Télécharger Imprimer la page

STERWINS EPL 424 TR Manuel D'utilisation page 42

Tondeuse à gazon à conducteur à pied

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
16) Não aproxime mãos e pés ao lado ou embaixo das partes 
rotativas. Fique sempre longe da abertura de escape.
17) Não erga ou transporte o corta-relvas quando o motor es-
tá a funcionar.
18) Não adultere ou desative os sistemas de segurança.
19) Não altere as regulações do motor nem deixe que o motor 
atinja um regime excessivo de rotações.
20)  Não  toque  nos  componentes  do  motor  que  se  aquecem 
durante o uso. Risco de queimaduras.
21)  Nos  modelos  com  tração,  desengate  o  engate  da  trans-
missão às rodas, antes de acionar o motor.
22)  Utilize  somente  os  acessórios  aprovados  pelo  fabrican-
te da máquina.
23)  Não  utilize  a  máquina  se  os  acessórios/ferramentas  não 
tiverem sido instalados nos pontos previstos. 
24) Desengate o dispositivo de corte, pare o motor e desligue 
o cabo da vela (certificando-se de que todas as partes em mo-
vimento esteja completamente paradas):
–    D urante o transporte da máquina;
–    T odas as vezes que se deixa a máquina sem vigilância. Nos 
modelos com arranque elétrico, tire também a chave;
–    A ntes  de  eliminar  as  causas  de  bloqueio  ou  desobstruir  o 
canal de descarga;
–    A ntes de controlar, limpar ou trabalhar na máquina;
–    D epois  de  ter  batido  contra  um  corpo  estranho.  Verifique 
eventuais danos na máquina e efetue as reparações neces-
sárias antes de usá-la novamente. 
25) Desengate o dispositivo de corte e pare o motor:
–    A ntes de abastecer com combustível;
–    T odas as vezes que for tirado ou recolocado o saco de re-
colha;
–    T odas as vezes que for tirado ou remontado o deflector de 
descarga lateral;
–    A ntes de regular a altura de corte, se esta operação não pu-
der ser efetuada a partir da posição do operador.
26) Durante o trabalho, mantenha sempre a distância de se-
gurança  do  dispositivo  de  corte  rotativo,  dada  pelo  compri-
mento do guiador.
27) Reduza a velocidade antes de parar o motor. Feche a ali-
mentação do combustível no fim do trabalho, seguindo as ins-
truções fornecidas no manual.
28) ATENÇÃO – No caso de rupturas ou acidentes durante o 
trabalho, pare imediatamente o motor e afaste a máquina de 
forma a não provocar outros danos; no caso de acidentes com 
lesões pessoais ou a terceiros, ative imediatamente os proce-
dimentos  de  primeiros  socorros  mais  adequados  à  situação 
existente e procure um Atendimento Médico para o tratamento 
necessário.  Remova  cuidadosamente  eventuais  detritos  que 
possam causar danos ou lesões a pessoas ou animais se per-
manecerem inobservados.
29) ATENÇÃO – O nível de ruído e de vibrações indicado nas 
presentes  instruções,  são  valores  máximos  de  utilização  da 
máquina.  O  uso  de  um  elemento  de  corte  não  balanceado, 
a  velocidade  excessiva  de  movimento,  a  falta  de  manuten-
ção  influenciam  de  modo  significativo  as  emissões  sonoras 
e  nas  vibrações.  Por  conseguinte  é  preciso  adotar  medidas 
preventivas  capazes  de  eliminar  possíveis  danos  devidos  a 
um ruído elevado e aos esforços por vibrações; efetue a ma-
nutenção da máquina, use auriculares antirruído, faça pausas 
durante o trabalho.
D) MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM
1) ATENÇÃO! – Desligue o cabo da vela e leia as relativas ins-
truções antes de iniciar qualquer operação de limpeza ou ma-
nutenção. Use vestuários adequados e luvas de trabalho em 
todas as situações de risco para as mãos.
