Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com GT 840 GT 835...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com GT 840 - GT 835 GT 840 GT 835 Mittelgriff 1 Middle grip Poignée centrale Teleskopstiel (nur GT 840) 2 Telescoping handle (GT 840) Manche télescopique (GT 840) Einstellung Senkrechtschnitt 3 Edge adjustment Réglage taille-bordures...
Page 3
Strunová kazeta Nastavitev naklona držaja Kaseta za nitko Mâner median Ñðåäíà ðúêîõâàòêà Ñðåäíÿÿ ðóêîÿòêà Tijă telescopică (numai la GT 840) Òåëåñêîïè÷íî óäúëæàâàù ñå Òåëåñêîïè÷åñêàÿ ñòîéêà (GT 840) Reglare tăiere lângă muchii ïðúò (ñàìî GT 840) Ðåãóëÿòîð âåðòèêàëüíîãî ñðåçà Fir de tăiere Ðåãóëèðàíå...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
Personen oder deren Eigentum. Beachten Sie die Hinweise, Erläuterungen und Vorschriften. Technische Daten Änderungen aus technischen Gründen vorbehalten. GT 840 GT 835 7130 ... 7130 ... Lärmmessung am Ohr der Bedienungsperson 80 Lp dB ( ) 80 Lp dB ( ) erfolgte in nlehnung an EN 786.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum. Beachten Sie die Hinweise, Erläuterungen und Vorschriften.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise • us Sicherheitsgründen sind nur • Üben Sie besondere Vorsicht beim Originalersatzteile oder vom Hersteller Rückwärtsgehen. Stolpergefahr! freigegebene Teile zu verwenden. Beim • Halten Sie die nschlussleitungen von den ustausch Einbauhinweise beachten! Schneidwerkzeugen fern.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Betriebszeiten Teleskopstiel (nur GT 840) und Handgriff Bitte regionale Vorschriften beachten. Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer Mittels Teleskopstiel und Mittelgriff, wird das örtlichen Ordnungsbehörde. Gerät auf Körpergröße angepasst Einstellungen Kabel in die Zugentlastung führen Der Rasentrimmer verfügt über einen 4-fach...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Wartung Fadenkassette austauschen 5. Fadenspule ins Gehäuse einlegen 3 Die Noppen der Fadenspule Schneidwerkzeug läuft nach! Vor allen müssen zum Deckel zeigen! rbeiten am Gerät Netzstecker ziehen! 6. Spulendeckel so auf die Fadenspulen- 1.
Page 11
Bestell-Nr. Artikel-Bezeichnung Artikel-Beschreibung 7130 085 GT-F7 Fadenspule 7136 086 GT-R Ersatzräder (nur GT 840) 7136 102 Pflanzenschutzbügel Lieferung über Ihren Händler Garantiebedingungen Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte - Keine eigenmächtige Änderung der Konstruktion. bzw. den Kaufbeleg bitte sorgfältig aufbewahren. - Einbau von Original WOLF Ersatzteilen/Zubehör.
Page 12
The user is responsible for any accidents involving other people or other people‘s property. Technical data We reserve the right of technical changes. GT 840 GT 835 7130 ... 7130 ... Measurement of noise at the operator‘s ear...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Warning! lways observe the safety instructions when operating the machine. For your own safety and the safety of others, please read these instructions before using the machine. Please keep the instructions in a safe place for future reference. It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions 3. Cable Do not touch the cable until it has been • Please work with safety cables. For the disconnected from the mains. connection only lines which are not lighter than •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Working angle and wheels Telescoping handle (only GT 840) and grip • Free trimming The trimmer is adjusted to your body height Working angle 1 by means of the telescoping handle and the...
Page 16
When in doubt, always consult a WOLF service workshop. Spare parts Ordering Number Designation of the item Description of the item 7130 085 GT-F7 Cord spool 7136 086 GT-R Wheels (only GT 840) 7136 102 Plant hoop guard Supplied by your dealer...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee terms Please carefully retain the guarantee card / accessories. completed by the seller, or the proof of - Presentation of the completed guarantee card purchase. and/or proof of purchase. The company WOLF-Garten provides a This guarantee does not extend to normal wear- guarantee for 24 months from the date of and-tear on blades, blade mounting components...
Page 18
à leur propriété. Observez les indications, explications et prescriptions. Données techniques Droit de modifications techniques réservés. GT 840 GT 835 7130 ... 7130 ... Mesurage du bruit au niveau de l‘oreille de 80 Lp dB ( ) 80 Lp dB ( ) l‘opérateur selon EN 786.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité ttention ! Observer les consignes de sécurité lors de l`utilisation de la machine. Dans l`intérêt de votre propre sécurité et de la sécurité des autres personnes, veuillez lire ces consignes avant d`utiliser la machine. Veuillez bien conserver ces consignes pour l`usage ultérieur.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité • Débranchez la fiche avant d’ajuster ou • Si l’appareil abîme le câble d’alimentation nettoyer l’appareil ou avant de vérifier si pendant l’utilisation, débranchez le câble d’alimentation s’est entrelacé ou immédiatement la fi che mâle de la prise de endommagé.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Tranches horaires Manche télescopique (seulement GT 840) et poignée Observez les dispositions spécifiques de la lloi nationale. Le manche télescopique et le manche central permettent d`adapter l`appareil à la Réglages taille de l`utilisateur Le taille-herbe dispose d`un angle de coupe Pose du câble dans le fixe-câble réglableen quatre différentes positions.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Changer la bobine de fil 5. Mettre la bobine de fil en place dans le carter Le dispositif de coupe ne s`arrête pas 3 Les boutons de la bobine de tout de suite! Débrancher l`appareil fil doivent être orientés vers le avant toute intervention! couvercle!
