Page 1
KW-M875BW MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR MODE D'EMPLOI • Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from <https://www.jvc.net/cs/car/>. Le logo Hi-Res Audio et le logo Hi- Res Audio Wireless sont utilisés sous licence de la Japan Audio Society.
Page 2
Avis important sur les logiciels JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented. Ñ Software License on This EULA Product Ñ Software License Agreement The software embedded in this product comprises a number of independent software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called components, each of which is copyrighted by “Licensor”) holds either the copyright to the JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
Page 3
Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) Licensor reserves the right to cancel this 1. In assigning this product, User may not retain agreement forthwith and claim compensation the original copy of the embedded Licensed from User for the damages caused by such Software (including associated literature, cancellation when User: updates and upgrades) and any duplicates...
Page 4
Table des matières Avant l'utilisation iPod/iPhone Précautions ..............6 Préparation ..............28 Comment lire ce manuel ......... 6 Fonctionnement de base de l'iPod/iPhone ..29 Recherche ..............30 Utilisation de base Tuner Fonctions des boutons en façade ......7 Mise en marche de l'appareil ......... 8 Utilisation de base de la radio ......32 Paramètres initiaux ............
Page 5
Utilisation du Bluetooth Dépannage Informations pour l'utilisation de Problèmes et solutions ...........89 périphériques Bluetooth® ........51 Messages d'erreur ............89 Enregistrer l'appareil Bluetooth ......51 Lecture de l'appareil audio Bluetooth ....55 Annexes Utilisation du module mains-libres ....57 Supports et fichiers pouvant être lus ....91 Configuration Mains libres ........62 Spécifications .............92 À...
Page 6
Ñ Avertissement pour les • Lorsque vous achetez des accessoires en utilisateurs de smartphones option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu'ils fonctionneront avec votre modèle et L’exécution en simultané de plusieurs dans votre région. applications sur votre smartphone, en écran partagé, sollicite tout particulièrement son...
Page 7
Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. Numéro Désignation Mouvement...
Page 8
Utilisation de base Mise en marche de l'appareil Paramètres initiaux CONFIGURATION initiale Appuyez sur le bouton [FNC]. Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil. Réglez chaque option comme suit. h L'appareil se met en marche. REMARQUE •...
Page 9
Pour plus de détails, voir Configuration des caméras (P.47). Touchez [ [Maestro SETUP] ■ Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur JVC pour plus de h L'écran d'ACCUEIL apparaît. détails. Touchez [ [Vehicle Features] ■ Cette fonction requiert un adaptateur commercial.
Page 10
Utilisation de base Réglage du volume [Time Format] ■ Sélectionnez le format d'affichage de l'heure. [12-Hour] (par défaut)/[24-Hour] Vous pouvez régler le volume (0 à 40). Appuyez sur [+] pour augmenter, appuyez sur ■ [Clock] [–] pour diminuer. [GPS-SYNC] (Par défaut) : Synchronise l'heure Maintenez [+] enfoncé...
Page 11
Utilisation de base Menu contextuel Commande tactile : Vous pouvez aussi commander la lecture en déplaçant votre doigt sur le panneau tactile Appuyez sur le bouton [FNC]. de la façon suivante (pour certaines sources, la fonction de commande tactile n'est pas disponible).
Page 12
Utilisation de base Mettez l'écran hors tension Affiche l'écran d'ACCUEIL Maintenez enfoncée la touche [DISP] sur Appuyez sur le bouton [FNC]. le menu contextuel. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ REMARQUE • Appuyez sur l'affichage pour activer l'écran. • Pour afficher l'horloge lorsque l'écran est éteint, il est nécessaire de régler «...
Page 13
Utilisation de base Description de l'écran de Sélectionnez la source de lecture sélection de source Appuyez sur le bouton [FNC]. Vous pouvez afficher les icônes de toutes les h Le menu contextuel s'affiche. sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source.
