AL-KO AT4 Séries Manuel D'utilisation Et De Montage

AL-KO AT4 Séries Manuel D'utilisation Et De Montage

Groupes de ventilation
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
CENTRALES DE VENTILATION ET CLIMATISATION
MANUEL D'UTILISATION ET DE MONTAGE DES GROUPES DE VENTILATION
SERIE AT4/AT6
3062266
Toutes modifications servant au progrès technique réservées !
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AL-KO AT4 Séries

  • Page 1 CENTRALES DE VENTILATION ET CLIMATISATION MANUEL D’UTILISATION ET DE MONTAGE DES GROUPES DE VENTILATION SERIE AT4/AT6 3062266 Toutes modifications servant au progrès technique réservées !
  • Page 2: Table Des Matières

    AL-KO Serie AT4/AT6 Sommaire Concernant ce manuel..................4 Légende ..............................4 Directives et normes ........................... 4 Aspects juridiques ............................5 Consignes de sécurité ..................6 Utilisation conforme aux dispositions en vigueur ..................6 Mauvaise utilisation ............................ 6 Autres risques ............................7 Livraison ..............................
  • Page 3 « Sommaire » 6.4.3 Système de récupération d’énergie à eau glycolée ................... 39 Filtres................................ 40 6.5.1 Filtre à poches ............................40 6.5.2 Filtre à charbon actif ..........................41 6.5.3 Filtre collecteur de graisse ........................41 6.5.4 Filtre pour matières en suspension dans l‘air ................... 41 Registres ..............................
  • Page 4: Concernant Ce Manuel

    AL-KO Serie AT4/AT6 Concernant ce manuel Veuillez lire attentivement la présente documentation avant le montage et la mise en service. Ceci est la condition „ sine qua non pour un travail en toute sécurité ainsi qu’une utilisation sans incident. Respectez les consignes de sécurité et de prévention contenus dans ce manuel et annotés sur le produit.
  • Page 5: Aspects Juridiques

    « Concernant ce manuel » VDE 0100-530 Installations électriques à basse tension – Partie 530 : choix et construction de matériel électrique – Modules électroniques et modules de commande VDMA 24167 Ventilateurs – Exigences de sécurité VDMA 24168 Appareils et groupes de climatisation et ventilation: perméabilités à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    L’appareil de climatisation et ventilation ne doit être exploité que dans le cadre des caractéristiques techniques fournies par AL-KO. Toute autre utilisation ou toute utilisation sortant de ce cadre, tel que décrit au point « 2.1 Utilisation confor- me aux dispositions en vigueur », sera considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages qui en résulteraient.
  • Page 7: Autres Risques

    « Consignes de sécurité » Une mauvaise utilisation est, par ex. : l’extraction de l’air présentant des températures hautes ou basses non autorisées, de substances agressives ou à forte teneur en poussières. Autres risques Des dangers peuvent survenir si le personnel qui utilise l’appareil de ventilation n’est pas formé et/ou si son utilisation est inadaptée ou non conforme.
  • Page 8: Obligations De L'exploitant

    AL-KO Serie AT4/AT6 Obligations de l’exploitant L’exploitant des produits de la société AL-KO THERM est dans l’obligation de former régulièrement son personnel sur les thèmes suivants : Respect et référence au manuel d’utilisation et de montage ainsi qu’aux dispositions légales.
  • Page 9: Déclaration Européenne De Conformité

    « Description du produit » Déclaration européenne de conformité 3062266 Toutes modifications servant au progrès technique réservées !
  • Page 10: Déclaration Européenne D'intégration

    AL-KO Serie AT4/AT6 Déclaration européenne d’intégration Traduction de l‘original du manuel d‘utilisation...
  • Page 11: Transport

    « Transport » Transport Les appareils de ventilation et de climatisation de la série AT4/AT6 sont, suivant leur taille, fournis soit complètement montés, soit sous forme de composants vissés sur des palettes carrées suivant la division des caissons. La division des caissons figure sur le plan des appareils. Illustration : Composants prêts pour le transport Tous les groupes AT4 sont équipés en standard d’un cadre support pourvu de trous pour la manutention par grue.
  • Page 12 AL-KO Serie AT4/AT6 Bois d’écart posé par l’exploitant Traverse Tube de manutention Système de blocage du tube Illustration : Manutention par grue Enlever les clapets de fermeture. „ Glisser des tubes de manutention (accessoire spécial : tubes de 1 1/2 ” selon DIN EN 10255) dans les trous pour la „...
  • Page 13: Manutention Des Appareils À L'aide D'un Câble

