Ingersoll Rand 2190Ti Spécifications Du Produit
Masquer les pouces Voir aussi pour 2190Ti:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Air Impact Wrench
Models 2190Ti, 2190Ti-6 and 2190DTi-6
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del producto
ES
FR
Spécifications du produit
Specifiche prodotto
IT
DE
Technische Produktdaten
Productspecificaties
NL
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Save These Instructions
SL
Specifikacije izdelka
Špecifikácie produktu
SK
CS
Specifikace výrobku
Toote spetsifikatsioon
ET
HU
A termék jellemzői
Gaminio techniniai duomenys
LT
Ierices specifikacijas
LV
Informacje o produkcie
PL
IИнформация за продукта
BG
Informaţii privind produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
产品信息
ZH
製品仕様
JA
제품 상세
KO
04584900
Edition 4
January 2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand 2190Ti

  • Page 1 04584900 Edition 4 January 2010 Air Impact Wrench Models 2190Ti, 2190Ti-6 and 2190DTi-6 Product Information Product Information Specifikacije izdelka Especificaciones del producto Špecifikácie produktu Spécifications du produit Specifikace výrobku Specifiche prodotto Toote spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecificaties Gaminio techniniai duomenys...
  • Page 2 PMAX (Dwg. 47132600) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 1/2 (13) MSCF43 105-1lb 105-1lb 04584900_ed4...
  • Page 3: Product Safety Information

    Product Specifications Recommended Torque Drive Range Impacts Model(s) Style ft-lb (Nm) per min. Type Size Forward Reverse 150-1200 150-1200 2190Ti Grip Square 1” (204-1627) (204-1627) Square 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Grip 1”x6” extended (204-1627) (204-1627) Square...
  • Page 4 The original language of this manual is English. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. EN-2 04584900_ed4...
  • Page 5 Especificaciones del Producto Intervalo de par Impactos Tracción recomendado Modelo Tipo ft-lb (Nm) minuto Tipo Tamaño Avance Retroceso 150-1200 150-1200 2190Ti Mango Cuadrado 1” (204-1627) (204-1627) Cuadrado 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Mango 1”x6” ampliado (204-1627) (204-1627) Cuadrado...
  • Page 6 El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo. ES-2 04584900_ed4...
  • Page 7: Informations De Sécurité Du Produit

    Spécifications du Produit Gamme de couples Impacts Conduit recommandée Modèle(s) Burin ft-lb (Nm) minutes Type Taille En avant Inversion 150-1200 150-1200 2190Ti Poignée Engrenage 1” (204-1627) (204-1627) Extension 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Poignée 1”x6” d’engrenage (204-1627) (204-1627) Extension 150-1200...
  • Page 8: Installation Et Lubrification

    Ce manuel a été initialement rédigé en anglais. La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé. Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche. FR-2 04584900_ed4...
  • Page 9: Specifiche Prodotto

    Specifiche Prodotto Intervallo coppie con- Impulsi Azionamento sigliato Modello/i Stile ft-lb (Nm) minuto. Tipo Dimensioni Avanti Indietro 150-1200 150-1200 2190Ti Impugnatura Squadra 1” (204-1627) (204-1627) Squadra 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Impugnatura 1”x6” estesa (204-1627) (204-1627) Squadra...
  • Page 10 La lingua originale di questo manuale è l’inglese. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato. Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ufficio Ingersoll Rand. IT-2 04584900_ed4...
  • Page 11: Technische Produktdaten

    Drücker variabel betätigt wird. Technische Produktdaten Empfohlener Schläge Antrieb Drehmomentbereich Modell Machart ft-lb (Nm) Minute Größe Vorwärts Rückwärts 150-1200 150-1200 2190Ti Griff Quadratisch 1” (204-1627) (204-1627) Vergrößerter 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Griff 1”x6” quadratischer (204-1627) (204-1627) Vergrößerter...
  • Page 12 Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel. DE-2 04584900_ed4...
  • Page 13 Produktspesifikasjoner Aanbevolen bereik koppel Slagen Aandrijving ft-lb (Nm) Model(len) Soort minuut Type Afmeting Vooruit Achteruit 150-1200 150-1200 2190Ti Handgreep Vierkant 1” (204-1627) (204-1627) Vierkant 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Handgreep 1”x6” verlengd (204-1627) (204-1627) Vierkant...
  • Page 14: Onderdelen En Onderhoud