Page 23
Description de l‘article 7130 085 GT-F7 Cassette de fil nylon 7136 086 GT-R Roues (GT 840) 7136 102 Arceau de protection Fourni(e) par le revendeur spécialisé Conditions de la garantie La carte de garantie remplie par les vendeurs - Montage de pièces détachées / accessoires ou le justificatif d‘achat doivent être conservés...
Page 24
Dati tecnici Ci riserviamo per tanto eventuali modifi che tecnici dovute all‘ u l teriore sviluppo dei nostri prodotti. GT 840 GT 835 7130 ... 7130 ... Mesurage du bruit au niveau de l‘oreille de...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza ttenzione! Quando si usa la macchina osservare assolutamente le norme di sicurezza. Per la Vostra sicurezza e quella di altri si prega leggere le presenti istruzioni, prima di utilizzare la macchina. Si prega di conservare in un posto sicuro queste istruzioni per un uso futuro. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e familiarizzare con gli elementi di comando e con il coretto utilizzo dell‘apparecchio.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza • Per ragioni di sicurezza devono essere • Fare particolare attenzione quando si cammina utilizzati soltanto ricambi originali o approvati all’indietro: c’è il pericolo d’inciampare! dal produttore. Nella sostituzione, rispettare le •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Messa in opera Tempo d’esercizio Manico telescopico (solamente GT 840) e impugnatura Si prega di osservare le prescrizioni vigenti nei singoli stati. Mediante manico telescopico e impugnatura centrale si adatta l’apparecchio alla Regolazioni...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Sostituire la cassetta del filo 5. Introdurre la bobina del fi lo nella scatola L’utensile di taglio continua a funzionare! 3 I nodi della bobina del fi lo devono Prima di tutti i lavori estrarre la spina essere in direzione del coperchio! della rete sull’apparecchio! 6.
Page 29
Denominazione dell‘articolo Descrizione dell‘articolo 7130 085 GT-F7 Filocasetta 7136 086 GT-R Ruote (GT 840) 7136 102 Staffa protezione piante Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore. Condizioni di garanzia Custodite con cura il certificato di garanzia - Presentazione del documento di garanzia compilato compilato dal venditore oppure il documento e/o del certificato d‘acquisto.
Page 30
Houd u aan de aanwijzingen, toelichtingen en voorschriften. Technische gegevens Veranderingen an technische aan passingen voorbehouden. GT 840 GT 835 7130 ... 7130 ... Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften ttentie! Bij het gebruik van de machine moeten de veiligheidsvoorschriften in acht genomen worden. Lees a.u.b. om wille van uw eigen veiligheid en de veiligheid van anderen deze voorschriften zorg vuldig. voordat u de machine gaat gebruiken. Bewaar de voorschriften op een veilige plek om ze later te kunnen gebruiken.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften • Voor het inschakelen van de machine en • Houdt de verlengkabel uit de buurt van de na botsingen, controleert u de machine op maaikop. zichtbare slijtage of beschadigingen en laat u •...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik Gebruikstijden Telescoopsteel (slechts GT 840) en handgreep Gelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te nemen. Door middel van een telescoopsteel en de middelste handgreep kunt u het Instellingen toestel aan uw eigen lichaamsgrootte...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com De verzorging Draadspoel vervangen 5. Draadspoel in de behuizing leggen 3 De noppen van de draadspoel Snijgereedschap staat niet meteen stil! Vóór alle werkzaamheden aan het moeten naar de deksel wijzen! 6. Spoeldeksel zodanig op de toestel de stekker uittrekken! draadopname-inrichting plaatsen, dat 1.
Page 35
Bestelnr. Artikelaanduiding Artikelbeschrijving 7130 085 GT-F7 Draadcassette 7136 086 GT-R Wielen (GT 840) 7136 102 Teleskooppivarsi ja keskikahva Levering via uw dealer Garantievoorwaarden Gelieve de door de verkoper ingevulde toebehoren. garantiekaart en het aankoopbewijs zorgvuldig te - Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en/of bewaren.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com EG-Conformiteitsverklaring EU-konformitetsintyg EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity EF-overensstemmelseserklæring EY-vastaavuustodistus CE Déclaration de conformité EU-konformitetserklæring Dichiarazione CE di Conformità Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH &...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com EG Izjava o skladnosti Декларация за съответствие на ЕО Prohlášení o shodě EG ЕС-Заявление о соответствии EU-megfelelőségi nyilatkozat Declaraţia de conformitate UE Oświadczenie zgodności z EU AT-Uygunluk Beyanı EG-Izjava o konformitetu Δήλωση συμμόρφωσης EG Vyhlásenie o zhode s predpismi EU My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo / Ние...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 0054 518 - TB...