    „Transport“ Manutention de l’appareil à l’aide d’un câble Avertissement des risques : Pour la manutention par grue, respecter toutes les dispositions de sécurité en vigueur selon les directives UVV BGV D6 grues et BGR 500 chapitre 2.8. Attention ! Pour les modèles de groupes de climatisation et ventilation résistants aux intempéries, il conviendra de proté- ger les gouttières supérieures lors de la manutention par grue en prenant des mesures supplémentaires (p.ex.
  • Page 14: Manutention Des Appareils À L'aide D'une Manille

    AL-KO Serie AT4/AT6 Manutention de l’appareil à l’aide d’une manille Sur les appareils-RLT, la manille est vissée dans les alésages (Ø 13) sur le cadre de base. Pour protéger l‘appareil, le transport n‘est autorisé uniquement par palonnier. Sur les versions résistantes aux intempéries des appareils-RLT, une plaque est montée sur les extrémités de la face avant de l‘appareil, pour protéger les larmiers.
  • Page 15: Montage

    „ il convient alors de respecter les indications du fabricant. AL-KO THERM conseille d’une manière générale d‘utiliser des bandes d’amortissement sur les faces frontales de „ l’appareil, aux points de séparation entre les composants et dans le sens longitudinal à partir d‘une longueur de composant d‘environ 1200 mm.
  • Page 16: Montage Des Appareils En Exécution Anti Explosion

    AL-KO Serie AT4/AT6 Montage des appareils exécution anti explosion Pour différents composants, il conviendra de démonter les couvercles pour attacher l’appareil. Pour les ventilateurs en exécution standard (couvercle zingué ou recouvert d’une couche de zingue), la compensation nécessaire du potentiel entre couvercle et cadre sera atteinte à l’aide de vis de fixation spéciales (veillez à respecter le positionnement existant).
  • Page 17: Raccordement De L'appareil Série At4/At6 En Cas De Disposition Superposée Ou Juxtaposée

    « Montage » Raccordement de l’appareil AT4/AT6 en cas de disposition superposée ou juxtaposée 5.3.1 Disposition superposée des appareils La bande d’étanchéité en caoutchouc devra être collée tout autour avant la pose des composants supérieurs de „ l’appareil, (une face adhésive). Déposer les composants supérieurs sur la partie inférieure de l’appareil à...
  • Page 18: Disposition Juxtaposée Des Appareils

    AL-KO Serie AT4/AT6 5.3.2 Disposition juxtaposée des appareils Desserrer les vis à six pans du rail d‘écart monté en usine. „ Déposer à côté les composants de l’appareil à l’aide d’un chariot élévateur à fourches ou d‘une grue. „ Fixer le rail d’écart à l’aide des vis à six pans.
  • Page 19: Montage Du Groupe À L'aide D'un Équipement D'accrochage

    « Montage » 5.3.3 Montage du groupe à l’aide d’un équipement d’accrochage Il est possible de monter des petits groupe de ventilation dont la puissance n’excède pas 5.000 m /h à l’aide un équipe- ment d’accrochage placé sous un plafond du bâtiment, et en suivant l’exécution décrite ci-après. L’accrochage est réalisé à...
  • Page 20 AL-KO Serie AT4/AT6 2. Cadre support ou cadre de toiture monté en usine (voir illustration du chapitre 2) Obturer les trous de manutention du cadre support/cadre de toiture à l’aide des clapets de fermeture. „ Relever le film pour l’étanchéité du toit sur le cadre support/cadre de toiture et le coller sous le bord d’égouttement.
  • Page 21 « Montage » Attention ! En cas de passage vers le bas (percée dans le toit), clarifier d’abord tous les détails avec l’usine. Pour le groupe résistant aux intempéries, il conviendra d’assurer sur site la protection contre la foudre ! Conformément à...
  • Page 22: Appareils Résistants Aux Intempéries Avec Décalage En Hauteur