2)  ATENÇÃO!  –  Nunca  utilize  a  máquina  com  peças  gastas 
ou  danificadas.  As  peças  gastas  ou  deterioradas  devem  ser 
substituídas  e  nunca  deverão  ser  reparadas.  Use  somente 
peças  sobressalentes  originais:  o  uso  de  peças  sobressa-
lentes  não  originais  e/ou  montadas  de  forma  incorreta  com-
promete a segurança da máquina, pode causar acidentes ou 
lesões pessoais e exime o Fabricante de qualquer obrigação 
ou responsabilidade. 
3)  Todas  as  operações  de  regulação  e  manutenção  não 
descritas  neste  manual  devem  ser  executadas  junto  ao  seu 
Revendedor  ou  um  Centro  especializado,  que  possui  os  co-
nhecimentos e os equipamentos necessários para que o tra-
balho seja executado corretamente, mantendo o grau de se-
gurança original da máquina. Operações executadas junto a 
estruturas  não  adequadas  ou  por  pessoas  não  qualificadas 
implicam  na  anulação  de  qualquer  forma  de  garantia  e  de 
qualquer obrigação ou responsabilidade do Fabricante.
4)  Após  cada  uso,  desligue  o  cabo  da  vela  e  verifique  even-
tuais danos.
5)  Mantenha  bem  apertados  os  parafusos  e  as  porcas,  para 
ter certeza que a máquina esteja sempre em condições segu-
ras  de  funcionamento.  Uma  manutenção  regular  é  indispen-
sável para a segurança e para manter o nível do rendimento.
6)  Verifique  regularmente  se  os  parafusos  do  dispositivo  de 
corte estão bem apertados.
7) Use luvas de trabalho para manusear o dispositivo de corte, 
para desmontá-lo ou remontá-lo.
8) Preste atenção no balanceamento do dispositivo de corte 
quando for afiado. Todas as operações relativas ao dispositi-
vo  de  corte  (desmontagem,  afiação,  balanceamento,  remon-
tagem  e/ou  substituição)  são  trabalhos  difíceis  que  exigem 
uma competência específica para além do uso de ferramen-
tas apropriadas; por razões de segurança, é preciso, portanto, 
que sejam sempre realizadas por um serviço especializado.
9)  Durante  as  operações  de  regulação  da  máquina,  preste 
atenção para evitar que os dedos fiquem presos entre o dis-
positivo de corte em movimento e as partes fixas da máquina.
10) Não toque no dispositivo de corte enquanto não for des-
ligado  o  cabo  da  vela  e  enquanto  o  dispositivo  de  corte  não 
estiver  completamente  parado.  Durante  as  intervenções  no 
dispositivo de corte, prestar atenção pois o dispositivo de cor-
te  pode  se  movimentar,  mesmo  quando  o  cabo  da  vela  esti-
ver desligado.
11)  Verifique  com  frequência  a  proteção  de  descarga  late-
ral, ou a proteção de descarga traseira e o saco de recolha. 
Substitua-os se estiverem danificados.  
12) Substitua os adesivos que trazem as instruções e mensa-
gens de advertências, se estiverem danificados.
13) Guarde a máquina num local inacessível às crianças.
14) Não guarde a máquina com gasolina no tanque dentro de 
um ambiente onde os vapores da gasolina possam alcançar 
uma chama, uma faísca ou uma forte fonte de calor.
15)  Deixe  o  motor  arrefecer  antes  de  colocar  a  máquina  em 
qualquer ambiente.
16) Para evitar perigo de incêndio, mantenha o motor, a pane-
la de escape e o compartimento da bateria, bem como o local 
do depósito de gasolina, livres de resíduos de relva, folhas ou 
graxa excessiva. Esvazie o saco de recolha e não deixe os re-
cipientes com a relva cortada dentro de um local. 
17) Para reduzir o perigo de incêndio, verifique regularmente 
se não há vazamento de óleo e/ou de combustível. 
18) Se for preciso esvaziar o tanque, efetue esta operação ao 
ar livre e com o motor frio.
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

400 bsp300-3