Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com K B A S I C K S M A R T K E C O S M A R T istruzioni per l’uso instructions for use instrucciones para el uso mode d’emploi gebrauchsanleitungen instruções de uso KBASIC-KSMART-KECOSMART_(115V)_IM_20190204...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com K BASIC-K SMART K ECOSMART 2 - 17 ITALIANO 18 - 33 ENGLISH 34 - 49 ESPAÑOL 50 - 65 FRANÇAIS 66 - 81 DEUTSCH 82 - 97 PORTUGUÊS KBASIC-KSMART-KECOSMART_(115V)_IM_20190204...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART GA M M A K 20 CLAS SE DI DI M E NSI ONI TE N SI ON E (V ) P OT E N ZA P E S O DATI T IP O D I GAS...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com GA M M A K60 CLASSE DI DIMENSIONI TENSIONE (V) POTENZA TIPO DI PESO DATI PRODOTTO HXLXP FREQUENZA NOMINALE NETTO EQUIVA- TEC NICI (mm) (HZ) IMPIEGATO (Kg) LENTE (t) 100 - 120 V R 134a 570x495x485 21,5...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante. AVVERTENZA! Non usare apparecchi elettrici diversi da quelli raccomandati dal produttore all’interno del vano conser- vazione cibi dell’apparecchio. CAUTELA Tenere il frigorifero lontano da fiamme o simili sostanze incandescenti prima del suo smaltimento.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com IN S TALL A ZIO NE Per un’ottimale installazione del Minibar è opportuno garantire l’areazione del gruppo refrige- rante praticando delle aperture per l’ingresso e l’uscita dell’aria come indicato nella figura che segue. AE R A ZIO NE Il sistema refrigerante a compressore emette calore e richiede una buona aerazione, sono perciò...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART CO LLEGAM E NTO E LE T TRICO E M E SSA A TE RR A Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicurarsi che la tensione di rete sia corrispondente a quella indicata sulla targhetta dati tecnici (posta all’interno del Minibar) e che la presa sia dotata di un regolare impianto di messa a terra, come prescrivono le normative sulla sicurezza degli impianti elettrici.
Page 9
G E NE R ALITÀ - K BA S IC I Minibar della Serie K BASIC possono funzionare in modalità Automatico, col termostato impo- stato su temperature ottimali da Indel B, o in modalità TIMER. Le modalità NORMALE e SMART non sono disponibili in questa versione.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART D E SCRIZIO NE E FUNZIO NAM E NTO Funzionamento in modalità NORMALE (K SMART - K ECOSMART) È possibile regolare la temperatura di accumulo all’interno del Minibar attraverso il selettore posto sulla parte frontale del Minibar: - in posizione “0”...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIO NAM E NTO IN MO DALITÀ S IS TE M A S M ART (K S M ART - K ECOSM ART) Il SISTEMA SMART regola l’accensione e lo spegnimento del compressore in base alla presenza o assenza dell’ospite in camera.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART Sul retro del Minibar sono presenti due spine di alimentazione (K SMART e K ECOSMART). Collegare la spina “POWER” alla presa della camera predisposta per il Minibar (presa non collegata all’unità...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com USO D E L TIM E R I Minibar della serie K sono dotati di un termostato pre-tarato posto sul retro del frigo (la tem- peratura è già regolata a livelli ottimali di funzionamento). La durata dei cicli di raffreddamento è...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART USO D E L TE LECOM AND O for GLASS DOOR Minibar Remote Programmer 189A0477 “beep” 189A0476 Il Minibar a compressore dotato di telecomando permette di agire sul funzionamento del compressore in modo che funzioni durante determinati periodi della giornata.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com IM P OS TA ZIO NE D E LL’O R A Se premete qualsiasi tasto da P1 a P4 più volte, il display mostra il programma selezionato e successivamente l’ora. Per impostare l’ora, premere P2 e P3 contemporaneamente. Le cifre dell’ora iniziano a lampeg- giare e sul display appare “set time”.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART Dopo l’installazione della batteria, il display visualizza per 5 secondi l’immagine che segue. Programmi impostati per K Programmi impostati per K versione porta pannellabile versione porta vetro SET TIME SET TIME...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Premendo il tasto P4, il display mostra quanto segue: Programmi impostati per K Programmi impostati per K versione porta pannellabile versione porta vetro TIME TIME TIME TIME ON 1 OFF 1 ON 1 OFF 1 TIME TIME...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART APPLIC A ZIO NE TR AIN O Il traino è un dispositivo, formato da due parti A e B, che permette di far aderire la porta del Minibar alla porta del mobile nel quale è...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com M AN UTE NZIO NE • Pulire regolarmente l’interno e l’esterno del frigorifero utilizzando esclusivamente acqua tiepida e detersivo neutro. • Dopo il lavaggio risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente con un panno morbido.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART S E RIE S K 20 PRODU C T DI M E NSI ON VOLTAG E (V ) N O M I N AL N E T TEC HNICAL CL ASS IF I -...