Page 14
Utilisation de base Pour sélectionner la source de lecture • Met hors service la source AV. (P.14) sur l'écran de commande de la source • Éteint l'appareil. (P.8) • Pour les sources et les informations affichées quand un iDatalink est connecté, reportez- vous à...
Page 15
Utilisation de base Personnalisez les icônes de Descriptions de l'écran de raccourcis sur l'écran ACCUEIL commande de source Vous pouvez disposer les pictogrammes des Certaines fonctions peuvent être exécutées sources comme bon vous semble. depuis la plupart des écrans. Appuyez sur le bouton [FNC]. Indicateurs h Le menu contextuel s'affiche.
Page 16
Utilisation de base Écran des listes Illustration et informations Vous pouvez choisir d'afficher une illustration et Certaines touches de fonction sont communes des informations sur le morceau ou seulement aux écrans de liste de la plupart des sources. des informations détaillées sur le morceau. Le fonctionnement et l'écran d'affichage Toucher la zone d'illustration pour commuter diffèrent pour chaque source.
Page 17
Utilisation de base etc. Les touches ayant plusieurs fonctions s'affichent ici. • : Joue toutes les pistes dans le dossier contenant la piste actuelle. • : Passe à la lettre que vous avez saisie (recherche alphabétique). • : Remonte au niveau hiérarchique supérieur.
Page 18
Widget (élément graphique) Widget (élément graphique) Fonctionnement de base du widget Widget agrandi ● Pour changer le format du widget Faites glisser deux doigts vers le haut/vers le bas pour passer du mode widget agrandi au mode widget divisé. Widget divisé Widget cadre photo Liste de widget Il est possible d'afficher un diaporama des...
Page 19
• Installez la dernière version de l'application « JVC Portal APP » sur votre iPhone ou votre smartphone Android. – iPhone : Recherchez « JVC Portal APP » dans le Apple App Store pour rechercher et installer la h L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
Page 20
APPLICATIONS APPLICATIONS Utilisation d'Apple CarPlay Connexion sans fil Vous pouvez sélectionner l'iPhone enregistré dans [Device List] et l'utiliser comme appareil Apple CarPlay est une façon plus intelligente Apple CarPlay. et sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. Apple CarPlay sélectionne les choses que vous Voir Enregistrer l'appareil Bluetooth (P.51).
Page 21
APPLICATIONS Ñ Ñ Sélectionner un appareil Apple Utilisez Siri CarPlay Vous pouvez activer Siri. Si deux ou plusieurs iPhone compatibles avec Appuyez sur le bouton [FNC] pendant 1 Apple CarPlay ont été enregistrés, sélectionnez seconde. l'iPhone à utiliser en tant que source Apple CarPlay.
Page 22
APPLICATIONS Ñ Utilisation d'Android Auto™ Connecter un smartphone Android Android Auto vous permet d'utiliser les Connexion par fil fonctions de votre smartphone Android permettant une conduite pratique. Vous Connectez un smartphone Android via la pouvez facilement accéder au navigateur, borne USB. (P.88) passer des appels, écouter de la musique Pour utiliser la fonction Mains libres, et accéder à...
Page 23
APPLICATIONS Ñ Ñ Sélectionnez un smartphone Utilisation de la commande Android vocale Si deux smartphones Android ou plus ont Appuyez sur le bouton [FNC] pendant 1 été enregistrés, sélectionnez le smartphone seconde. Android à utiliser comme source Android Auto. Voir Commutez le périphérique connecté (P.53).
Page 24
APPLICATIONS Opération d'effet miroir sans fil REMARQUE • Les applications sont interrompues lors de la mise Vous pouvez afficher le même écran du sous tension/hors tension ou lorsque vous quittez smartphone Android sur le moniteur de le véhicule. Pour redémarrer les applications, l'appareil à...