    AL-KO Serie AT4/AT6 Illustration : soudure manuelle à air chaud Les rails subissent d’abord une soudure d‘étanchéité à reculons, tandis que les découpes étroites (jusqu‘à 33 cm) sont d‘abord réunies puis subissent la soudure d’étanchéité. Lors de la soudure d’étanchéité, diriger la buse entre les rails juste assez profondément pour que l’arête supérieure du rail soit également soudée et ainsi plastifiée.
  • Page 23: Groupes Résistants Aux Intempéries Avec Échangeur Thermique Rotatif Intégré

    « Montage » Exécution sans couvercle AT4 L’angle sera riveté sur le côté horizontal et collé avec le film de protection pour toiture et, sur le côté vertical étanché à l’aide d’un matériau d’étanchéité microbien inerte avec les composants avoisinants ! 5.4.3 Groupes résistants aux intempéries avec échangeur thermique rotatif intégré...
  • Page 24: Appareils Résistants Aux Intempéries Avec Angle De Transport

    AL-KO Serie AT4/AT6 5.4.4 Appareils résistants aux intempéries avec angle de transport Avec les appareils résistants aux intempéries équipés d’angles de transport, le panneau de toiture devra être soudé „ en usine uniquement jusqu’aux perçages de descente. Après avoir retiré les boucles de câble, les bouchons de fermeture (Pine-Tree-Clips) seront enfoncés dans les „...
  • Page 25: Mise En Service Et Maintenance

    à particules fines. Attention ! AL-KO THERM recommande en général de changer l’ensemble des filtres utilisés peu de temps après la mise en fonctionnement du groupe, afin de permettre la suppression des salissures parvenues dans les filtres durant la phase de montage et après la mise en service.
  • Page 26: Ventilateurs

    AL-KO Serie AT4/AT6 Ventilateurs 6.2.1 Ventilateur (entraînement par courroie) Mise en service : 1. Retirer les accessoires de transport du soubassement du ventilateur. 2. Vérifier l‘absence de corps étrangers dans le système des gaines et le ventilateur. 3. Vérifier que le rotor tourne librement en le tournant à la main.
  • Page 27: Entraînement De La Courroie

    échéant la garantie s‘expire. Si l’entraînement de la courroie est modifié sans consultation auprès d’AL-KO, respecter les vitesses de rotation limites du ventilateur et les diagrammes des valeurs limites pour les forces de traction sur la courroie indiquées dans les catalogues techniques respectifs.
  • Page 28: Ventilateur Roue Libre Avec Entrainement Direct

    Longueur de la courroie Flexion de la courroie sous la force de contrôle F Force de contrôle en N repris sur le document AL-KO Consigne pour la tension des courroies plates (2) La tension correcte de la courroie est atteinte lorsque la distance entre les marques de mesure L s’est allongée à...
  • Page 29 être arrêtés. Le fonctionnement dans des conditions de vibrations élevées, non autorisées, peut engendrer des ruptures du rotor avec de possibles dommages de personnes et objets. AL-KO conseille un contrôle en continu réalisé par un détecteur de vibrations (livrable en option)
  • Page 30: Couples De Serrage Des Assemblages Vissés Sur Le Ventilateur

    AL-KO Serie AT4/AT6 6.2.4 Couples de serrage des assemblages vissés sur le ventilateur Après environ 1 heure de temps de rotation du ventilateur, il faudra contrôler les raccords vissés situés sous le châssis du ventilateur et, le cas échéant, les resserrer uniformément à l’aide d’une clé dynamométrique, selon les couples de serrage indiqués dans le tableau suivant.
  • Page 31: Echangeurs Thermiques

    « Mise en service et maintenance » Echange de la poulie de courroie : Dévisser la poulie de courroie (I) : 1. Dévisser les vis (3). 2. Visser la vis à six pans creuse dans le trou fileté (4). 3. Pousser le manchon de serrage hors de l’alésage conique. 4.
  • Page 32: Evaporateur Direct

