12.2
Verifiche periodiche - Traversa tipo .................. - N° Matricola ..............
❏
Verificare il buon scorrimento della traversa lungo tutta la pedana del sollevatore sul quale è montata.
❏
Verificare la corretta alimentazione pneumatica max. 12 bar, aria lubrificata.
❏
Verificare il sollevamento con i bracci completamente sfilati di un asse vettura di kg 2000.
DATA
FIRMA INSTALLATORE
12.2
Periodic ispections - Jack type .................. - Serial Number .........
❏
Make sure the jack moves easily along the lift platform where it is installed.
❏
Make sure air supply is 10 bar max. if required
❏
Try to lift a 2,000-kg car axle with arms fully out.
DATE
INSTALLER'S SIGNATURE
12.2
Regelmässige kontrollen - Heber TYP .................. - Serien Nr. ..........
❏
Der Heber muss korrekt über die gesamte Lànge der Fahrschiene der Hebebühne, auf der er montiert ist, gleiten können.
❏
Die richtige Druckluftzufuhr überprüfen, max. 10 bar, geschmierte Luft.
❏
Das Heben mit den ganz um eine Achse eines Wagens von 2000 kg ausgezogenen Armen überprüfen.
DATUM
UNTERSCHRIFT DES MONTEURS
12.2
Contrôles à réaliser périodiquement - Traverse Modele .................. - N° De Serie ..........
❏
Vérifier le coulissement de la traverse le long du chemin de roulement du pont élévateur sur lequel elle est installée.
❏
Vérifier l'alimentation pneumatique appropriée 10 bars max., air lubrifié.
❏
Les bras complètement extraits, vérifier le levage d'un essieu d'une voiture de 2.000 kg.
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR
12.2
Inspecciones periódicas - Traversaño Tipo .................. - N° Matr. ..........
❏
Controlar el correcto deslizamiento del travesaño a lo largo de la tarima del puente elevador sobre el cual ha sido instalado.
❏
Controlar la correcta alimentación neumática máx. 10 bar, aire lubricado.
❏
Controlar el levantamiento con los brazos completamente sueltos de un eje de un vehículo de 2000 Kg.
FECHA
FIRMA DEL INSTALADOR
48
All manuals and user guides at all-guides.com
0425-M001-3
FIRMA UTILIZZATORE
USER'S SIGNATURE
UNTERSCHRIFT DES BEDIENERS
SIGNATURE DE L'UTILISATEUR
FIRMA DEL UTILIZADOR
KP 114 - KP 115