Page 25
Connecter un périphérique REMARQUE • Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment. Connectez le dispositif USB via la borne • Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB. (P.87) USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
Page 26
• [DH] : Lit ou met en pause. CODEC/Répétition/Aléatoire • [ ] : Touchez pour atténuer/restaurer le son. • Lorsqu'une source en haute résolution est en Liste des contenus cours de lecture, ses informations de format sont affichées. • Touchez le côté droit de l'écran pour afficher •...
Page 27
Ñ Recherche Recherche de lien (fichier audio uniquement) Vous pouvez rechercher des fichiers de Vous pouvez rechercher un fichier du même musique ou vidéo en procédant comme suit. artiste/album/genre que celui de la piste en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S].
Page 28
● Pour déconnecter l'iPod/iPhone connecté REMARQUE avec le câble • Dernière liste compatible de iPod/iPhone. Pour plus de détails, voir www.jvc.net/cs/car/ipod/. Débranchez l'iPod/l'iPhone. • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil, votre iPod/iPhone lit la musique, tout en étant alimenté et rechargé. Notez que l'alimentation de cet appareil doit être continue.
Page 29
iPod/iPhone Fonctionnement de base de Connexion Bluetooth Appariez le périphérique iPhone par l'iPod/iPhone Bluetooth. Écran de contrôle Préparation • Pour connecter un iPhone via Bluetooth, enregistrez-le comme un périphérique Bluetooth et exécutez au préalable le réglage du profil de la connexion.
Page 30
iPod/iPhone Recherche Indicateur du mode de lecture/du temps de lecture Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux • D, B, etc.: Indicateur du mode de lecture en procédant comme suit. en cours Les significations des pictogrammes Touchez [1]. individuels sont les suivantes : D (lecture), B (avance rapide), A (retour Touchez [S].
Page 31
iPod/iPhone Ñ Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même artiste/album/genre/compositeur que celui de la piste en cours. Touchez [Link Search]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous pouvez sélectionner parmi des artistes, des albums, des genres et des compositeurs.
Page 32
Tuner Tuner Utilisation de base de la radio Mode de recherche Touchez pour changer de mode de recherche La plupart des fonctions sont utilisables depuis dans l'ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2], l'écran de contrôle des sources. [MANUAL]. Pour écouter la source Tuner, touchez l'icône •...
Page 33
Tuner Ñ Mémoire manuelle • [MONO]: Indique que la fonction monophonique forcée est active. Vous pouvez enregistrer la station en cours de • [TI]: Indique l´état de réception des réception dans la mémoire. informations routières. Sélectionnez la station que vous Blanc : Le signal TP est reçu.
Page 34
Tuner Touchez [Search]. REMARQUE • Il faut que la fonction des informations routières soit activée afin que l'écran des informations routières apparaisse automatiquement. • Le volume auquel est réglé le son pendant la réception de l'infos-trafic est automatiquement mémorisé. Lors de la réception du prochain bulletin d'infos-trafic, l'appareil rétablit automatiquement le volume sonore.
Page 35
SiriusXM® SiriusXM® Écran de contrôle Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement.
Page 36
SiriusXM® • [ SETUP] : Touchez pour afficher l'écran ] : Touchez pendant 2 secondes pour CONFIGURATION SiriusXM. Pour plus enregistrer la chanson actuelle en tant que d'informations, voir CONFIGURATION contenu d'alerte. SiriusXM (P.41). Pour plus de détails, voir Alertes de contenu •...
Page 37
SiriusXM® Recherche directe Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV200 ou plus récents. Compatibles avec modèles de syntoniseurs Vous pouvez syntoniser un canal directement. SXV300 ou plus récents. Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [Direct Channel]. Mémorisation des canaux dans la mémoire de présélections Vous pouvez mémoriser le canal que vous êtes en train de recevoir.