    De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend service centrum worden uitgevoerd. Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll Rand Kantoor ofWederkoper. NL-2 04584900_ed4...
  • Page 15 Udgangseffekten kan reduceres yderligere i fremadgående eller modsat retning vha. det regulerbare spjæld. Produktspecifikationer Anbefalet momentområde Slag Drev ft-lb (Nm) Model (ler) Stil minut Type Størrelse Fremad Tilbagegående 150-1200 150-1200 2190Ti Greb Kvadrat 1” (204-1627) (204-1627) Kvadrat 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Greb 1”x6” forlænget (204-1627) (204-1627) Kvadrat...
  • Page 16 Installation og Smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen. Tøm dagligt ventilen(-erne) for kondensat ved rørenes luftfilterets og kompressortankens lavpunkt(er). Montér en sikkerhedstryksikring i korrekt størrelse i opadgående slange og brug en antipiskeanordning tværs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen pisker, hvis en slange svigter eller kobling adskilles.
  • Page 17 Uteffekten kan reduceras ytterligare i framåt- eller bakåtläget genom att använda ett variabelt tryckreglage. Produktspecifikationer Rekommenderat Slag Drivning Momentområde Modell(er) ft-lb (Nm) minut Storlek Framåt Bakåt 150-1200 150-1200 2190Ti Grepp Fyrkant 1” (204-1627) (204-1627) Utdragen 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Grepp 1”x6” fyrkant (204-1627) (204-1627)
  • Page 18 Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Det ursprungliga språket för den här handboken är engelska. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör. SV-2 04584900_ed4...
  • Page 19: Productspecificaties

    Productspecificaties Anbefalt momentområde Slag Drift ft-lb (Nm) Modell(er) Type minutt Type Størrelse Forover Bakover 150-1200 150-1200 2190Ti Grep Firkant 1” (204-1627) (204-1627) Forleng 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Grep 1”x6” et firkant (204-1627) (204-1627)
  • Page 20 Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. Originalspråket for denne håndboken er engelsk. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler. NO-2 04584900_ed4...
  • Page 21 Tuotteen Tekniset Tiedot Suositeltu momentti Iskujen Käyttölaite ft-lb (Nm) Malli(t) Tyyli määrä Koko Koko minuutissa Eteenpäin Taaksepäin 150-1200 150-1200 2190Ti Otekohta Neliskulmainen 1” (204-1627) (204-1627) Neliskulmainen, 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Otekohta 1”x6” jatkettu (204-1627) (204-1627) Neliskulmainen,...
  • Page 22 Asennus ja Voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloauko- ssa. Poista kondensoitunut vesi venttiilistä/venttiileistä putkiston alakohdasta/-kohdista, ilman- suodattimesta ja kompressorin säiliöstä päivittäin. Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yläsuuntaan ja käytä piiskaefektin estävää laitetta letkuliitoksissa, joissa ei ole sisäistä sulkua, ettei letku lähde piiskaliikkeeseen, jos letku pettää...
  • Page 23: Especificações Do Produto

