Mantenga a los demás a una distancia segura de la
•
zona de trabajo, o asegúrese de que utilicen el
correspondiente equipo de protección individual.
Esta herramienta no está diseñada para su utilización
•
en ambientes explosivos, incluidos los que son
provocados por la presencia de vapores y polvo, o
cerca de materiales inflamables.
Esta herramienta no está aislada contra descargas
•
eléctricas.
Tenga en cuenta los peligros enterrados, ocultos o de
•
otro tipo en el entorno de trabajo. Tenga cuidado de
no hacer contacto con, ni dañar, cables, conductos,
tuberías ni mangueras que puedan contener hilos
eléctricos, gases explosivos o líquidos nocivos.
Mantenga las manos, la ropa suelta, el cabello largo y
•
las alhajas apartados del extremo de trabajo de la
herramienta.
Las herramientas eléctricas pueden vibrar durante el
•
uso. La vibración, los movimientos repetitivos o las
posiciones incómodas pueden dañarle los brazos y
manos. En caso de incomodidad, sensación de
hormigueo o dolor, deje de usar la herramienta.
Consulte con el médico antes de volver a utilizarla.
Mantenga una postura del cuerpo equilibrada y
•
firme. No estire demasiado los brazos al manejar la
herramienta. Anticipe y esté atento a los cambios
repentinos en el movimiento, pares de reacción u otras
fuerzas durante la puesta en marcha y utilización.
El movimiento de la herramienta y/o los accesorios
•
puede prolongarse brevemente después de soltarse el
mando.
Para evitar el arranque imprevisto de la herramienta,
•
verifique que esté en la posición de desconexión "off"
antes de aplicarle aire a presión, evite tocar el mando
al transportarla y suelte el mando mientras se
descarga el aire.
El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas Ingersoll- - Rand podría poner en peligro la seguridad, reducir el
rendimiento de la herramienta y aumentar los cuidados de mantenimiento necesarios, así como invalidar toda garantía.
Las reparaciones sólo serán realizadas por personal cualificado y autorizado. Consulte con el centro de servicio Ingersoll- - Rand
autorizado más próximo.
ADVERTÊNCIA
Use sempre protecção para os
olhos ao operar ou fazer
manutenção nesta ferramenta.
All manuals and user guides at all-guides.com
Uso de la Herramienta (Continued)
NOTA
IDENTIFICAÇÃO DO SÍMBOLO DE AVISO
ADVERTÊNCIA
Leia este manual antes de
operar a ferramenta.
15
Asegúrese de que las piezas a trabajar estén bien
•
sujetas. Siempre que sea posible, utilice mordazas o
un tornillo de banco para sostener la pieza.
No lleve ni arrastre la herramienta sujetándola por la
•
manguera.
No utilice herramientas eléctricas cuando esté
•
cansado o bajo la influencia de medicamentos, drogas
o alcohol.
No utilice nunca una herramienta o un accesorio
•
dañado o que no funcione correctamente.
No modifique la herramienta, los dispositivos de
•
seguridad ni los accesorios.
No utilice esta herramienta para otros fines que no
•
sean los recomendados.
Utilice únicamente los accesorios Ingersoll- - Rand
•
recomendados.
Tome nota de la posición del mecanismo inversor
•
antes de hacer funcionar la herramienta para tener en
cuenta el sentido de rotación al accionar el mando.
Utilice únicamente bocas y accesorios para llave de
•
impacto con esta herramienta. No utilice bocas ni
accesorios manuales (cromados).
Las llaves de impacto no son llaves de par. Las
•
uniones que requieran pares específicos deberán ser
comprobadas con un torsiómetro después de haberlas
fijado con una llave de impacto.
Revise periódicamente el extremo de accionamiento
•
de la herramienta para asegurarse de que el
retenedor de bocas funcione correctamente y que las
bocas y los extremos de accionamiento no presenten
un desgaste excesivo que pueda permitir que la boca
se salga al girar.
ADVERTÊNCIA
Use sempre protecção
auricular ao operar esta
ferramenta.