Page 38
SiriusXM® Recherche de catégorie/canal Rediffusion Il est possible d'indiquer une catégorie donnée Vous pouvez réécouter les 60 dernières et une station. minutes du programme du canal sélectionné. Touchez [1]. Touchez [L] ou [Replay] sur le panneau de fonction. Sélectionnez une catégorie. ■...
Page 39
SiriusXM® Vous pouvez retourner en arrière et relire [Info Change] ■ jusqu'à 30 minutes de tout programme Touchez [Info Change]. Sélectionnez d'informations, de discussion, de sport ou l'élément de votre choix : musical sur les canaux SmartFavorites. (Voir Informations du contenu, nom du canal, Rediffusion (P.38).) nom de l'artiste, titre de la chanson, nom de la catégorie.
Page 40
SiriusXM® Pendant la lecture de votre chanson • (Pourpre) : En cours de lecture. préférée, touchez [TuneScan] à nouveau • (Gris) : Aucune information. pour commencer à écouter cette chanson. REMARQUE • Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV300 ou plus récents. Alertes de contenu Lorsqu'une émission diffusée en rapport avec l'artiste, le morceau ou l'équipe enregistrée...
Page 41
SiriusXM® SportsFlash™ CONFIGURATION SiriusXM Sportsflash ™ vous avertit lorsque le jeu de vos Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. équipes sportives favorites est exceptionnel Touchez [SETUP]. pendant un match. Sélectionnez pour régler et écoutez le déroulement du jeu comme en direct.
Page 42
SiriusXM® Ñ Code parental Touchez [Parental Control] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. Vous pouvez configurer un code parental SiriusXM. Touchez [User], [Mature] ou [OFF]. Touchez [Parental Code] sur l'écran de ■ [User] configuration SiriusXM. Verrouille uniquement les chaînes sélectionnées. h L'écran de contrôle du code d'accès parental s'affiche.
Page 43
SiriusXM® Touchez chaque canal dans la liste puis REMARQUE réglez-le sur ON ou OFF. • Touchez [All-Channels] pour afficher tous les canaux. • Pour supprimer le paramètre de verrouillage parental de canal, touchez [Disable All] puis touchez [YES] sur l'écran de confirmation. Touchez chaque canal de la liste puis réglez-le sur ON (marche) ou OFF (arrêt).
Page 44
SiriusXM® Pour sélectionner une Team REMARQUE Soyez alerté lorsque votre équipe sportive • Pour annuler toutes les alertes de contenu, préférée est en train de jouer sur une autre touchez [Clear] puis touchez [YES] sur l'écran station SiriusXM avec GameAlert™. de confirmation.
Page 45
SiriusXM® Ñ Configuration de SportsFlash™ Appuyez deux fois sur [ Activer SportsFlash Touchez [SportsFlash] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. h SportsFlash est activé ou désactivé. Le choix par défaut est « ON ». Sélection de SportsFlash Beep Touchez [SportsFlash Beep] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM.
Page 46
SiriusXM® Ñ Sélection des messages de mise Touchez [Done]. à jour de bandes utilisées Vous pouvez choisir d'être averti lorsque le thème saisonnier utilisé est mis à jour. Touchez [Featured Bands Update Messages] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. Les messages de mise à jour de bandes utilisées sont activés ou désactivés.
Page 47
Autres appareils externes Autres appareils externes Caméra de vision Touches de commutation de la caméra* Touchez pour activer la caméra de vue. Il est nécessaire de régler « Camera Assignment REMARQUE Settings » au préalable sauf « Rear ». Voir •...
Page 48
Autres appareils externes [Rear Camera Message]* AV-IN ■ ■ Réglez l'affectation de la caméra depuis [Always display] (par défaut) : Affiche la caméra de vue connectée à la borne toujours le message de mise en garde sur d'entrée VIDÉO. l'écran d'interruption de la caméra arrière. [Clear after 5 seconds] : Affiche le message Sélectionnez la caméra de vue à...
