Télécharger Imprimer la page
IKEA RENLIG IWM60 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RENLIG IWM60:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
RENLIG
GB
DE
FR
IT
IWM60

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA RENLIG IWM60

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com RENLIG IWM60...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4 Installation Daily use Electrical connection Helpful hints and tips Environment concerns Washing programmes IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Installation • Refer to the instructions on the label of each item (garment) before washing. • A qualified and competent person must • Do not overload the appliance. See the do the electrical and the plumbing instal- Washing Programme Table.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Never use the appliance if the power • The drain hose must be placed at a supply cable, the control panel, the work- height of not less than 44 cm and not ing surface or the base is damaged so more than 90 cm.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Product description Detergent dispenser drawer Control panel Door opening handle Rating Plate Drain pump Adjustable feet Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for prewash and soak phase or for stain re- mover used during the stain action phase (if available).
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Control panel Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as the buttons and the indicator lights. These are presented by relevant numbers on the following pages.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Spin reduction button By pressing this button you can change the spin speed of the selected programme. • Rinse Hold option: by selecting this option the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Select a cotton cycle at the highest tem- Pour 1/2 a measure of detergent into perature without any laundry in the ap- the main wash compartment and start pliance, to remove any manufacturing the appliance.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Select the available options by pressing Important! The selected delay can be buttons 2, 3 and 4 changed only after selecting the washing programme again. Depending on the programme, different The door will be locked throughout the de- functions can be combined.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Cancelling a programme If a programme or an option that ends with water left in the tub has been selected, the Turn the selector dial to O to cancel a pro- light 7.3 illuminates but the door remains gramme which is running.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Grass: soap lightly and treat with bleach Tar stains: first treat with stain remover, me- (white cottons and fast coloureds only). thylated spirits or benzine, then rub with Ball point pen and glue: moisten with ace- detergent paste.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH COTTONS White cotton (heavy- Main wash Spin 90°-60° normally soiled Rinses Rinse Hold 6 kg items). Max. final Prewash spin at Super 3 kg 1200 rpm Quick Extra Rinse COTTONS White and fast col- Main wash Spin oured cotton econo-...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH WOOL- Special programme Main wash Spin HANDWASH for wool garments Rinses Rinse Hold 30°-Cold and delicate fabrics Max. final bearing the «Pure spin at 900 new wool, non- 2 kg shrink, appliance washable»...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Programme Energy consump- Water consumption Programme dura- tion (KWh) (litres) tion (Minutes) White Cottons 90° Cottons 60° 1.35 Cottons 40° 0.75 Synthetics 40° Delicates 40° 0.55 Wool / Handwash 0.25 30° 1) Without prewash option selected. Standard programmes for the Energy La- They agree with EN60456.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Use a stiff brush to Pull out the emer- clean and remove gency emptying all washing powder hose (B), place it in residue. the container and remove its cover cap. Flush out all the re- When no more wa- moved parts of the ter comes out, un-...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Put the cap back on • Screw the hose the emergency back to the appli- emptying hose and ance turning it to place the latter the left or the back in its seat. right to suit the 35°...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • place a bowl on the floor and place the • clean the pump if necessary as previously end of the emergency emptying hose into described; the bowl. Remove its cap. The water •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Problem Possible cause Solution The drain filter is clogged (The red Clean the drain filter. indicator light of button 5 blinks). An option or a programme that Select the draining or spinning ends with the water still in the tub programme.
  • Page 21 If the malfunction shows again, contact your After Sales Service. Model description (MOD): ..... Product number (PNC): ......Serial number (S.N.): ....... Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 501.514.59 21552 Technical data Dimensions Width (cm) 59,6 Height (cm) Depth (cm) 54 max.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Spinning class Washing noise (dB(A)) Spinning noise (db(A)) Average annual energy consumption (kWh) Average annual water con- 8699 sumption (litres) 1) If the pressure in your area is lower or higher, please contact your After Sales Service. 2) The data is based on the Standard Cotton programmes for test institutes assuming 220 cycles per a year.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Water drainage Caution! Make sure that the water If you connect the couplings are tight to prevent water water drain hose to leakage. a water trap under The drain hose may be extended to a the sink, remove the maximum of 4 metres.