    AL-KO Serie AT4/AT6 Attention ! Maintenir les échangeurs thermiques lors du raccordement avec les outils adaptés (par exemple une pince réglable) pour éviter les endommagements. Poser les conduites et les raccords de manière que les échangeurs thermiques restent libres d’accès pour la maintenance.
  • Page 33 Ceci vaut pour tous les modèles de batteries d’échangeurs thermiques. Dans le cadre du contrôle de conformité d’hygiène pour les groupe de ventilation AL-KO THERM de la série AT4, l’institut pour l’hygiène de l’air de DE/Berlin a certifié que les batteries des échangeurs thermiques de la société AL-KO peuvent être nettoyées à...
  • Page 34 AL-KO Serie AT4/AT6 Illustration : processus à jets multiples THD (face arrière) Complément d’information sur le procédé multi jet THD : Technischer Hygiene-Dienst (service technique d’hygiène) Référence professionnelle technique de la ventilation et de la climatisation Einemstraße 12 10785 Berlin/DE Tél.
  • Page 35 « Mise en service et maintenance » Siphon serpentin (surpression ou dépression) : Le siphon serpentin avec couvercle à vis permettant le remplissage et la révision est un siphon rechargeable pour le drai- nage des centrales de traitement d’air au niveau des batteries froides, des humidificateurs ou des autres zones humides en surpression par rapport à...
  • Page 36: Batterie Chaude Électrique

    AL-KO Serie AT4/AT6 Siphon à boule (dépression) : Bac au plancher avec évacuation au sol Ecoulement au sol Ø 40 Arc Ø 40 Tube plongeur Ø 40 Soupape anti-retour à bille Ø 40 Hauteur mini maxi Dépression jusqu’à 3200 PA...
  • Page 37: Récupération D'énergie

    été amené dans la batterie chaude. —> Utilisation d’un appareil de mesure du débit volumique d’air. La société AL-KO recommande l’intégration du pilotage de la batterie chaude électrique dans le- circuit de com- mande de l’interrupteur de réparation (interrupteur de secours).
  • Page 38: Roues De Récupération D'énergie

    AL-KO Serie AT4/AT6 6.4.2 Roues de récupération d’énergie Maintenance : Contrôler les éléments d’entraînement et de commande. „ Nettoyer régulièrement le rotor à l’air comprimé, à l’eau, à la vapeur ou avec des détergents dégraissants. „ Le choix du type de nettoyage de la masse d’accumulation se fera en fonction des matériaux utilisés ! „...
  • Page 39 « Mise en service et maintenance » Exécution en secteurs divisés (montage par l’exploitant) A partir d’un diamètre de roue de 1 800 mm, les rotors sont en exécution divisée (segmentée). A partir d’une largeur du cadre de 2 500 mm, celui-ci sera lui aussi divisé. Le montage devra être réalisé conformément aux instructions spéciales de montage. Joints Pour les rotors utilisés à...
  • Page 40: Filtres

    AL-KO Serie AT4/AT6 Attention ! Les travaux de maintenance sur les échangeurs thermiques doivent être effectués régulièrement. Il faut prévoir les tuyauteries par l’exploitant. „ La pompe de circulation doit être dimensionnée conformément à la fiche technique. „ Les échangeurs thermiques doivent être raccordés suivant le principe du contre-courant.
  • Page 41: Filtre À Charbon Actif

    2. Extraire l’élément filtrant. 3. Insérer le nouvel élément filtrant et le revisser . Attention ! AL-KO THERM ne couvre pas la garantie des dommages causés par une manutention inadaptée des filtres à particules en suspension lors du montage et du démontage. 3062266...
  • Page 42: Registres

    AL-KO Serie AT4/AT6 Registres Maintenance : Vérifier l’encrassement, la détérioration et la corrosion des registres. „ Vérifier le fonctionnement mécanique des registres. „ Graisser les paliers. „ Nettoyer régulièrement les registres. „ Vérifier le fin de course des servomoteurs et le cas échéant réajuster.
  • Page 43: Humidificateur D'air

    (voir exemple : dimensionnement du siphon) Recommandation : La société AL-KO THERM recommande l‘intégration d’un système électrique de sécurité contre la marche à sec sur la pompe de circulation d’eau. Installer l’humidificateur à jet en dernier composant dans la centrale de traitement d’air, directement à...
  • Page 44: Humidificateur À Contact