Page 49
Autres appareils externes Ñ Pour régler les instructions de Lecteurs audio/vidéo parking extérieurs (AV-IN) REMARQUE Connectez un composant extérieur à • Installez la caméra de recul dans la position la borne d'entrée VIDÉO et à la borne appropriée en fonction du manuel d'instructions d'entrée AV Audio.
Page 50
Autres appareils externes Utilisation des fonctionnalités • Affiche les informations concernant les instruments tels qu'un compteur de Maestro vitesse. • Affiche les informations concernant la En connectant cet appareil au système à bus climatisation du véhicule. * du véhicule à l'aide d'un iDatalink (disponible dans le commerce), celui-ci peut afficher des •...
Page 51
Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth L'utilisation de la fonction Bluetooth vous Profils permet d'utiliser différentes fonctions telles Smartphone/Téléphone portable : que l'écoute du fichier audio et de passer/ HFP (V1.7) (Profil mains libres) recevoir un appel. SPP (Profil port série) PBAP (Profil d'accès au répertoire Informations pour l'utilisation téléphonique)
Page 52
Utilisation du Bluetooth Appuyez sur le bouton [FNC]. Touchez [ ] sur l'écran de la liste des h Le menu contextuel s'affiche. périphériques. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ h La fenêtre de dialogue d'attente d'appariement Bluetooth apparaît. REMARQUE •...
Page 53
Utilisation du Bluetooth Touchez [Yes]. REMARQUE Lorsque la transmission et la connexion • Si le pictogramme est en surbrillance, cela des données sont terminées, l'icône de indique que l'appareil correspondant sera utilisé. connexion au Bluetooth apparaît sur l'écran. • Vous pouvez vérifier l'état de la connexion du Bluetooth, d'Apple CarPlay ou d'Android Auto REMARQUE comme suit.
Page 54
Utilisation du Bluetooth Pour basculer le périphérique connecté Pour supprimer le périphérique à un périphérique Bluetooth enregistré Vous pouvez supprimer le dispositif enregistré Touchez la zone de l'icône sur le côté droit dans la liste des dispositifs. du nom du dispositif que vous souhaitez connecter.
Page 55
Les appareils audio Bluetooth peuvent être l'icône [BT Audio] sur l'écran de sélection de la facilement changés pour jouer de la musique. source. (P.13) Voir JVC Streaming DJ (P.56). Répétition/Aléatoire * REMARQUE • La source audio Bluetooth est désactivée lors de •...
Page 56
• : Appareil utilisé normalement. Le contenu d'un dossier est affiché lorsque • : Appareil utilisé pour JVC Streaming DJ. vous touchez celui-ci. Touchez [ ] (blanc) sur la gauche du nom Touchez l'élément de votre choix dans la de l'appareil qui doit être lu.
Page 57
Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- • [ ] : Appel depuis l'historique des appels libres • [ ] : Appel depuis le répertoire téléphonique Vous pouvez utiliser la fonction téléphone • [ ] : Appel depuis un numéro en connectant le téléphone Bluetooth à...
Page 58
Utilisation du Bluetooth Appel depuis le répertoire téléphonique REMARQUE • Vous pouvez trier les numéros de téléphone dans Touchez [ la liste par nom de famille ou par prénom. Pour plus de détails, voir Configuration Mains libres Touchez [ (P.62). Sélectionner l'initiale.
Page 59
Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Reconnaissance vocale Réception d'un appel Vous pouvez accéder à la fonction de Touchez [ ] pour répondre à un appel reconnaissance vocale du smartphone/ téléphonique ou téléphone portable branché sur cet appareil. Vous pouvez effectuer une recherche dans ] pour rejeter un appel entrant.
Page 60
Utilisation du Bluetooth Ñ Préréglage de numéros de ● Régler le volume de votre voix 1) Touchez [Speech Quality]. téléphone 2) Touchez [T] ou [U] pour [Microphone Level]. Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les numéros de téléphone que vous utilisez souvent.