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com S E RIE S K60 TECHNICAL P ROD U CT D I M E NS ION VOLTAGE (V) N OMINAL N E T SPECIFICA- CL ASSIFI - H X WX D FREQUENCY POWER WE I G H T EQUIVA- U S E D...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com IN S TALL ATIO N To install the Minibar properly, you must ensure the air supply to the refrigerating unit making openings for air inlet and outlet as shown on the following figure. VE NTIL ATIO N The compressor cooling system lets out heat and needs good ventilation.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART WIRIN G CO NNEC TIO N S AND E ARTHIN G Before putting the plug into the power socket, make sure the mains voltage is the same as the one shown on the technical specification plate (located inside the Minibar) and that the socket is equipped with proper earthing, as laid down in the regulations on wiring system safety.
Page 25
G E NE R AL INFO RM ATIO N - K BA S IC K BASIC minibar can operate in automatic mode with a temperature set from Indel B or in timer mode. Standard and Smart System are not available for BASIC model.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART D E SCRIP TIO N AND O PE R ATIO N STANDARD OPERATION METHOD : FUNCTIONING (K SMART - K ECOSMART) It is possible to adjust this cooling temperature inside the Minibar using the switch on the front of the Minibar: - the Minibar is off when in position “0”...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com SMART SYSTEM OPERATION METHOD: FUNCTIONING (K SMART - K ECOSMART) The SMART SYSTEM controls the turning on and off of the compressor based on the presence or absence of the guest in the room. The use of the SMART SYSTEM requires the presence in the room of an Energy Saver device: a card-holder designed to save energy.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART There are two power supply plugs on the back of the Minibar (K SMART - K ECOSMART). Connect the “POWER” plug to the socket in the room specifically for the Minibar (socket not connected to the energy saving system).
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com TIM E R O PE R ATIO N M E TH O D : US E The Minibars of the K series are equipped with a pre-set thermostat located on the back of the refrigerator (the temperature has already been adjusted to the correct operating levels).
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART THE REMOTE CONTROL for GLASS DOOR Minibar Remote Programmer 189A0477 “beep” 189A0476 The compressor Minibar equipped with a remote control allows you to set the operation of the compres- sor to make it work at certain times of day.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com SETTING THE TIME If you press any button from P1 to P4 several times, the display will show the chosen program- me and then the time. To set the time, press P2 and P3 at the same time. The hour digits will start to flash and the display will show the words “set time”.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART After installing the battery, the display will show the following picture for 5 seconds. Preset programs for K version, in which a panel can Preset programs for K version be installed on the door with glass door...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com If you press the button P4, the display will show the following: Preset programs for K version, in which a panel can Preset programs for K be installed on the door version with glass door TIME TIME TIME...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART APPLYIN G THE D R AF T The draft is a device - consisting of two parts, A and B - which connects the door of the Minibar to the door of the piece of furniture it is fitted into, both when opening and when closing.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com M AINTE NAN CE • Regularly clean the inside and outside of the refrigerator using only warm water and a neutral detergent. • Subsequent to washing, rinse with clean water and dry thoroughly using a soft cloth. •...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART S E RIE K 20 CLAS E D E DI M E NS I O - TE NSI ÓN ( V) P OT E N C I A P E S O DATOS TI P O D E GAS...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com S E RIE K60 CLASE DE DIMENSIO- TENSIÓN (V) POTENCIA TIPO DE P E S O DATOS EQUI- PRODUCTO NES HXLXP FREQUENCIA NOMINAL N E T TO TÈC NICOS VALEN- (mm) (HZ) UTILIZADO ( Kg ) TE (t) 100 - 120 V...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART ¡ADVERTENCIA! No estropee el circuito del refrigerante. ¡ADVERTENCIA! No utilice aparatos eléctricos diferentes de los recomendados por el fabricante en el interior del hueco de conservación de alimentos del aparato.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com IN S TAL ACIÓ N Para instalar el Minibar correctamente es necesario que el grupo frigorífico esté bien ventilado, a tal fin deberá realizar aberturas para la entrada y la salida del aire, tal y como se indica en la figura siguiente.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART CONEXIÓN ELÉCTRICA Y PUESTA A TIERRA Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente asegúrese de que la tensión de red corresponda con la indicada en la placa de los datos técnicos (situada dentro del Minibar) y de que dicha toma esté...
