Télécharger Imprimer la page

Ravaglioli KP 114 Mode D'emploi page 4

Traverses pneumatiques

Publicité

SEZ.
DESCRIZIONE
ATTENZIONE
INDICE
DATI TECNICI
DESCRIZIONE E
1
DESTINAZIONE
D'USO
1.1
Descrizione macchina
Descrizione d'uso della
1.2
macchina
Comandi del
1.3
sollevatore
Caratteristiche
1.4
tecniche principali
ATTIVITÀ
2
SUCCESSIVE AL
DISIMBALLO
2.1
Movimentazione
Smaltimento e
2.2
segregazione degli
imballi
3
INSTALLAZIONE
Verifica della
3.1
completezza delle parti
costituenti la macchina
Verifica dei requisiti
3.2
minimi richiesti del
luogo di installazione
Raggiungimento delle
3.3
fonti di alimentazione
necessarie
Installazione su ponte
3.4
con pedana tipo A-B-C
Installazione su ponte
3.5
con pedana tipo D
Installazione su ponte
3.6
con pedana tipo E
Primo avviamento
3.7
della macchina
ISTRUZIONI PER
4
L'USO
Precauzioni per l'uso e
addestramento del
4.1
personale preposto
all'utilizzo
4.2
Spiegazione comandi
4
All manuals and user guides at all-guides.com
INDICE - CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDEX - INDICE
CONTENTS
BESCHREIBUNG
PLEASE NOTE
ACHTUNG
CONTENTS
INHALTSVERZEICHNIS
TECHNICAL
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICATIONS
BESCHREIBUNG UND
DESCRIPTION AND
BESTIMMUNGS
PURPOSE
GEMÄSSE
VERWENDUNG
Beschreibung der
Machine description
Einrichtung
Bestimmungsgemässe
Purpose of the machine
Verwendung
Lift commands
Steuerungen des Hebers
Technische
Main technical features
Haupteigenschaften
ARBEITSVORGÄNGE
AFTER UNPACKING
NACH DEM
AUSPACKEN
Moving to site
Transport
Disposal of the
Entsorgung der
packaging
Verpackungsteile
INSTALLATION
AUFSTELLUNG
Checking that all the
Vollständigkeitskontrolle
parts are present
der Einrichtungsteile
Checking the minimum
Kontrolle der
requirements for the
Mindesterfordernissen für
place of installation
den Aufstellungsort
Zugang zu den
Reaching the necessary
notwendigen
supply sources
Versorgungsanschlüssen
Instructions for
Aufstellung auf
installation on lift with
Hebebühne mit
footboard type A-B-C
Fahrschiene Typ A-B-C
Instructions for
Aufstellung auf
installation on lift with
Hebebühne mit
footboard type D
Fahrschiene Typ D
Instructions for
Aufstellung auf
installation on lift with
Hebebühne mit
footboard type E
Fahrschiene Typ E
First start up of the
Erste Inbetriebsetzung
machine
der Einrichtung
INSTRUCTIONS FOR
ANWEISUNGEN FÜR
USE
DIE BEDIENUNG
Vorsichtsmassnahmen
Precautions for use and
und Schulung des
training of operating
vorgesehenen
staff
Bedienpersonals
Description of
Hinweise zu den
commands
Steuerungen
DESCRIPTION
ATTENTION
TABLE DES
MATIERES
DONNEES
TECHNIQUES
DESCRIPTION ET
DESTINATION
D’USAGE
Description de la
machine
Destination d’usage de
la machine
Commandes du pont
élévateur
Principales
caractéristiques
techniques
OPERATIONS
SUCCESSIVES AU
DEBALLAGE
Déplacement
Traitement et élimination
des emballages
INSTALLATION
Contrôle de l’intégrité
des différentes
composantes de la
machine
Contrôle des
caractéristiques
minimes requises pour
la zone d’installation
Connexion aux sources
d’alimentation
nécessaires
Installation sur pont
avec chemin de
roulement de type A-B-
C
Installation sur pont
avec chemin de
roulement de type D
Installation sur pont
avec chemin de
roulement de type E
Première mise en
service de la machine
MODE D’EMPLOI
Précautions pour
l’emploi et formation du
personnel préposé à
l’utilisation
Description des
commandes
0425-M001-3
DESCRIPCION
PAG.
ATENCIÓN
3
ÍNDICE
4
DATOS TÉCNICOS
8
DESCRIPCIÓN Y
DESTINACIÓN DE
13
USO
Descripción de la
13
máquina
Destinación de uso de
13
la máquina
Mandos del elevador
13
Características técnicas
13
principales
ACTIVIDADES
SUCESIVAS AL
15
DESEMBALAJE
Características técnicas
15
principales
Eliminación y
segregación de los
15
embalajes
INSTALACIÓN
16
Comprobación de la
integridad de las partes
16
que constituyen la
máquina
Comprobación de los
requisitos mínimos que
16
requiere el lugar de la
instalación
Alcance de las fuentes
de alimentación
17
necesarias
Instalación en el puente
elevador con tarima tipo
20
A-B-C
Instalación en el puente
elevador con tarima tipo
21
D
Instalación en el puente
elevador con tarima tipo
22
E
Primera puesta en
26
marcha de la máquina
MODO DE EMPLEO
27
Precauciones para el
uso y la formación del
27
personal autorizado a
su utilización
Explicación del empleo
29
de los mandos
KP 114 - KP 115

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kp 114eKp114rKp 114vwKp 114xKp114xvwKp 115