Page 61
Utilisation du Bluetooth Suppression du répertoire téléphonique [Add number direct] ■ Saisissez directement le numéro de Touchez [ téléphone et touchez [SET] (régler). Voir Appel par entrée d'un numéro de Touchez le nom à vérifier. téléphone (P.58). ■ [Delete] Pour supprimer un numéro préréglé, touchez [Delete] puis touchez [OK] sur l'écran de confirmation.
Page 62
Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres [Bluetooth HF/Audio] ■ Sélectionnez les haut-parleurs pour la sortie de son à partir du smartphone/téléphone Vous pouvez effectuer divers réglages pour la portable (tel qu'un appel téléphonique fonction mains libres. vocal et la sonnerie) et le dispositif audio Appuyez sur le bouton [FNC].
Page 63
Configuration Configuration Configuration d'écran du Configuration système moniteur Appuyez sur le bouton [FNC]. Vous pouvez régler la qualité d'image pour les h Le menu contextuel s'affiche. vidéos, les écrans de menu, etc. Touchez [ Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Screen Adjust].
Page 64
Configuration Configuration de l'interface [Parking Assist Display] ■ Lorsque le iDatalink (disponible dans le utilisateur commerce) est connecté, vous pouvez afficher des informations à propos des Vous pouvez configurer les paramètres de obstacles se trouvant autour de la voiture. l'interface utilisateur. [ON]: Affiche toujours les informations.
Page 65
Configuration Ñ Ñ Personnaliser la touche des Personnaliser les fonctions du favoris menu contextuel Vous pouvez facilement passer à votre Vous pouvez enregistrer une fonction pour fonction favorite à partir de l'icône [Favorite]. chacune des touches de fonction de 1 à 3. Touche de fonction 1 touche2 touche3 REMARQUE •...
Page 66
Configuration Ñ Réglage du panneau tactile Configuration spéciale Vous pouvez configurer des paramètres Touchez [Touch Panel Adjust] sur l'écran spéciaux. d'interface utilisateur. h L'écran de réglage du panneau tactile Appuyez sur le bouton [FNC]. s'affiche. h Le menu contextuel s'affiche. Suivez les instructions affichées à...
Page 67
Configuration Ñ Informations logicielles [OSD Clock] ■ Sélectionnez si vous souhaitez afficher Vous pouvez vérifier la version logicielle de cet l'horloge lorsque l'écran est éteint, ou en appareil. regardant des fichiers vidéo, etc. Touchez [Software Information] dans « ON » (par défaut)/« OFF » l'écran spécial.
Page 68
Pour enregistrer une image originale La valeur par défaut est « 0 ». Avec l'application « JVC Portal APP » installée [Noise Reduction Level] : Réduit le bruit sur votre iPhone ou sur votre smartphone généré dans l'environnement immédiat Android, vous pouvez télécharger des fichiers...
Page 69
Touchez [ [Vehicle Features] h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. ■ Cette fonction requiert un adaptateur Touchez [Connection]. commercial. Consultez votre revendeur JVC pour plus de détails. h L'écran de configuration de la connexion s'affiche. Réglez chaque paramètre comme suit. ■ [Bluetooth] Active ou désactive la fonction Bluetooth.
Page 70
Configuration Ñ Modifiez le code PIN [Wi-Fi SETUP] ■ Vous pouvez modifier le nom du dispositif pour le miroitage sans fil et afficher l'adresse Touchez [PIN Code] sur l'écran de du dispositif, le mot de passe. Voir Changez configuration de la connexion. le nom du dispositif pour le miroitage h L'écran Changer le code PIN s'affiche.
Page 71
Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Vous pouvez régler différents paramètres, Configuration du système comme la balance audio ou le niveau du d'enceinte à 3 voies caisson de graves par exemple. Appuyez sur le bouton [FNC]. Sélectionnez le mode de réseau de transition h Le menu contextuel s'affiche.