Page 41
DATOS GENERALES - K BASIC Los Minibares de la Serie K BASIC pueden funcionar en modalidad automática, con el termos- tato configurado con temperaturas óptimas por Indel B, o en modalidad TIMER. Las modalidades NORMAL y SMART no están disponibles en esta versión.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Funcionamiento en modo NORMAL (K SMART - K ECOSMART) Es posible regular la temperatura de acumulación del interior del Minibar a través del selector situado en la parte frontal del Minibar: - en posición “0”, el Minibar está...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO EN MODO SISTEMA SMART (K SMART - K ECOSMART) El SISTEMA SMART regula el encendido y el apagado del compresor en función de la presen- cia o ausencia del huésped en la habitación. El uso del SISTEMA SMART requiere la presencia en la habitación de Energy Saver, es decir, de un soporte para la tarjeta de ahorro energético.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART En la parte posterior del Minibar hay dos enchufes de alimentación (K SMART y K ECOSMART). Conecte el enchufe “POWER” a la toma de la habitación destinada al Minibar. (La toma no está conecta- da a la unidad de ahorro energético).
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com USO D E L TE M P O RIZ AD O R (TIM E R) Los Minibares de la serie K están equipados con un termostato pre-calibrado situado en la parte trasera del frigorífico (la temperatura está ya regulada a niveles de funcionamiento optimales.).
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART USO D E L M AND O A D IS TANCIA for GLASS DOOR Minibar Remote Programmer 189A0477 “beep” 189A0476 El Minibar equipado con mando a distancia permite intervenir sobre el funcionamiento del compresor, pudiendo determinar los periodos del día en los que se desea hacerlo funcionar.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE LA HORA Si pulsa cualquier tecla de P1 a P4 varias veces, en la pantalla aparecerá el programa seleccio- nado y sucesivamente la hora. Para introducir la hora, pulse P2 y P3 contemporáneamente. Las cifras de la hora inician a parpadear y en la pantalla aparece “set time”.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART Después de instalar la batería, en la pantalla aparecerá la siguiente imagen durante 5 segundos. La pantalla mostrará sucesivamente la hora en curso. Si no se pulsa ninguna tecla durante los siguientes Programas programados para Programas programados para K versión puerta a la cual es posible aplicar...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Pulsando la tecla P4, en la pantalla aparece lo siguiente: Programas programados para Programas programados para K versión puerta cristal K versión puerta a la cual es posible aplicar un panel TIME TIME TIME TIME ON 1...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART APLIC ACIO N D E L APAR ATO D E ARR A S TRE El aparato de arrastre es un dispositivo que consta de dos partes - A y B – y que facilita la adherencia entre el portillo del Minibar y el portillo del mueble en el cual está...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO • Limpie regularmente el interior y el exterior del frigorífico utilizando solamente agua tibia y detergente neutro. • Tras el lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo perfectamente con un paño suave. •...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART S É RIE S K 20 TE NS I ON C A RACTÉ RISTI - C LAS S E D E DIMENSIONS P U IS SA N C E T YP E DE P OID S (V )
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com S É RIE S K60 CARACTÉRI- CLASSE TENSION (V) PUISSANCE TYPE DE P OID S ÉQUI- DIMENSIONS STIQUES DE PRO- FREQUENCE NOMINALE N E T VALENT HXLXP (mm) TECHNIQUES DUIT (L) (HZ) UTILISÉ ( Kg ) CO2 (T) 100 - 120 V...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART Ne pas endommager le circuit de réfrigérant. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser d’appareils électriques autres que ceux recommandés par le constructeur à l’intérieur du compartiment de conservation des aliments de l’appareil.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com IN S TALL ATIO N Pour garantir une installation optimale, veiller à ce que soit garantie l’aération du groupe réfrigérant en réalisant des ouvertures d’arrivée et de sortie d’air comme indiqué sur la figure qui suit.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART B R ANCHE M E NT É LEC TRIQ UE E T M IS E A L A TE RRE Avant de brancher la fiche à une prise de courant, s’assurer que la tension de secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des données techniques (apposée à...