    AL-KO Serie AT4/AT6 6.9.2 Humidificateur à contact 6.9.2.1 Système à eau douce Attention ! Sur site, il conviendra d’installer, avant l’électrovanne d’alimentation, une soupape de décompression, un „ filtre à eau (150 µm) et une vanne d’arrêt. Pression constante de l’eau entre 1,5 et 6,0 bars.
  • Page 45: Humidificateur À Haute Pression

    « Mise en service et maintenance » Montage et mise en service : Contrôler l’assemblage de l’humidificateur à contact. L’ensemble des hottes de distribution de l’eau est-il accroché „ et verrouillé avec les clapets de sécurité et à cliquet? Vérifier l’encastrement de l’humidificateur à contact et le montage des accessoires. „...
  • Page 46: Humidificateur À Vapeur

    AL-KO THERM. Ceci s’applique également à une utilisation non confor- me des humidificateurs ou la puissance non-conforme de l‘humidificateur.
  • Page 47: Eléments D'entrainement

    « Mise en service et maintenance » 6.10 Eléments d’entraînement 6.10.1 Moteur électrique A partir d‘une puissance nominale de 3 kW, les moteurs électriques doivent fonctionner avec un démarrage en triangle- étoile. Des fréquences de commutation des moteurs accrues (« cycles ») entraînent rapidement des défaillances foncti- onnelles.
  • Page 48: Raccordement Des Moteurs À Courant Alternatif

    AL-KO Serie AT4/AT6 6.10.2 Raccordement des moteurs à courant alternatif Attention : Ne pas connecter directement la vitesse de rotation supérieure. Pour les moteurs à thermistance ou avec contact thermique, respecter impérativement suivre le schéma de raccordement figurant dans le bornier du moteur.
  • Page 49 « Mise en service et maintenance » Commutation pour deux vitesses de rotation (deux bobinages séparés) Exécution Modèle par ex. pour 1000/1500 t/min ou hexa-/quadripolaire ou 750/1000 t/min ou octo-/hexapolaire Vitesse de rotation réduite Vitesse de rotation élevée Exécution de bobinage Commande au contacteur Inverseur de polarité...
  • Page 50: Commutation Avec Variateur De Fréquence

    AL-KO Serie AT4/AT6 6.10.3 Commutation avec Variateur de fréquence Exemple de câblage : Convertisseur de fréquence avec transmetteur de pression, interrupteur de réparation et thermistance Attention : Utiliser des relais de secours pour désactiver le circuit de commande électrique !
  • Page 51: Système Antidéflagrant

    « Mise en service et maintenance » En fonctionnement avec variateur de fréquence, se conformer aux points suivants : 1. Le moteur du ventilateur doit être adapté pour un fonctionnement via un convertisseur de fréquence. 2. Le moteur doit être protégé contre la surcharge et l’échauffement, par exemple par des thermistances. Un disjoncteur-protecteur de moteur à...
  • Page 52: Fente Et Recouvrement Sur Les Ventilateurs Radiaux Type Rzr, Vzr - Marque Gebhardt Dans La Ex-Zone Atex

    AL-KO Serie AT4/AT6 6.11.5 Fente et recouvrement sur les ventilateurs radiaux type RZR, VZR – Marque Gebhardt dans la Ex-Zone ATEX Points de Chevauchement mesure Disque de Rotor Ü couverture Jeu s Chevauchement ü Type RZR Mini 1,0 % Mini 0,5 % Type VZR Diamètre de contrôle...
  • Page 53: Fente Et Recouvrement Sur Les Ventilateurs Radiaux Type Rlm - Marque Gebhardt Dans La Ex-Zone Atex

    « Mise en service et maintenance » 6.11.6 Fente et recouvrement sur les ventilateurs radiaux type RLM – Marque Gebhardt dans la Ex-Zone ATEX Points de mesure Points de mesure Chevauchement Disque de Ü couverture Jeu s Chevauchement ü Type Mini 1,0 % Mini 0,5 % Diamètre nominal...
  • Page 54: Autres Recommandations Concernant La Ex-Zone Atex