Page 72
Contrôle de l'audio Configuration de l'enceinte/du Sélectionnez le mode de réseau de transition. répartiteur Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. h Un écran de confirmation s'affiche. Touchez [Audio].
Page 73
Contrôle de l'audio Ñ Configuration du réseau de ■ [Speaker] Vous pouvez sélectionner un type de haut- répartition parleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir Vous pouvez définir la fréquence de le meilleur rendu sonore. recouvrement entre haut-parleurs. Lorsque le type et le diamètre des haut- parleurs sont sélectionnés, le réseau Touchez [X'over].
Page 74
Contrôle de l'audio [Phase Inversion]* Uniquement lorsque « LPF FREQ »/« HPF ■ FREQ » (passe-bande) est réglé sur un Configure la phase de sortie du caisson de mode autre que « Through » dans [X'over]. graves. Cochez [Phase Inversion] pour changer Uniquement lorsque «...
Page 75
Contrôle de l'audio ■ ■ [Center] [Memory] Annulez le réglage. Enregistre la courbe d'égaliseur ajustée de « User1 » à « User4 ». (P.75) REMARQUE ■ [Initialize] • Lorsque le système d'enceintes à 3 voies est Initialiser (aplatir) la courbe EQ actuelle. sélectionné, le réglage «...
Page 76
Contrôle de l'audio Sélectionnez l'emplacement de REMARQUE sauvegarde. • Si vous avez d'abord augmenté le volume, puis réduit le volume en utilisant la fonction « Volume Offset ». Changer la source actuelle sur une autre source peut soudainement produire un son extrêmement fort.
Page 77
Contrôle de l'audio Position d'écoute/DTA [Space Enhancement] ■ Sélectionner la sensation d'amélioration de l'espace sonore. Position d'écoute/DTA vous permet « OFF » (arrêt)/« Small » (petit)/« Medium » d'améliorer le champ sonore en fonction de la (moyen)/« Large » (grand). position du siège dans lequel vous êtes assis.
Page 78
Contrôle de l'audio Ñ Focus avant Contrôle de DTA position Vous pouvez ajuster finement votre position Vous pouvez concentrer l'image sonore d'écoute. imaginaire à l'avant du siège sélectionné. Touchez [Adjust]. Touchez [Front Focus] sur l'écran Position/ DTA. Touchez [Delay]. Sélectionnez une position de focus avant. Touchez [T] ou [U] pour ajuster le délai de Pour [Front All] (tous à...
Page 79
Contrôle de l'audio Ñ Ajustement précis du focus Mémoire de configuration avant audio Touchez [Adjust]. Les paramètres de contrôle audio peuvent être mémorisés. Les réglages mémorisés peuvent Touchez [Delay]. être rappelés à tout moment. Réglez chaque paramètre comme suit. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche.
Page 80
Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une Installation des piles télécommande. La télécommande est un accessoire en option (RM-RK258). #AVERTISSEMENT CR2025 (côté +) • Ne pas ingérer la batterie, risque de brûlure chimique • Utilisez une pile bouton, disponible dans le La télécommande fournie avec ce produit commerce (CR2025).
Page 81
Télécommande Ñ Mode de recherche directe Fonction Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez touches passer directement à la fréquence et au canal souhaités en entrant le numéro correspondant Met en pause la piste ou le fichier, et au contenu. reprend la lecture après un double appui.
Page 82
Connexion/Installation Connexion/Installation Cette section est destinée à l'installateur vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées professionnel. risque d'endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage • Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is et le montage à des professionnels. Consultez an error in the speaker wiring.
Page 83
Connexion/Installation • Cet appareil est équipé d'un ventilateur destiné à réduire la température interne. Ne montez pas l'appareil dans un endroit où les orifices du ventilateur seraient obstrués. L'obstruction de ces orifices empêcherait le refroidissement de la température interne du ventilateur, (3 m) provoquant alors un dysfonctionnement.
