Inst allat ion
Precaut ions
•Choose the installation location carefully so that the unit will not
interfere with normal driving operations.
•When the front panel is open, a portion of it will extend down from
the unit. When you install the unit, make sure that this portion of
the front panel is not obstructed in its open position (by the ashtray,
for example).
•Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive
vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near
heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
M ount ing angle adjust m ent
Adjust the mounting angle to less than 60°.
M ount ing exam ple
Installation in the dashboard
1
1
Note
To prevent malf unct ion, inst all only w it h t he supplied screw s 6.
M ount ing t he unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese
cars. In such a case, consult your Sony dealer.
TOYOTA
6
max. size 5 × 8 mm
Dimension max. 5 × 8 mm
Tamaño máx. 5 × 8 mm
Bracket
Support
Soporte
Existing parts supplied to your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su
automóvil
Notes
• When you mount anot her unit under t his unit , make sure t his unit does
not cause an obst ruct ion in operat ing t he ot her unit . M ake sure you can
see t he display, and insert and eject CDs, M Ds, or casset t e t apes.
• To prevent malf unct ion, inst all only w it h t he supplied screw s 6.
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
Inst allat ion
Précaut ions
•Choisir soigneusement l'emplacement de l'installation afin que
l'appareil ne gêne pas la conduite normale du véhicule.
•Lorsque le panneau avant est ouvert, une partie de celui-ci ressort
au bas de l'appareil. Lorsque vous installez l'appareil, veillez à ce
que cette partie du panneau avant ne soit pas gênée dans sa
position ouverte (par le cendrier par exemple).
•Eviter d'installer l'appareil dans un endroit exposé à des
températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d'une
bouche d'air chaud, ou à de la poussière, saleté ou vibrations
violentes.
•Pour garantir un montage sûr, n'utiliser que le matériel fourni.
Réglage de l'angle de m ont age
Ajuster l'inclinaison à un angle inférieur à 60°.
Extended portion of the front panel.
Partie proéminente du panneau avant.
Parte sobresaliente del panel frontal.
Exem ple de m ont age
Installation dans le tableau de bord
2
Bend these claw s outw ard
for a tight fit, if necessary.
Plier ces griffes pour assurer une
prise correcte si nécessaire.
Si es necesario, doble estas uñas
hacia fuera para que encaje
firmemente.
Remarque
Pour évit er t out dysf onct ionnement , ut ilisez uniquement les vis de
mont age f ournies 6.
Inst allat ion de l'appareil dans une voit ure
japonaise
Si vous ne pouvez pas installer l'appareil dans une voiture japonaise,
consultez votre revendeur Sony.
to dashboard/ center console
au tableau de bord/ console centrale
al salpicadero/ consola central
CDX-M 750/M 650/M 600
6
max. size 5 × 8 mm
Dimension max. 5 × 8 mm
Tamaño máx. 5 × 8 mm
Other unit
Autre appareil
Bracket
Otra unidad
Support
Soporte
Remarques
• Lorsque vous inst allez un aut re appareil sous cet appareil, assurez-vous
de disposer d'assez de place pour assurer une ut ilisat ion correct e des
deux appareils. Assurez-vous de pouvoir consult er l'af f ichage, insérer et
éject er des CD, des M D ou des casset t es.
• Pour évit er t out dysf onct ionnement , ut ilisez uniquement les vis de
mont age f ournies 6.
mm (in.)
mm (po.)
15.5
mm (pulgadas)
3
6
6
5
5
5
6
NISSAN
6
max. size 5 × 8 mm
Dimension max. 5 × 8 mm
Tamaño máx. 5 × 8 mm
Inst alación
Precauciones
•Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad
no interfiera las funciones normales de conducción.
•Cuando el panel frontal está abierto, una parte de él sobresaldrá de
la unidad. Cuando instale la unidad, compruebe que dicha parte
del panel frontal no queda obstruida en la posición de apertura
(debido al cenicero, por ejemplo).
•Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas
temperaturas, como a la luz solar directa o al aire de calefacción, o a
polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.
•Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la
ferretería de montaje suministrada.
Ajust e del ángulo de m ont aje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 60°.
Ejem plo de m ont aje
Instalación en el salpicadero
To support t he unit
Pour inst aller l'appareil
Sujeción de la unidad
Dashboard
Tableau de bord
Salpicadero
4
With the UP marking up
Avec l'inscription UP vers le haut
Con la marca UP hacia arriba
Nota
Para evit ar que se produzcan f allos, realice la inst alación solament e con los
t ornillos suminist rados 6.
M ont aje de la unidad en un aut om óvil
japonés
Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles
japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony.
to dashboard/ center console
au tableau de bord/ console centrale
al salpicadero/ consola central
CDX-M 750/M 650/M 600
Bracket
Support
Soporte
Other unit
Autre appareil
Bracket
Otra unidad
Support
Soporte
Existing parts supplied to your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su
automóvil
Notas
• Si inst ala ot ra unidad debajo de est a, compruebe que est a unidad no
dif icult a el uso de la ot ra. Compruebe que puede ver el visualizador, e
insert ar y expulsar los discos compact os, los minidiscos o las cint as.
• Para evit ar que se produzcan f allos, realice la inst alación solament e con
los t ornillos suminist rados 6.
Fire w all
Paroi ignifuge
Panel cortafuegos
2
max. size
Dimension max.
3
Tamaño máx.
4 × 6 mm
7
1
6
max. size 5 × 8 mm
Dimension max. 5 × 8 mm
Tamaño máx. 5 × 8 mm