Télécharger Imprimer la page

Ravaglioli KP 114 Mode D'emploi page 46

Traverses pneumatiques

Publicité

12.2
Verifiche periodiche - Traversa tipo .................. - N° Matricola ..............
Verificare il buon scorrimento della traversa lungo tutta la pedana del sollevatore sul quale è montata.
Verificare la corretta alimentazione pneumatica max. 12 bar, aria lubrificata.
Verificare il sollevamento con i bracci completamente sfilati di un asse vettura di kg 2000.
DATA
FIRMA INSTALLATORE
12.2
Periodic ispections - Jack type .................. - Serial Number .........
Make sure the jack moves easily along the lift platform where it is installed.
Make sure air supply is 10 bar max. if required
Try to lift a 2,000-kg car axle with arms fully out.
DATE
INSTALLER'S SIGNATURE
12.2
Regelmässige kontrollen - Heber TYP .................. - Serien Nr. ..........
Der Heber muss korrekt über die gesamte Lànge der Fahrschiene der Hebebühne, auf der er montiert ist, gleiten können.
Die richtige Druckluftzufuhr überprüfen, max. 10 bar, geschmierte Luft.
Das Heben mit den ganz um eine Achse eines Wagens von 2000 kg ausgezogenen Armen überprüfen.
DATUM
UNTERSCHRIFT DES MONTEURS
12.2
Contrôles à réaliser périodiquement - Traverse Modele .................. - N° De Serie ..........
Vérifier le coulissement de la traverse le long du chemin de roulement du pont élévateur sur lequel elle est installée.
Vérifier l'alimentation pneumatique appropriée 10 bars max., air lubrifié.
Les bras complètement extraits, vérifier le levage d'un essieu d'une voiture de 2.000 kg.
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR
12.2
Inspecciones periódicas - Traversaño Tipo .................. - N° Matr. ..........
Controlar el correcto deslizamiento del travesaño a lo largo de la tarima del puente elevador sobre el cual ha sido instalado.
Controlar la correcta alimentación neumática máx. 10 bar, aire lubricado.
Controlar el levantamiento con los brazos completamente sueltos de un eje de un vehículo de 2000 Kg.
FECHA
FIRMA DEL INSTALADOR
46
All manuals and user guides at all-guides.com
0425-M001-3
FIRMA UTILIZZATORE
USER'S SIGNATURE
UNTERSCHRIFT DES BEDIENERS
SIGNATURE DE L'UTILISATEUR
FIRMA DEL UTILIZADOR
KP 114 - KP 115

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kp 114eKp114rKp 114vwKp 114xKp114xvwKp 115