  • Page 24 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? What will IKEA do to correct the problem? IKEA appointed service provider will exam- This guarantee is valid for five (5) years ine the product and decide, at its sole dis- from the original date of purchase of Your cretion, if it is covered under this guarantee.
  • Page 25 IKEA appliances: • Repairs caused by installation which is Please do not hesitate to contact IKEA After faulty or not according to specification. Sales Service to: • The use of the appliance in a non-domes- 1.
  • Page 26 Note that the receipt After Sales of your appliances, please con- reports also the IKEA article name and tact our nearest IKEA store call centre. We number (8 digit code) for each of the recommend you read the appliance docu- appliances you have purchased.
  • Page 27 Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Spülprogramme IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Zur Gewährleistung der Sicherheit und Dieses Gerät enthält eine spezielle Funk- der richtigen Bedienung des Gerätes tion, um zu vermeiden, dass Kinder oder...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Wenn das Gerät in den Wintermonaten • Prüfen Sie, dass Ihr Gerät nicht auf dem bei Minustemperaturen geliefert wird, la- Einlass- oder Ablaufschlauch steht und gern Sie es für 24 Stunden bei Raumtem- die Arbeitsplatte oder die Geräterücksei- peratur, bevor Sie es das erste Mal ver- te das Netzkabel nicht gegen die Wand...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Benutzen Sie Ihre Maschine nicht zum • Falls das Gerät an einer neuen oder lan- Waschen von Gegenständen mit Fisch- ge Zeit nicht benutzten Rohrleitung ange- bein, Materialien ohne Saum, ausgef- schlossen wird, lassen Sie vor dem An- ransten oder zerrissenen Stoffen.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Inspizieren Sie regelmäßig und insbeson- • Entfernen Sie die Pumpenabdeckung nie- dere die Pumpe falls: mals während eines Waschzyklus. War- – Das Gerät nicht abpumpt und/oder ten Sie stets darauf, bis die Maschine das schleudert.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Waschmittelschublade die Kammer, bevor Sie das Waschpro- gramm starten. Fach für Waschmittel für die Vorwä- sche und Einweichphase oder für Fleck- entferner während der Flecken-Behand- lungsphase (falls verfügbar). Vorwasch- und Einweichmittel werden zu Beginn des Waschprogramms eingespült.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Symboltabelle = Koch-/Buntwäsche = Ein/Aus - Rückstellung = Spülstopp = Energiesparen = Kaltwäsche = Optionen = Pflegeleicht = Vorwäsche = Leichtbügeln = Kurzwäsche = Schonwäsche = Extraspülen = Wolle = Zeitvorwahl = Handwäsche = Hauptwäsche = Spülgänge = Endzyklus...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Start/Pause-Taste Mit dieser Taste starten oder unterbrechen Sie das ge- wünschte Waschprogramm. Zeitvorwahl-Taste Mit dieser Taste kann der Programmstart um 3, 6 oder 9 Stunden verzögert werden. Programmkontrolllampen Bei der Auswahl eines Waschprogramms leuchten beide Lampen, 7.1 und 7.2, auf.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Messen Sie das Waschmittel und den von Taste 5, um auf eine falsche Auswahl Weichspüler ab. hinzuweisen. Das Gerät führt das neu gewählte Programm nicht aus. Schütten Sie das Waschmittel in das Verringern Sie die Schleuderdrehzahl Fach für den Haupt- durch Drücken der Taste 2...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Auswahl der Zeitvorwahl: Um das Programm an der Stelle fortzuset- 1. Wählen Sie das Programm und die ge- zen, an der es unterbrochen wurde, drücken wünschten Optionen. Sie erneut die Taste 5. Wenn Sie eine Zeit- 2.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Wenn die Tür nicht geöffnet werden kann, Zum Abpumpen des Wassers gehen Sie bit- bedeutet dies, dass das Gerät bereits auf- te wie folgt vor: heizt oder dass der Wasserstand zu hoch 1.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmel- Tinte: Feuchten Sie das Gewebe je nach Art flecken mit Bleichmittel und spülen Sie das der Tinte zuerst mit Aceton an und dann Gewebe gründlich aus (nur weiße Kochwä- mit Essigsäure.