Page 57
Les Minibars de la série K BASIC peuvent fonctionner en modalité Automatique, avec le ther- mostat réglé sur une température optimale par Indel B, ou en modalité TIMER. Les modalités NORMALE et SMART ne sont pas disponibles sur cette version.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART D E SCRIP TIO N E T FO N C TIO NNE M E NT FONCTIONNEMENT EN MODALITÉ NORMALE (K SMART - K ECOSMART) Il est possible de régler la température d’accumulation à...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT EN MODALITÉ SYSTÈME SMART (K SMART - K ECOSMART) Le SYSTÈME SMART règle l’allumage et l’arrêt du compresseur selon que le client est présent dans la chambre ou qu’il en est absent. L’utilisation du SYSTÈME SMART nécessite la présence dans la chambre d’une unité...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART Au dos du Minibar, deux fiches d’alimentation sont présentes (K SMART et K ECOSMART). Brancher la fiche “POWER” à la prise de la chambre prévue pour le Minibar (prise non reliée à l’unité d’économies d’énergie).
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU TIMER Les Minibars de la série K sont dotés d’un thermostat préréglé sur la partie postérieure (la température a déjà été réglée au niveau de fonctionnement optimal). La durée des cycles de refroidissement peut être sélectionnée par l’intermédiaire de la télécommande.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART UTILISATIO N D E L A TÉ LÉCOM M AND E for GLASS DOOR Minibar Remote Programmer 189A0477 “beep” 189A0476 Le Minibar à compresseur est doté d’une télécommande qui permet d’intervenir sur le fonctionnement du compresseur de telle sorte que celui-ci soit activé...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com PRO G R AM M ATIO N D E L’ HEURE En appuyant sur n’importe quelle touche, de P1 à P4, à plusieurs reprises, le moniteur affiche le programme sélectionné puis l’heure. Pour programmer l’heure, appuyer simultanément sur P2 et P3. Les chiffres de l’heure se met- tent ensuite à...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART Après installation de la batterie, le moniteur affiche pendant 5 secondes le symbole qui suit. Programmes selectionnés pour la version Programmes selectionnés pour la version K K, dans laquelle on peut installer un panneau avec porte en verre sur la porte...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com En appuyant sur la touche P4, le moniteur affiche le symbole suivant: Programmes selectionnés pour la version Programmes selectionnés pour la version K, dans laquelle on peut installer K avec porte en verre un panneau sur la porte TIME TIME...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART APPLIC ATION D U DIS P OS ITIF D E J UM E L AG E Le dispositif de jumelage est composé des parties A et B. Il permet de faire adhérer la porte du minibar à la porte du meuble dans lequel il est monté, aussi bien pendant l’ouverture que pendant la fermeture.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com E NTRE TIE N • Nettoyer régulièrement l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur en utilisant exclusivement de l’eau tiède et un détergent neutre. • A l’issue du lavage, rincer à l’eau propre et essuyer soigneusement avec un chiffon souple. •...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART S E RIE K 20 PRO- AB M E SS U- SPA N N U N G (V ) N E N N L E I - VE RWE N - N E T TO- TEC HNISCHE...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com S E RIE K60 SPANNUNG CO2- PRO- ABMESSU- NENNLEI- VERWEN- NETTO- TECHNISCHE (V) FRE- ÄQUI- DUKTKLAS- GEN HXBXT STUNG DETES GEWICHT DATEN QUENZ VALENT SE (L) (mm) (Kg) (HZ) 100 - 120 V R 134a 570x495x485 21,5...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART WARNUNG! Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf. WARNUNG! Verwenden Sie keine Elektrogeräte, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen, im Kühlgut- Lagerfach des Geräts. VORSICHT! Vor seiner Entsorgung muss der Kühlschrank von offenen Flammen oder ähnlichen glühend heißen Stoffen ferngehalten werden.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com IN S TALL ATIO N Für eine optimale Installation sollte die Belüftung des Kühlaggregats gewährleistet werden, indem man Luftein- und -austrittsöffnungen anbringt, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. BELÜFTUNG Das Kompressor-Kühlsystem gibt Wärme ab und benötigt eine gute Belüftung, daher sind Räume mit nicht ausreichender Belüftung schlecht geeignet.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART E LE K TROAN SCHLÜSS E UND E RD U NG Vor Einsetzen des Steckers in die Steckdose sich vergewissern, dass die Netzspannung derjenigen entspricht, die auf dem Schild Technische Daten (im Inneren der Minibar) angegeben ist, und dass die Steckdose eine reguläre Erdungsanlage besitzt, wie die Sicherheitsbestimmungen für Elektroanlagen vorschreiben.