    Especificações do Produto Intervalo de binário de Mecanismo de Impactos aperto recomendado accionamento Modelo(s) Estilo ft-lb (Nm) minuto Tama- Tipo Avanço Recuo 150-1200 150-1200 2190Ti Pega Quadra 1” (204-1627) (204-1627) Quadra 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Pega 1”x6” prolongada (204-1627) (204-1627) Quadra...
  • Page 24 O idioma original deste manual é o inglês. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor Ingersoll Rand mais próximo. PT-2 04584900_ed4...
  • Page 25 χρησιμοποιώντας το μεταβλητό ρυθμιστή ταχύτητας. Προδιαγραφές Προϊόντος Συνιστώμενο εύρος ροπής Κρούσεις Μετάδοση κίνησης ft-lb (Nm) Μοντέλο(α) Μοντέλο ανά Τύπος Μέγεθος λεπτό Εμπρός Πίσω 150-1200 150-1200 2190Ti Λαβή Τετράγωνο 1” (204-1627) (204-1627) Εκτεταμένο 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Λαβή 1”x6” τετράγωνο (204-1627) (204-1627) Εκτεταμένο...
  • Page 26 υλικό για να mπορέσουν να ανακυκλωθούν. Το εγχειρίδιο αυτό συντάχτηκε στην αγγλική γλώσσα. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Συντήρησης. Για οποιαδήποτε ερώτηση αποτανθείτε στο πλησιέστερο Γραφείο ή Αντιπρόσωπο της Ingersoll Rand Αναγνώριση προειδοποιητικού συμβόλου. EL-2 04584900_ed4...
  • Page 27: Specifikacije Izdelka

    Specifikacije Izdelka Priporočeni Obseg Navora Udarci Pogon ft-lb (Nm) Model (i) Slog Velikost minuto Naprej Obratno 150-1200 150-1200 2190Ti Ročaj Kvadrat 1” (204-1627) (204-1627) Kvadrat 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Ročaj 1”x6” podaljšan (204-1627) (204-1627)
  • Page 28 Izrabljeno orodje, ki ga ni več mogoče popraviti, morate razstaviti, razmastiti in ločiti po ses- tavnih surovinah, da ga bo mogoče reciklirati. Izvirni jezik tega priročnika je angleščina. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll Rand. SL-2 04584900_ed4...
  • Page 29 Špecifikácie Produktu Odporúčaný rozsah Rázov Pohon momentu (úderov) Model(y) Rydlo ft-lb (Nm) Rozmer minútu Dopredu Dozadu 150-1200 150-1200 2190Ti Úchop Štvorec 1” (204-1627) (204-1627) Rozšírený 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Úchop 1”x6” štvorec (204-1627) (204-1627) Rozšírený...
  • Page 30 Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’ , odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’ recyklované. Pôvodným jazykom tejto príručky je angličtina. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora. SK-2 04584900_ed4...
  • Page 31: Specifikace Výrobku