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH KOCH-/ Für weiße Koch-/ Haupt- Schleudern BUNTWÄ- Buntwäsche (stark waschgang Spülstopp SCHE verschmutzte Wä- Spülgänge Vorwäsche 6 kg 90°-60° sche). Max. Ab- Extra Kurz schluss- Extra Spü- 3 kg Schleuder- drehzahl 1200 U/min KOCH-/ Energiesparwasch- Haupt-...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH LEICHTBÜ- Pflegeleichte Wä- Haupt- Schleudern GELN sche: Mit diesem waschgang Spülstopp 40° Programm wird die Spülgänge Vorwäsche Wäsche sanft gewa- Max. Ab- Extra Spü- schen und schonend schluss- geschleudert, um Schleuder- Knitterfalten zu ver- drehzahl 1,5 kg meiden.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH SPÜLEN Mit diesem Pro- Spülgänge Schleudern gramm lassen sich Max. Ab- Spülstopp Koch-/Buntwäsche- schluss- Extra Spü- stücke spülen und Schleuder- schleudern, die mit drehzahl der Hand gewa- 1200 U/min schen wurden. Das Gerät führt einige 6 kg Spülgänge durch...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Programm Energieverbrauch Wasserverbrauch Programmdauer (kWh) (in Litern) (Minuten) Koch-/Buntwäsche 1.35 60° Koch-/Buntwäsche 0.75 40° Pflegeleicht 40° Feinwäsche 40° 0.55 Wolle / Handwä- 0.25 sche 30° 1) Ohne Vorwäsche-Option. Standardprogramme für die auf dem Sie entsprechen EN60456.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Um die Reinigung Verwenden Sie die zu unterstützen, gleiche Bürste zur entfernen Sie auch Reinigung der das Oberteil des Schubladenaufnah- Pflegemittelfachs. me und stellen Sie sicher, dass die Un- ter- und Oberseite gut gereinigt sind.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Reinigung des Wasserzulauffilters Wenn kein Wasser Wenn das Wasser zu lange in das Gerät mehr abläuft, einläuft oder nicht füllt, blinkt die Anzeige- schrauben Sie den lampe der Starttaste rot. Prüfen Sie dann, Deckel der Pumpe ob die Einlassfilter blockiert sind (weitere heraus (A) und neh-...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH müssen Sie vor der Wiederinbetriebnahme • Schrauben Sie 2 Liter Wasser in das Fach für die den Schlauch Hauptwäsche der Waschmittelschublade wieder am Gerät gießen und dann das Abpumpprogramm an und drehen ausführen.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht geschlossen Drücken Sie die Tür fest zu. (die rote Kontrolllampe der Taste 5 blinkt). Der Stecker ist nicht richtig in die Stecken Sie den Stecker in die Steckdose eingesteckt.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die elektronische Unwuchterken- Verteilen Sie die Beladung manuell nung hat eingegriffen, weil die oder laden Sie mit mehr Wäsche Wäsche nicht gleichmäßig in der und wählen Sie das Schleuderpro- Trommel verteilt ist.
  • Page 47 Sie folgende Daten hier notie- Tritt die Störung erneut auf, wenden Sie sich ren: bitte an Ihren Kundendienst. Modellbeschreibung (MOD): ..... Produkt-Nummer (PNC): ......Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 Seriennummer 501.514.59 21552 (S.N.): ....... Technische Daten Abmessungen Breite (cm) 59,6 Höhe (cm)
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Max. Beladung von Koch-/ Buntwäsche (kg) Max. Schleuderdrehzahl (U/ 1200 min) Energieeffizienzklasse Waschwirkungsklasse Schleuderwirkungsklasse Waschgeräusch (dB(A)) Schleudergeräusch (dB(A)) Durchschnittlicher Energie- verbrauch/Jahr (kWh) Durchschnittlicher Wasser- 8699 verbrauch/Jahr (Liter) 1) Wenn der Wasserdruck in Ihrem Gebiet niedriger oder höher ist, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. 2) Die Daten basieren auf den standardmäßigen Koch-/Buntwäsche-Programmen für Prüfinstitute mit angenommenen 220 Waschgängen pro Jahr.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Vorsicht! Richten Sie den Zulauf- Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass schlauch nicht nach unten. alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten Der Zulaufschlauch darf nicht verlän- kann. gert werden. Ist er zu kurz und möch- ten Sie den Wasserhahn nicht verlegen, Der Ablaufschlauch darf auf max.