Page 73
% geringere Leistungsaufnahme als die besten Absorptionsprodukte auf dem Markt. ALLGEMEINES - K BASIC Die Minibars der Serie K BASIC können im automatischen Betriebsmodus, mit von Indel B auf optimale Temperaturen eingestelltem Thermostat oder im TIMER-Betriebsmodus arbeiten. Die Betriebsweisen NORMAL und SMART stehen in dieser Version nicht zu Verfügung.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART B E SCHRE IBU NG UND FUNK TIO N SWE IS E FUNKTIONSWEISE IM NORMAL-BETRIEB (K SMART - K ECOSMART) Die Speichertemperatur im Inneren der Minibar kann über den Schalter an der Vorderseite eingestellt werden: - In der Position “0”...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTIONSWEISE IM SMART-SYSTEM-BETRIEB (K SMART - K ECOSMART) Je nach der Anwesenheit bzw. Abwesenheit des Gastes im Zimmer wird das Ein- und Aus- schalten des Kompressors vom SMART-SYSTEM geregelt. Die Nutzung des SMART-SYSTEMS erfordert die Anwesenheit einer Energiespareinheit im Zimmer, d.h.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART Auf der Rückseite der Minibar sind zwei Netzstecker angebracht (K SMART und K ECOSMART). Den “POWER”-Stecker in die für die Minibar vorgesehene Steckdose im Zimmer (nicht mit der Energie- spareinheit verbundene Steckdose) stecken.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com VE RWE ND U N G D E S TIM E RS Die Minibars der Serie K besitzen einen voreingestellten Thermostaten auf der Rückseite (die Temperatur ist bereits auf ein optimales Betriebsniveau eingestellt.). Die Dauer der Kühlzyklen kann über die Fernbedienung gewählt werden.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART VE RWE ND U N G D E R FE RNB E D IE N UN G for GLASS DOOR Minibar Remote Programmer 189A0477 “beep”...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com E IN S TE LLU N G D E R UHR ZE IT Wenn man irgendeine Taste von P1 bis P4 mehrmals drückt, zeigt das Display das gewählte Programm und anschließend die Uhrzeit. Zum Einstellen der Uhrzeit P2 und P3 gleichzeitig drücken.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART Nach dem Einsetzen der Batterie wird am Display 5 Sekunden lang das folgende Symbol angezeigt. Eingestellte Programme für Eingestellte Programme für K Version mit dekorfähiger Tür K Version mit Glastür SET TIME SET TIME...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Bei Drücken der Taste P4 wird am Display Folgendes angezeigt: Eingestellte Programme für Eingestellte Programme für K Version mit dekorfähiger Tür K Version mit Glastür TIME TIME TIME TIME ON 1 OFF 1 ON 1 OFF 1 TIME...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART ANB RING U N G D E S B E WEG UN GS TE IL S Das Bewegungsteil ist eine aus zwei Teilen A und B bestehende Vorrichtung, anhand der die Minibartür sowohl während des Öffnens als auch während des Schließens mit der Tür des Möbels, in das die Mini- bar eingebaut ist, verbunden ist.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com WARTU NG • Das Innere und das Äußere des Kühlgerätes ausschließlich mit lauwarmem Wasser und neutralem Reinigungsmittel reinigen. • Nach dem Reinigen mit sauberem Wasser nachspülen und mit einem weichen Tuch sorgfältig trocknen. •...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART S É RIE K 20 ES P ECIFI - CLASSIFICAÇÃO T E N SÃO (V ) P OT Ê N C IA P E S O DI M E NSÃO GÁS U SA- C AÇÕES...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com S É RIE K60 CLASSI - ES PEC IFI - D I M E NSÃO TENSÃO (V) POTÊNCIA P E S O EQUIVA- FICAÇÃO GÁS C AÇÕ ES A X LX P FREQUÊNCIA NOMINAL L IQU ÍD O LENTE...