RANGEMENT DU BUT / Stowing the goal
• S'assurer de la présence des contrepoids.
• Remonter les pieds de réglage le plus haut possible afin que le but ne repose plus que sur les roues et éviter aussi les
obstacles au sol.
• Retirer les vis d'ancrage et les stocker hors de portée.
• Positionner les vis sans tête sur les cheville d'ancrage avec la clé Btr.
• Pousser le but jusque dans son espace de rangement.
• Dévisser les pieds de réglage jusqu'à contact au sol pour soulager les roues.
• L'espace de rangement doit permettre de pouvoir manipuler le but sans danger.
• L'atmosphère de l'espace ne doit pas risquer de détériorer le but même lors d'un rangement de longue durée
(poussière, humidité...).
• Le but doit être inaccessible aux personnes non qualifiées ou non autorisées à le manipuler.
• Make sure the counter-weights are in place.
• Raise the adjustment stands as high as possible so that the backstop is no longer resting on the wheels and also avoids
obstacles on the ground.
• Remove the anchor screws and store them out of reach.
• Fit the headless screws onto the anchor plugs using the Allen wrench.
• Push the backstop to its storage area.
• Unscrew the adjustment stands until they come into contact with the ground the take the weight off the wheels.
• The storage area must be large enough to handle the backstop safely.
• The atmosphere of the storage area must not risk deteriorating the backstop, even during long term storage (dust,
damp, etc.).
• The backstop must not be accessible to unqualified persons or persons not authorised to handle it.
Encombrement au sol
Floor space required
4300
Basket déport 2.25m / overhang
5300
Basket déport 3.25m / overhang
Page 8