Page 84
Connexion/Installation Installation de l'appareil REMARQUE • Utilisez l'antenne GPS fournie. L'utilisation 5 ou 6 d'une antenne GPS autre que celle fournie Support automobile peut entraîner une réduction de la précision de positionnement. • Selon le type de véhicule, il se peut que la réception des signaux satellite GPS ne soit pas possible avec une installation intérieure.
Page 85
Connexion/Installation Ñ Raccordement des câbles aux bornes Autre câble : Non utilisé. Impédance de haut-parleur Fusible (15 A) : 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir Accessoire 1 Connexion au commutateur de détection du frein à...
Page 86
Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Raccordement du système et d'enceintes à 3 voies des composants externes Préamplification du caisson de basses Préamplification de l'enceinte des médiums Préamplification du haut- parleur des aigus Accessoire 4 : Microphone Lors de la connexion à un amplificateur externe, connectez son fil de terre au châssis de la voiture afin d'éviter d'endommager l'unité.
Page 87
Connexion/Installation Ñ Connecter un périphérique USB Accessoire 7 : Antenne GPS Utilisez l'antenne GPS fournie. L'utilisation Accessoire 2 (1,0 m) d'une antenne GPS autre que celle fournie peut entraîner une réduction de la précision de Accessoire 3 positionnement. Dispositif USB de type A Borne USB Connecteur iDatalink Sortie VIDÉO (jaune)
Page 88
Connexion/Installation Ñ Ñ Connecter un smartphone Connexion de la caméra Android Caméra de vue côté Caméra de vue côté Smartphone Android gauche droit Câble USB de type A Caméra de vue avant Accessoire 2 (1,0 m) Accessoire 3 Caméra de vue Borne USB arrière Câble USB de type C...
Page 89
• Impossible de configurer le filtre passe-haut. Si le message « Error 07−67 » ne disparaît pas, Le caisson de graves n'est pas actif. consultez votre distributeur JVC le plus proche. h Activez le caisson de graves. Voir Configuration de l'enceinte/du répartiteur (P.72).
Page 90
Dépannage Ñ Ñ SiriusXM Apple CarPlay Check Tuner L'antenne GPS doit être connectée pour utiliser Apple CarPlay sans fil. Vérifiez que Aucun syntoniseur SiriusXM n'est connecté à cet les branchements sont corrects ou branchez appareil. l'appareil via USB pour utiliser Apple CarPlay. h Vérifiez que le câble du syntoniseur de véhicule SiriusXM est correctement branché...
Page 91
Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ À propos des fichiers Les fichiers audio et vidéo suivant sont pris en charge. ■ Fichiers audio lisibles Format Débit binaire Fréquence Compte de d'échantillonnage...
Page 92
Annexes Spécifications Type d'entrée audio : PCM linéaire 16 bits/20 bits/24 bits 32K/44,1K/48K/88,2K/96K/176,2K/192K Hz ■ Section moniteur Taille de l'image ■ Section d'effet miroir sans fil : 6,75 pouces de large (diagonale) Mode : 151,8 mm (L) × 79,68 mm (H) : Puits 6 ×...
Page 93
Annexes ■ Section Syntoniseur FM Égaliseur graphique Bande : 13 Bande Bande de fréquences (step) Fréquence (BAND1 – 13) Initial : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz) : 62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2,5k/4k/6,3k/ Réglage de la zone, SA : 87,5 MHz – 108 MHz (50 10k/16k Hz kHz) Gain...
Page 94
Annexes À propos de cet appareil • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. • The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia ■ Copyrights Interface, and the HDMI Logo are trademarks • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Page 95
Annexes GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA. PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, •...
Page 96
Annexes ■ Attention de ‘ISED L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage. (2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.