  • Page 50 Garantiezeit weder für das Gerät noch für die neuen Tei- Welche Geräte sind nicht durch die IKEA (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- kauft wurden.
  • Page 51 99/44/EG) und die entsprechenden ge- • Versehentliche Beschädigung durch setzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt Fremdobjekte der Substanzen und Reini- wurden, gehen in das Eigentum von IKEA gung oder Loslösen von Filtern, Draina- über. gesystemen oder Reinigungsmittel- Was wird IKEA zur Lösung des Problems Schubladen.
  • Page 52 Der spezielle Kundendienst (Service) für dann sind Schäden, die während der IKEA Geräte: Auslieferung des Produktes entstehen, Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA von der Garantie abgedeckt. Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: • Die Kosten zur Durchführung der Erstin- 1.
  • Page 53 DEUTSCH Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir diesem Kaufbeleg auch die IKEA Ihnen, die am Ende dieser Broschüre Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8- aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu stellige Zifferncode) für jedes der Geräte,...
  • Page 54 Conseils utiles l'environnement Programmes de lavage GARANTIE IKEA Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA - FRANCE Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir • Assurez-vous que les enfants ou vos ani- une utilisation correcte de l'appareil, li- maux domestiques ne pénètrent pas...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Consignes générales de sécurité • Si l'appareil est installé sur une moquette, réglez les pieds de sorte que l'air puisse • Ne modifiez pas ou n'essayez pas de circuler librement sous l'appareil. modifier les caractéristiques de cet appa- •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Groupez les petits articles, tels que les • Si le branchement est réalisé sur une chaussettes, lacets, ceintures lavables tuyauterie neuve ou qui n'a pas servi de- etc., dans un sac de lavage ou une taie puis longtemps, laissez couler une certai- d'oreiller, afin d'éviter que ces articles ne ne quantité...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Ne retirez jamais le couvercle de la pom- • Assurez-vous que le couvercle de la pom- pe pendant un cycle de lavage. Attendez pe est bien resserré afin d'éviter toute fui- que l'appareil ait vidangé...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Boîte à produits d’amidon doivent être versés dans le compartiment avant le départ du pro- Compartiment destiné au produit de gramme de lavage. lavage utilisé pour le prélavage et le trempage ou pour le détachant employé au cours de la phase anti-taches (le cas échéant).
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Tableau des symboles = Coton = Marche/Arrêt - Réinitialisation = Arrêt cuve pleine = Éco = Lavage à l'eau froide = Options = Synthétiques = Prélavage = Repassage facile = Lavage rapide = Textiles fragiles = Rinçage plus = Laine...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Touche Départ différé Cette touche permet de retarder le démarrage du program- me de 3, 6 ou 9 heures. Voyants des programmes Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, les deux voyants 7.1 et 7.2 s’allument. Une fois que vous avez appuyé...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Sélectionnez les options disponibles en Versez l'assouplis- appuyant sur les touches 2, 3 et 4. sant dans le com- Selon le programme, différentes fonctions partiment (sans peuvent être combinées. Ces dernières doi- dépasser le niveau vent être sélectionnées après le choix du «...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Annulation du départ différé après le dé- Si le programme est en cours, il n'est pos- part du programme : sible de le modifier qu'en le réinitialisant. 1. Mettez l'appareil en PAUSE en appuy- Tournez le sélecteur sur O puis sur le nou- ant sur la touche 5.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Si vous avez sélectionné un programme ou À la fin du programme, le hublot peut être une option qui se termine avec de l'eau res- ouvert. Tournez le sélecteur de programme tant dans la cuve, le voyant 7.3 s’allume, sur O pour mettre le lave-linge à...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Encre : en fonction du type d'encre, imbibez Degrés de dureté de l’eau le tissu d'acétone , puis d'acide acétique. La dureté de l'eau est déterminée en de- Traitez les marques résiduelles sur les tissus grés de dureté.