Télécharger Imprimer la page

marklin 220/221 V 200 Serie Mode D'emploi page 12

Publicité

Función:
Este modelo con accionamiento digital de alto
rendimiento integrado ofrece:
G
Funcionamiento opcional con corriente alterna
(Transformer 32 VA), Märklin Delta, Märklin Digital
o Märklin Systems como sistema operativo.
G
Detección automática del modo de servicio.
G
Se pueden ajustar 80 códigos Märklin Systems /
digitales (de las que, como máximo, 5 Delta).
G
Se puede variar la velocidad máxima y el arranque /
frenado retardado. El frenado retardado solamente
se encuentra activo en funcionamiento con Märklin
Delta, Digital o Systems.
G
Las luces frontales dependen del sentido de
marcha y se pueden encender y apagar en fun-
cionamiento con sistema Märklin o en digital o
con Delta Control f 4 (nº 66045). En convencional
la intensidad de la luz depende de la velocidad.
Con Delta Control 6604 faros siempre apagados.
Con Delta Station 6607 siempre encendidos.
G
Electrónica de ruidos incorporada, en Digital se
puede apagar.
12
All manuals and user guides at all-guides.com
Solo en funcionamiento con Control Unit,
Mobile Station o Central Station:
G
G
A continuación se describen los trabajos de man-
tenimiento en un funcionamiento normal. Para repa-
raciones o recambios contacte con su proveedor
Märklin especializado.
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de
garantía e indemnización sobre aquellos productos
Märklin en los que se hubieran montado piezas ajenas
no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos pro-
ductos Märklin que hayan sido modificados cuando
la piezas ajenas montadas o la modificación sean las
causas de los desperfectos y/o daños posteriormente
surgidos. La persona y/o empresa o el cliente respon-
sable del montaje o modificación será el responsable
de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas
o la modificación en/de productos Märklin no son
las causas de los desperfectos y/o daños surgidos.
Luces de cola conmutables.
Encender el ruido de un silbato.

Publicité

loading