monté.
  • Page 80 ENTRETIEN Contrôle, maintenance et Contrôle de la fonction d’inertie entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une Remarque! L’entretien et la réparation de la machine souche ou sur toute autre base stable. Relâchez la exigent une formation spéciale, et plus particulièrement poignée avant et laissez la tronçonneuse tomber contre la l’équipement de sécurité...
  • Page 81 ENTRETIEN Ne pas lâcher la poignée avant. La chaîne doit s’arrêter Capteur de chaîne immédiatement. Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu’il est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. Blocage de l’accélération • Vérifier d’abord que la commande de l’accélération est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l’accélération est en position initiale.
  • Page 82 ENTRETIEN Bouton d’arrêt Lanceur AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est tendu et risque, en cas de manipulation imprudente, de sortir du boîtier et de causer des blessures. Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt. Observez la plus grande prudence lors du remplacement du ressort de démarrage ou de la corde de lanceur.
  • Page 83 ENTRETIEN lanceur et dans la poignée. Faire un nœud robuste à lanceur. Monter la poulie du lanceur et tendre le l’extrémité de la corde. ressort de rappel. Mise sous tension du ressort Montage du lanceur • Placer la corde dans la gorge de la poulie et faire •...
  • Page 84 à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
  • Page 85 Cette recommandation vaut pour l’huile de chaîne de Husqvarna; pour les autres marques d’huiles de chaîne, augmenter le flux d’huile d’un cran. AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur avant d’effectuer le réglage. Système de refroidissement IMPORTANT! L’épuration centrifuge exige un entretien...
  • Page 86 Montage du kit d’hiver Poignées chauffantes • Détacher et jeter le mur intermédiaire. (395XPG) • Percer le trou avec un couteau suivant la figure. Sur les modèles portant la désignation XPG, aussi bien la poignée anneau avant que la poignée arrière sont •...
  • Page 87 ENTRETIEN Recherche de pannes Échec de démarrage Vérifier Cause possible Solution Régler ou remplacer les cliquets. Nettoyer alentour des cliquets. Cliquets de lanceur à rappel Cliquets de blocage Contactez un atelier d’entretien agréé. Vidanger et utiliser le carburant Réservoir d’essence Type de carburant inapproprié...
  • Page 88 ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 395XP 395XPG Moteur Cylindrée, po 5,7/94 5,7/94 Alésage, po/mm 2,20/56 2,20/56 Course, po/mm 1,50/38,0 1,50/38,0 Régime de ralenti, tr/min 2500 2500 Puissance, kW/tr/min 5,2/8700 5,2/8700 Système d’allumage Bougie Champion RCJ 6Y Champion RCJ 6Y Écartement des électrodes, po/mm 0.02/0,5...
  • Page 90 Pas, pouches Jauge, pouces Rayon de nez maximal Type maillons pouces entraîneurs (pce) Husqvarna H42, 0,058 Husqvarna H48 Note: Pour les chaînes ci-dessus, vous êtes libres de choisir entre des maillons d’entraînement de 0,050", 0,058" et 0,063" pour les lances équivalentes, voir le tableau ci-dessous.
  • Page 91 équipés pour répondre aux normes deux ans. fédérales et californiennes anti-smog rigoureuses. Husqvarna Forest & Garden doit garantir le système de CE QUI EST COUVERT PAR LA lutte contre les émissions de votre produit motorisé GARANTIE manuel pour les périodes de temps apparaissant ci-...
  • Page 92 DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS SERVICE APRÈS-VENTE Les revendeurs autorisés Husqvarna Forest & Garden offrent le service après-vente ainsi que les réparations. ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES DU SYSTÈME DE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS Les pièces de rechange approuvées par Husqvarna Forest &...
  • Page 93 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2012 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...
  • Page 96 Original instructions Instructions d’origine 1153177-32 ´®z+U1i¶2J¨ ´®z+U1i¶2J¨ 2017-05-30...

Ce manuel est également adapté pour:

395xp