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS COTON ÉCO Coton blanc et cou- Lavage à la Essorage 60 °-40 ° leur grand teint, éco- main Arrêt cuve nomique, linge peu Rinçages pleine sale à très sale, che- Essorage fi- 6 kg Prélavage mises, sous-vête-...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS DÉLICATS Textiles délicats : Lavage à la Essorage 40 °-30 °- p.ex. des rideaux. main Arrêt cuve Froid Rinçages pleine 3 kg Essorage fi- Prélavage 1,5 kg nal à Rapide 700 tpm Rinçage maxi Plus...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ESSORAGE Essorage séparé Essorage fi- Essorage pour les vêtements nal à lavés à la main et 1200 tpm après les program- maxi mes utilisés avec l'option Arrêt cuve pleine ; Vous pouvez 6 kg choisir la vitesse d'essorage en ap-...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Ils sont conformes à la norme EN60456. La température réelle de l'eau peut être différente de la température du cycle indiquée. Entretien et nettoyage Avertissement Mettez l'appareil à Utilisez une brosse l'arrêt avant toute opération dure pour retirer d'entretien ou de nettoyage.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Placez un récipient À l'aide d'un à proximité de la crayon, vérifiez que pompe (A) pour re- la roue de la pom- cueillir l'eau qui pe au fond du loge- pourrait s'en écou- ment de la pompe ler.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Revissez le tuyau d'arrivée d'eau au robi- net et remettez le petit tuyau d’évacua- tion en place, après avoir remis le bou- chon. • Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous que la températu- re ambiante est supérieure à...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Symptôme Cause possible Solution Le hublot n’est pas fermé (le voy- Fermez correctement le hublot. ant rouge de la touche 5 clignote). L’appareil n'est pas correctement Branchez l'appareil. branché. La prise n'est pas alimentée. Vérifiez votre installation électri- que domestique.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Symptôme Cause possible Solution Le dispositif de sécurité anti-ba- Répartissez le linge manuellement lourd électronique s'est activé par- ou chargez plus de linge, puis sé- ce que le linge n'est pas bien ré- lectionnez le programme d'essora- parti dans le tambour.
  • Page 73 Si l'anomalie se reproduit, contactez votre informations ici : service après-vente. Désignation du modèle (MOD) : ..... Référence produit (PNC) : ......Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 Numéro de série 501.514.59 21552 (S.N.) : ....... Caractéristiques techniques Dimensions Largeur (cm)
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Vitesse d'essorage max. 1200 (tpm) Classe énergétique Classe de lavage Classe d’essorage Bruit de lavage (dB(A)) Bruit d'essorage (dB(A)) Consommation d’énergie annuelle moyenne (kWh) Consommation d'eau an- 8699 nuelle moyenne (litres) 1) Si la pression dans votre région est plus basse ou plus élevée, contactez le service après-vente. 2) Les données sont conformes aux programmes Coton standard des organismes de contrôle en supposant un total de 220 cycles de lavage par an Les informations concernant le branchement électrique, la tension, la puissance figurent...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Le tuyau d'alimentation ne doit pas Attention Assurez-vous que tous les être rallongé. S'il est trop court et que raccords de tuyaux d’eau sont bien vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, serrés afin d’éviter les fuites.
  • Page 76 IKEA. Cette garantie est vala- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne pour un usage domestique.
  • Page 77 En revan- les dommages causés par une réaction che, si IKEA livre le produit à l'adresse de chimique ou électrochimique, l'oxydation, livraison du client, tout endommagement la corrosion ou un dégât des eaux, in-...
  • Page 78 IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil cerné de la présente notice d'utilisation acheté. avant de nous contacter.
  • Page 79 POINT DE DEPART : à compter de la • soit la réparation totalement gratuite de date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE l'appareil, y compris les frais de main- L’APPAREIL : d’œuvre et de déplacement au lieu de la •...
  • Page 80 Quelle est la durée de validité de la ceptibles de nuire à une utilisation normale, garantie ? à compter de la date d'achat chez IKEA par La présente garantie est valable cinq (5) le client. Elle ne s’applique que dans le ca- ans à...