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART AVISO! Não danificar o circuito do líquido refrigerante. AVISO! Não utilizar aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparel- ho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com IN S TAL AÇ ÃO Para instalar o minibar adequadamente, deve garantir o suprimento de ar para a unidade de refrigeração, através de aberturas para a entrada e saída de ar, conforme mostrado na figura a seguir.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART CO NE X ÃO DA C ABL AG E M E ATE RR A M E NTO Antes de colocar a ficha na tomada, certificar-se de que a tensão da rede é a mesma que a indicada na placa de especificações técnicas (localizada no interior do minibar) e que a tomada está...
Page 89
INFO RM AÇ ÃO G E R AL - K BA S IC O minibar K BASIC pode operar em modo automático com uma temperatura ajustada pela Indel B ou no modo temporizador. O sistema Inteligente e Padrão não estão disponíveis para o modelo BASIC.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART D E SCRIÇ ÃO E FUN CIO NA M E NTO MÉTODO DE FUNCIONAMENTO STANDARD: FUNCIONAMENTO (K SMART - K ECOSMART) É possível ajustar esta temperatura de refrigeração dentro do minibar usando o interruptor na frente do minibar: - o minibar está...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com MÉTODO DE FUNCIONAMENTO SMART SYSTEM: FUNCIONAMENTO (K SMART - K ECOSMART) O SMART SYSTEM controla a ativação e desativação do compressor com base na presença ou ausência do hóspede na sala. O uso do SMART SYSTEM requer a presença na sala de um dispositivo de economia de energia: um suporte de cartão projetado para economizar energia.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART Existem duas fichas de alimentação na parte de trás do Minibar (K SMART - K ECOSMART). Ligar a ficha “POWER” à tomada na divisão especifica para o minibar (tomada não ligada ao sistema de poupança de energia).
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com MÉTODO DE FUNCIONAMENTO TIMER: UTILIZAÇÃO Os minibares da série K estão equipados com um termostato pré-ajustado localizado na parte traseira do frigorífico (a temperatura já foi ajustada para os níveis operacionais corretos). Pode selecionar a duração dos ciclos de refrigeração usando o controlo remoto.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART O CO NTRO LO RE MOTO for GLASS DOOR Minibar Remote Programmer 189A0477 “beep” 189A0476 O compressor do Minibar está equipado com um controlo remoto que permite que a configuração do compressor para que funcione em determinados momentos do dia.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com A J US TE D O TE M P O Se pressionar qualquer botão de P1 a P4 várias vezes, o visor mostrará o programa escolhido e depois a hora. Para definir a hora, pressionar P2 e P3 ao mesmo tempo. Os dígitos da hora começarão a piscar e o visor mostrará...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART Depois de instalar a bateria, o visor mostrará a seguinte imagem por 5 segundos. Eingestellte Programme für Eingestellte Programme für K Version mit dekorfähiger Tür K Version mit Glastür SET TIME SET TIME...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Se pressionar o botão P4, o visor mostrará o seguinte: Programas predefinidos para a versão K, em Programas predefinidos para versão K que um painel pode ser instalado na porta com porta de vidro TIME TIME TIME...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com K BA S IC - K SMART - K ECOSMART APLIC AÇ ÃO D O TIR ANTE O tirante é um dispositivo - constituído por duas partes, A e B - que liga a porta do minibar à porta do móvel em que é...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com M AN UTE N Ç ÃO • Limpar regularmente o interior e o exterior do frigorífico utilizando apenas água morna e detergente neutro. • Após a lavagem, lavar com água limpa e secar bem com um pano macio. •...