    Lors du remplacement de pièces, il convient d’utiliser selon la liste AL-KO leurs pièces de rechange. „ L’ajout à la centrale de pièces, non livrées par AL-KO, ne font pas partis de la déclaration de conformité ATEX con- „ firmée par AL-KO. La déclaration de conformité ATEX d’AL-KO n’inclut pas les composants montés par l’exploitant, comme par exemple les servomoteurs ou les capteurs.
  • Page 55: Consignes De Maintenance Conformément À Vdi 6022 Et Vdma 24186

    « Consignes de maintenance conformément à VDI 6022 et VDMA 24186 » Consignes de maintenance conformément à VDI 6022 et VDMA 24186 Généralités Le respect permanent des prescriptions d’hygiène et la réalisation des opérations de service et de maintenance néces- saires à...
  • Page 56 AL-KO Serie AT4/AT6 Les inspections d’hygiène englobent au minimum les opérations suivantes : Entrée dans la centrale de traitement d’air, y compris tous les composants et tous les locaux qu’elle alimente. „ Si des manquements à l’hygiène sont constatés : mesure des paramètres atmosphériques physiques (température, „...
  • Page 57: Prescriptions D'hygiène, D'entretien, De Maintenance Et De Remise En État Des Centrales De Traitement D'air Suivant Vdi 6022 Et Vdma 24186

    « Consignes de maintenance conformément à VDI 6022 et VDMA 24186 » Prescriptions d’hygiène, d’entretien, de maintenance et de remise en état des centrales de traitement d’air suivant VDI 6022 et VDMA 24186 Travaux Mesures mois mois mois mois mois Composants Périodicité...
  • Page 58 AL-KO Serie AT4/AT6 Travaux Mesures mois mois mois mois mois Composants Périodicité recommandée pour l’inspection ou la maintenance 5.1.5 Vérifier l’absence de floculation au Nettoyer le bac fond du bac de l’humidificateur d‘air 5.1.6 Vérifier l’absence d’impuretés et de Nettoyer le circuit de la pompe dépôts dans la conduite d’aspiration...
  • Page 59 « Consignes de maintenance conformément à VDI 6022 et VDMA 24186 » Travaux Mesures mois mois mois mois mois Composants Périodicité recommandée pour l’inspection ou la maintenance 5.3.3 Vérifier le fonctionnement de l’installation électrique 5.3.4 Vérifier le fonctionnement du con- vertisseur d’énergie (seulement sur humidificateur à...
  • Page 60: Roue À Énergie

    AL-KO Serie AT4/AT6 Travaux Mesures mois mois mois mois mois Composants Périodicité recommandée pour l’inspection ou la maintenance 6.4.3 Nettoyer la batterie froide à eau, le séparateur de gouttes et les bacs 6.4.4 Vérifier le fonctionnement à l’aller et au retour 6.4.5...
  • Page 61 « Consignes de maintenance conformément à VDI 6022 et VDMA 24186 » Travaux Mesures mois mois mois mois mois Composants Périodicité recommandée pour l’inspection ou la maintenance 7.3.9 Contrôler les éléments d’entraînement Echangeurs à contre courant 7.4.1 Vérifier l’encrassement, la Nettoyer le cas échéant détérioration et la corrosion côté...
  • Page 62: Moteurs Électriques

    AL-KO Serie AT4/AT6 Travaux Mesures mois mois mois mois mois Composants Périodicité recommandée pour l’inspection ou la maintenance Eléments d’entraînement 12.1 Moteurs électriques 12.1.1 Vérifier l’encrassement, la Nettoyer le cas échéant détérioration et la corrosion 12.1.2 Vérifier le sens de la rotation (première mise en service)
  • Page 63: Mise À L'arrêt

    « Mise à l’arrêt » Mise à l’arrêt 10.1 Mise hors service Couper l’alimentation électrique de l’installation avant les travaux (couper sur tous les pôles) et la protéger contre tout redémarrage non autorisé. Attention ! Certains composants de l’installation sont sous pression. Si l’installation reste à...
  • Page 64 AL-KO THERM GMBH l Jettingen-Scheppach l Germany Tous droits réservés à AL-KO THERM GMBH, même en cas de dépôt d’un droit de propriété. Sauf autorisation expresse d’AL-KO THERM GMBH, toute reproduction, même partielle, du présent document ou toute transmission à un tiers sont interdites.

Ce manuel est également adapté pour:

At6 séries

Table des Matières