    škrticí klapky. Specifikace Výrobku Doporučený Rozsah Nárazy Pohon Utahovacího Momentu Model(y) Rydlo ft-lb (Nm) minutu Velikost Vpřed Zpět 150-1200 150-1200 2190Ti Držení Čtyřhran 1” (204-1627) (204-1627) Rozšířený 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Držení 1”x6” čtverec (204-1627) (204-1627) Rozšířený...
  • Page 32 Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Výchozím jazykem této příručky je angličtina. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré dotazy směrujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora. CS-2 04584900_ed4...
  • Page 33 (samuti päri- ja vastassuunas). Toote Spetsifikatsioon Ettenähtud momendivahemik Mootor Lööki ft-lb (Nm) Mudel(id) Kuju minutis Tüüp Mõõt Edasi Tagasi 150-1200 150-1200 2190Ti Haardepind Ruut 1” (204-1627) (204-1627) 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Haardepind Ruutpiken- 1”x6” (204-1627) (204-1627) Ruutpiken- 150-1200...
  • Page 34 Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Käesoleva juhendi originaalkeeleks on inglise keel. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole. ET-2 04584900_ed4...
  • Page 35 A termék Jellemzői Ajánlott nyomatéktar- Ütések Hajtás tomány száma Modellek Modell ft-lb (Nm) percen Típus Méret -ként. Előre Hátra 150-1200 150-1200 2190Ti Markolat Négyzetes 1” (204-1627) (204-1627) Hosszabbított 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Markolat 1”x6” négyszögletes (204-1627) (204-1627) Hosszabbított 150-1200 150-1200 2190DTi-6 1”x6”...
  • Page 36 Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alk- atrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Ezen kézikönyv eredetileg angol nyelven íródott. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz. HU-2 04584900_ed4...
  • Page 37 Gaminio Techniniai Duomenys Rekomenduojamas sukimo Impulsų Pavara momento diapazonas Modelis Konstr ft-lb (Nm) (-iai) ukcija minutę Tipas Skersmuo Tiesiogine eiga Atbuline eiga 150-1200 150-1200 2190Ti Rankena Kvadratinis 1” (204-1627) (204-1627) Kvadratinis 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Rankena 1”x6” pailgintas (204-1627) (204-1627) Kvadratinis...
  • Page 38 įmonei. Šios instrukcijos originalo kalba yra anglų. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovybę arba pardavėją. LT-2 04584900_ed4...
  • Page 39 Jaudas izejas līmeni var samazināt vēl vairāk virzienā uz priekšu vai atpakaļ, izmantojot regulējamo droseli. Ierīces Specifikācijas Ieteicamais Griezes Momenta Piedziņa Impulsi Diapazons ft-lb (Nm) Modelis Adata minūtē Tips Izmērs Uz priekšu Reverss 150-1200 150-1200 2190Ti Rokturis Kvadrātveida 1” (204-1627) (204-1627) Pagarināta 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Rokturis 1”x6” kvadrātveida (204-1627) (204-1627) Pagarināta...
  • Page 40 Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei. Šīs rokasgrāmatas oriģinālā valoda ir angļu valoda. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja. LV-2 04584900_ed4...
  • Page 41 Dane Techniczne Narzędzia Rozmiar Zalecany zakres momentu Uderzenia Napęd obrotowego Model(e) Styl ft-lb (Nm) minutę Typ: Wielkość Do przodu Do tyłu 150-1200 150-1200 2190Ti Uchwyt Kwadrat 1” (204-1627) (204-1627) Kwadrat 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Uchwyt 1”x6” rozszerzony (204-1627) (204-1627) Kwadrat...
  • Page 42 Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona z języka angielskiego. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi i pytania należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll Rand. PL-2 04584900_ed4...
  • Page 43 Спецификации на Продукта Препоръчван диапазон на Задвижване въртящ момент Удара в Модел Стил ft-lb (Nm) минута Тип Размер Напред Назад стъбло на 150-1200 150-1200 2190Ti Квадрат 1” болт (204-1627) (204-1627) стъбло на Квадрат 150-1200 150-1200 2190Ti-6 1”x6” болт разширен (204-1627) (204-1627) Квадрат...
  • Page 44 да се обезмасли и частите му да се разделят според материала, така че могат да бъдат рециклирани. Оригиналният език на това ръководство е английски. Ремонт и подръжка на инструмента трябва да се извършват единствено от упълномощен сервизен център. За всички комуникации се обръщайте към най-близкия офис или дистрибутор на Ingersoll Rand. BG-2 04584900_ed4...