  • Page 81 • Les dommages aux éléments non fonc- lution rapide et satisfaisante dans le cadre tionnels et décoratifs qui n’affectent pas de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta- l’usage normal de l’appareil, notamment taire ne sauraient être tenus pour responsa- les rayures, coupures, éraflures, décolo-...
  • Page 82 IKEA. Le client doit vérifier ses colis et ou de l’installation lorsque celle-ci a été porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- mise à...
  • Page 83 – au raccordement au réseau électri- uver facilement la désignation et la référen- que (lorsque l’appareil est fourni sans ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- prise ni câble) et aux arrivées d’eau pareil acheté. et de gaz, qui requièrent l’interven-...
  • Page 84 FRANÇAIS Besoin d’aide supplémentaire ? le plus proche. Adresse et horaires sur le si- te www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou Si vous avez des questions supplémentaires par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ sur les conditions d’application des garan- mn).
  • Page 85 Installazione Utilizzo quotidiano Collegamento elettrico Consigli e suggerimenti utili Considerazioni ambientali Programmi di lavaggio GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il Questa apparecchiatura è dotata di una buon funzionamento dell'apparecchio, funzione speciale per evitare che i bam- è...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • Se l'apparecchiatura è consegnata nei • Verificare che l'apparecchiatura non mesi invernali con temperature sotto lo ostruisca gli ugelli di aspirazione e di ca- zero, conservarla a temperatura ambien- rico e che il piano di lavoro o la parte te per 24 ore prima di iniziare ad utiliz- posteriore dell'apparecchiatura stessa zarla.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • Non usare l'apparecchiatura per lavare • Ruotare il tubo di carico sulla parte po- articoli di biancheria con ferretti, tessuti steriore dell'apparecchiatura verso de- senza orlo o strappati. I reggiseni con stra o verso sinistra a seconda delle ne- ferretto NON devono essere lavati a cessità...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • Non rimuovere mai il tappo della pompa di attendere il raffreddamento dell'ac- mentre è in corso un ciclo di lavaggio. At- qua. tendere sempre che l'apparecchiatura • Verificare che il tappo della pompa ven- abbia scaricato l'acqua.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Cassetto del detersivo parto prima dell'inizio del programma di lavaggio. Scomparto per detersivo utilizzato nel- la fase di prelavaggio o di ammollo, o per lo smacchiatore nella fase antimacchia (se prevista). Il detersivo da utilizzare per il prelavaggio e l'ammollo viene caricato all'inizio del programma di lavaggio.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Tabella dei Simboli = Cotoni = On/Off - Reset = Antipiega = Eco = Lavaggio a freddo = Opzioni = Sintetici = Prelavaggio = Stiro facile = Lavaggio rapido = Delicati = Extra risciacquo = Lana = Partenza ritardata = Lavaggio a mano...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Tasto Partenza ritardata Questo tasto permette di posticipare l'avvio del programma di lavaggio di 3, 6 o 9 ore. Spie programmi Quando si seleziona un programma di lavaggio entrambe le spie 7.1 e 7.2 si illuminano. Dopo aver premuto il tasto 5, rimane accesa l'unica spia cor- rispondente alla fase in corso.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Selezionare le opzioni disponibili nella sezione "Gra- premendo i tasti 2, 3 e 4 do di durezza del- A seconda del programma, è possibile l'acqua". combinare diverse funzioni. La scelta delle Versare l'ammorbi- opzioni deve avvenire dopo aver impostato dente nell'apposito il programma desiderato e prima di iniziare...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Importante Il ritardo può essere modificato Annullamento di un programma solo dopo avere nuovamente selezionato il Ruotare il selettore su O per annullare un programma di lavaggio. programma in corso. Se è impostata la partenza ritardata, l'oblò A questo punto è...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 3. Se necessario, ridurre la velocità di cen- Standby: dopo che il programma è trifuga mediante il tasto 2. terminato, viene attivato il programma 4. Premere il tasto 5. di risparmio energetico con le spie accese. Al termine del programma, è...