En matière de protection de l'environnement Utilisation du liquide de rinçage Rangement des couverts et de la vaisselle GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - FRANCE Utilisation du produit de lavage Sélection et départ d'un programme de lavage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité...
Page 3
FRANÇAIS • Fermez toujours la porte de l'appareil lors- • Le branchement hydraulique nécessaire à qu'il n'est pas utilisé pour empêcher tout ris- l'installation de l'appareil ne doit être effec- que de blessure ou de chute accidentelle. tué que par un plombier qualifié. •...
FRANÇAIS Description de l'appareil Panier supérieur Plaque signalétique Sélecteur de dureté de l'eau Filtres Réservoir à sel régénérant Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bandeau de commande...
Page 5
FRANÇAIS Touche Marche/Arrêt Touche Départ différé Touche Sélection/Annulation du programme (SELECT/CANCEL) Voyants Voyants du programme Voyants Le voyant s'allume dès que le programme de lavage est terminé. Fonctions auxiliaires : • Niveau de l'adoucisseur. • Activation/désactivation des signaux sono- res. •...
FRANÇAIS Signaux sonores 5. Attendez que le voyant du programme A s'éteigne. Un signal sonore peut retentir : – Le voyant du programme B continue à • À la fin du programme de lavage. clignoter. • En cas d'anomalie de fonctionnement de –...
FRANÇAIS Degré de Type de Programme Description du programme salissure vaisselle Charge 1 rinçage à froid (pour éviter que les restes partielle (à d'aliments ne collent). Tous effectuer Rinçage d'at- Il n'est pas nécessaire d'utiliser de produit dans la tente de lavage avec ce programme.
FRANÇAIS Réglage de l'adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et les Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dureté sels de l'alimentation en eau. Les sels et les de l'eau de votre région. Renseignez-vous au- minéraux peuvent affecter le fonctionnement près de la Compagnie locale de distribution de l'appareil.
FRANÇAIS 1. Allumez l'appareil. 6. Appuyez une fois sur la touche de sélec- 2. Vérifiez que l'appareil est en mode pro- tion/annulation des programmes. grammation. – Le voyant du programme A clignote. 3. Appuyez sur la touche de sélection/annu- – La fonction de l'adoucisseur d'eau est lation des programmes.
FRANÇAIS Il est normal que l'eau déborde du réser- voir au moment où vous le remplissez de sel. Utilisation du liquide de rinçage Attention Utilisez exclusivement des Attention Ne remplissez jamais le dis- liquides de rinçage de marque, spéciaux tributeur de liquide de rinçage avec pour lave-vaisselle.
Page 11
FRANÇAIS – Placez les petites pièces dans le panier à couverts. • La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau. Ces articles ne seront pas sé- chés aussi bien que les articles en porcelaine et en acier.
FRANÇAIS – position la plus basse : 29 cm. Pour régler en hauteur le panier supérieur, procédez comme suit : 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. 2. Soulevez délicatement le panier en le te- nant des deux côtés jusqu'à ce que le mé- canisme s'enclenche et que le panier soit stable.
FRANÇAIS 1. Assurez-vous que les pastilles sont adap- tées à la dureté de votre eau. Consultez à cet effet les instructions du fabricant. 2. Réglez les niveaux les plus bas de dureté de l’eau et le dosage du liquide de rinçage. Il n’est pas nécessaire de remplir le réser- voir à...
Page 14
FRANÇAIS 3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 2. Sélectionnez un programme de lavage. de sélection/annulation des programmes – Le voyant du programme s'allume. pour sélectionner le programme de lava- 3. Appuyez sur la touche de départ différé. ge. Reportez-vous au chapitre 'Program- –...
FRANÇAIS Entretien et nettoyage Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder au nettoyage des filtres. Nettoyage des filtres Important N'utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage peuvent être compromises et l'appareil Replacez le système pourrait être endommagé.
FRANÇAIS Précautions en cas de gel responsable des dommages encourus à cause du gel. Attention N'installez pas l'appareil dans une pièce où la température descend au- Si cela est impossible, videz l'appareil et fer- dessous de 0 °C. Le fabricant n'est pas mez la porte.
Page 17
FRANÇAIS Symptôme Cause possible Solution • Clignotement Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez votre service Après-vente. continu du voyant programme en cours. • Un signal sonore intermittent émis. • 3 clignotements du voyant Fin de programme. Anomalie : Le système de sécu- rité...
FRANÇAIS Symptôme Cause possible Remède Des dépôts de Le réservoir à sel est vide. Remplissez le réservoir de sel régé- tartre sont pré- nérant. sents sur la Le niveau de l'adoucisseur d'eau est Réglez l'adoucisseur d'eau. vaisselle mal réglé. Le bouchon du réservoir à sel n'est Assurez-vous que le réservoir à...
FRANÇAIS Consommation d'eau annuel- 3520 le moyenne (litres) 1) Si la pression d'alimentation de votre région est plus basse ou plus élevée, contactez le Service après-vente. 2) Les données sont conformes au programme de lavage des organismes de contrôle en supposant un total de 220 cycles de lavage par an.
FRANÇAIS Tuyau de vidange Lorsque vous raccor- dez le tuyau de vi- dange à un embout siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane en plasti- que (A). Si vous ou- bliez d'enlever toute Le tuyau d'alimenta- Orientez le tuyau membrane, tion Aqualock...
IKEA. Cette garantie est valable uniquement IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil lorsque l’appareil est utilisé pour un usage do- LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que mestique.
Page 22
Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par • Les dommages résultant d'une installation le biais de ses propres services ou d'un parte- incorrecte ou non respectueuse des spécifi-...
Page 23
IKEA pour : nous appeler, cherchez et conservez à portée 1. effectuer une réclamation dans le cadre de de main le numéro de l'article IKEA (code à 8 cette garantie ; chiffres) correspondant à l'appareil pour 2. demander une précision pour installer vo- lequel vous avez besoin d'assistance.
FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions amia- APRES-VENTE IKEA bles préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le dé- Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des lai de prescription.
Page 25
à une utilisation normale, à compter La présente garantie est valable cinq (5) ans de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle à compter de la date d’achat chez IKEA d’un ne s’applique que dans le cadre d’un usage appareil électroménager de l’assortiment cui-...
Page 26
IKEA, gent. ni le prestataire ne sauraient être tenus pour responsables des cas de forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence, susceptibles...
Page 27
IKEA, les dommages résultant du trans- du d’un bien semblable et, le cas échéant : port seront pris en charge par IKEA. Le client – correspondre à la description donnée par le doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVE- vendeur et posséder les qualités que celui-...
Page 28
Avant de nous appeler, assurez vous de dis- 1. requérir la mise en oeuvre du service dans poser à portée de main la référence IKEA (co- le cadre de cette garantie contractuelle ; de à 8 chiffres) correspondant à l'appareil 2.
Page 29
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...