Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator
• Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl
gefüllt sein.
• Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden.
• Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauchgenerators
muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im Lokomotiv-
Fahrgestell besitzen. Notfalls Anschlussdraht entsprechend
nebenstehender Zeichnung justieren.
Achtung: der Kamin der Lok wird bei Betrieb des Rauchgenera-
tors (mit oder ohne Rauchöl) heiß. Verbrennungsgefahr
26
All manuals and user guides at all-guides.com
Potential Problems with the Smoke Generator
• The smoke generator cannot be filled any more than halfway
• There should not be any air bubbles in the smoke generator.
• The connecting wire on the underside of the smoke generator
Important: The smoke stack on the locomotive becomes hot
when the smoke generator is operated (with or without smoke
fluid). Danger of burns.
Causes d'erreurs potentielles avec le générateur fumigène
• Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de liquide
• Aucune bulle d'air ne peut se trouver dans le générateur
• Le câble de raccordement raccordé à la face inférieure
Attention : Lors de l'exploitation du générateur de fumée (avec
ou sans huile fumigène), la cheminée de la locomotive chauffe.
Risque de brûlure.
Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren
• De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld
• In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden.
• De aansluitdraad aan de onderzijde van de rookgenerator
with smoke fluid.
must have a clean contact with the connection field in the
locomotive's frame. When necessary, adjust the connecting
wire according to the diagram next to this text.
fumigène au-delà de la moitié du tube.
fumigène.
du fumigène doit posséder un contact sûr avec le ressort
de connexion dans le châssis de la locomotive. En cas de
besoin, ajustez le câble de connexion en vous conformant au
schéma.
worden.