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Grado di durezza dell'acqua Caratteristica °dH (gradi tedeschi) °T.H. (gradi francesi) Dolce 0-15 Media 8-14 16-25 Dura 15-21 26-37 Molto dura > 21 > 37 Quando l'acqua ha un grado di durezza medio-alto, è opportuno servirsi di un decal- cificatore dell'acqua.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO COTONI Cotone colorato (ca- Lavaggio Centrifuga 40° - 30° - A pi normalmente-leg- principale No Cent. Fi- freddo germente sporchi). Risciacqui nale Velocità Prelavag- 6 kg massima 3 kg centrifuga Molto bre- finale 1200 Extra Ri- sciacquo...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO LANA - LA- Programma di la- Lavaggio Centrifuga VAGGIO A vaggio speciale per i principale No Cent. Fi- MANO capi in lana e tessuti Risciacqui nale 30° - A fred- delicati che recano Velocità...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO CENTRIFUGA Programma di sola Velocità Centrifuga centrifuga da utiliz- massima zare per i capi lavati centrifuga a mano e dopo i finale 1200 programmi eseguiti giri/min con l'opzione No 6 kg cent. finale. La velo- cità...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Pulizia e cura Avvertenza! Spegnere Utilizzare uno spaz- l'apparecchiatura prima di eseguire zolino duro per pu- interventi di manutenzione o di pulizia. lire e rimuovere tutti i residui di detersi- Pulizia di mantenimento I cicli di lavaggio a bassa temperatura pos- sono causare l'accumulo di residui all’inter- no del cestello.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Disporre una baci- Utilizzare una mati- nella vicino alla ta per verificare se pompa (A) per rac- la ruota della pom- cogliere l'acqua in pa, posta dietro uscita. l'alloggiamento della pompa stessa, è...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • Riavvitare il tubo di carico e riposizionare il tubicino di scarico nel suo alloggiamen- to dopo aver riapplicato il tappo. • Al successivo riutilizzo dell’apparecchio, assicurarsi che la temperatura ambiente sia superiore a 0° C. Importante Ogni qualvolta si effettua lo scarico manuale o di emergenza dell'acqua, occorre versare 2 litri di acqua...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Cosa fare se… L'apparecchiatura non si avvia o si blocca Prima di rivolgersi al Centro di assistenza, durante il funzionamento. È possibile che la verificare i punti sotto elencati. spia rossa del tasto 5 lampeggi per indica- re che l'apparecchiatura non sta funzionan- Problema Possibile causa...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione È intervenuto il dispositivo di rile- Ridistribuire il carico in modo ma- vazione elettronica degli scom- nuale oppure caricare più bian- pensi perché la biancheria non è cheria e selezionare il programma distribuita uniformemente nel ce- di centrifuga.
  • Page 104 In caso di ricomparsa del malfunzionamen- to, contattare il centro di assistenza locale. Descrizione del modello (MOD): ..... Numero prodotto (PNC): ......Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 Numero di serie 501.514.59 21552 (S.N.): ....... Dati tecnici Dimensioni...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Velocità massima centrifuga 1200 (giri/min) Classe energetica Classe di lavaggio Classe di centrifuga Rumorosità lavaggio (dB(A)) 53 Rumorosità centrifuga (dB(A)) Consumo energetico medio annuale (kWh) Consumo di acqua medio 8699 annuale (litri) 1) Se la pressione dell'acqua è...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Attenzione Non posizionare il tubo Attenzione Per evitare perdite, assi- di carico con una pendenza verso il curarsi che gli accoppiamenti siano basso. serrati a fondo. Il tubo di carico non può essere allun- Il tubo di scarico può...
  • Page 107 IKEA di cinque (5) anni possa essere riparato senza costi troppo La garanzia IKEA di cinque anni non è vali- elevati e che il difetto legato ai materiali o da per gli elettrodomestici con il nome LA-...
  • Page 108 • Uso dell'elettrodomestico in ambiente da IKEA o un suo partner di assistenza au- non domestico, per esempio per uso pro- torizzato provvederà a propria esclusiva fessionale o commerciale.
  • Page 109 • l'elettrodomestico è conforme alle specifi- Consultare l'elenco completo dei fornitori di che tecniche del paese in cui è richiesta servizio IKEA e dei relativi numeri di telefo- l'applicazione della garanzia; no nell'ultima pagina del presente manuale. • l'elettrodomestico è conforme e installato Importante Per garantirVi un servizio più...
  • Page 110 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-475343-3...