  • Page 45 Specificaţii Tehnice Interval recomandat pentru Percuţii Motor cuplul de torsiune Model Stil ft-lb (Nm) Minut Dimensiuni Sens orar Sens antiorar 150-1200 150-1200 2190Ti prindere Echer 1” (204-1627) (204-1627) 150-1200 150-1200 2190Ti-6 prindere Echer extins 1”x6” (204-1627) (204-1627) 150-1200 150-1200...
  • Page 46 şi separarea pieselor în funcţie de material, aşa încât acestea să poată fi reciclate. Acest manual a fost conceput în limba engleză. Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat. Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand. RO-2 04584900_ed4...
  • Page 47 направлении, используя регулируемый дроссель. Технические Характеристики Изделия Рекомендуемый диапазон Ударов Привод крутящего момента Модель Стиль в ft-lb (Nm) минуту Тип Размер Вперед Реверс 150-1200 150-1200 2190Ti Захват Квадратный 1” (204-1627) (204-1627) Квадратный 150-1200 150-1200 2190Ti-6 Захват 1”x6” удлиненный (204-1627) (204-1627) Квадратный 150-1200...
  • Page 48 рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинал этого руководства написан на английском языке. Ремонт и обслуживание нструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным центром. Все письма следует направлять в ближайший офис Ingersoll Rand или дистрибьютору компании. RU-2 04584900_ed4...
  • Page 49 反向的输出功率。 产品规格 建议 扭矩范围 打击头 冲击 磅 (Nm) 型号 样式 每分钟 类型 尺寸 正向 英尺 反向 英尺 150-1200 150-1200 把手式 方形 2190Ti 1” (204-1627) (204-1627) 150-1200 150-1200 2190Ti-6 把手式 加长方形 1”x6” (204-1627) (204-1627) 150-1200 150-1200 2190DTi-6 D 形 加长方形 1”x6”...
  • Page 50 选择合适的供气管以确保在工具入口获得最大的工具操作压力(PMAX)。每天从管道、空气过 滤器和压缩机罐 的低位置点排空冷凝水。如果软管出现故障或连接断裂,可在软管上流位 置安装一尺寸合适的空气保险装置,并在软管内部不关断情况下,通过任何软管连接使用稳 固装置来防止软管的摆动。请参阅图 47132600 和第二页上的表格。维护频率以圆形箭头表 示为实际使用的 h=小时,d=天数,m=月数。。项目定义如下: 1. 空气过滤器 联结 2. 调整器 空气保险装置 3. 加油器 机油 4. 紧急关闭阀 10. 油脂- 装配时使用 5. 软管直径 11. 油脂- 使用加油嘴 6. 螺纹尺寸 部件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将工具拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收。 本手册的原始语言为英文。 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。 任何事宜,请垂询当地的 Ingersoll Rand 办事处或经销商。 ZH-2 04584900_ed4...
  • Page 51 可変スロッ トルを操作することで、 出力を正方向または逆方向にさらに減少させることがで きます。 製品仕様 推奨トルク範囲 駆動 毎分 イン ft-lb (Nm) モデル スタイル パク ト タイプ サイズ 正方向 逆方向 150-1200 150-1200 グリップ スクエア 2190Ti 1” (204-1627) (204-1627) スクエア 150-1200 150-1200 グリップ 2190Ti-6 1”x6” 拡張 (204-1627) (204-1627) スクエア 150-1200 150-1200 2190DTi-6 1”x6”...
  • Page 52 矢印で示され、 実際に消費される、 h=時間、 d=日数およびm=月数として明示されます。 各部の 数字は以下を表わします。 1. エアーフィルター 継ぎ手 2. レギュレータ 安全エアーヒューズ 3. ルブリケータ オイル 4. 緊急遮蔽バルブ 10. グリース - 組立時 5. エアーホース直径 11. グリース - フィッティングから注油 6. ねじ山サイズ 部品とメンテナンス W工具の製品寿命が尽きた場合には、 工具を分解して脱脂を行い、 リサイクルのため各部を材 質別に分別することをお勧めします。 本書の原書は英語で作成されています。 工具の修理とメンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってください。 お問い合わせ等は、 お客様の最寄の Ingersoll Rand 事務所または販売店へご連絡ください。 JA-2 04584900_ed4...
  • Page 53 가변 감속기(variable throttle)를 사용하면 전방향 또는 역방향 출력 파워를 더 줄일 수 있 습니다. 제품 상세 권장되는 토크 범위 구동 분당 충 ft-lb (Nm) 모델 스타일 격수 유형 사이즈 전방향 역방향 150-1200 150-1200 2190Ti 1” 그립 정사각형 (204-1627) (204-1627) 정사각 확 150-1200 150-1200 2190Ti-6 그립 1”x6” 장형 (204-1627) (204-1627) 정사각 확...
  • Page 54 공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 본 설명서의 원본은 영문으로 작성되어 있습니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. KO-2 04584900_ed4...
  • Page 55: Declaration Of Conformity

    (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Κλειδί περιστροφής αέρος Model: 2190Ti, 2190Ti-6, 2190DTi-6 / Serial Number Range: A10A g XXXX \ SP10D g XXXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.- Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model:/ Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
  • Page 56 Cheie cu impact pneumatică Model: 2190Ti, 2190Ti-6, 2190DTi-6 / Serial Number Range: A10A g XXXX \ SP10D g XXXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seeri- anumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas...
  • Page 57 Notes:...
  • Page 58 Notes:...
  • Page 59 Notes:...
  • Page 60 © 2010 Ingersoll Rand Company...

Ce manuel est également adapté pour:

2190ti-62190dti-6

Table des Matières