Télécharger Imprimer la page

Quick Salt e-360 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour e-360:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUARIO (pg.6 )
USER'S MANUAL (pg. 32)
MANUEL DE L'UTILISATEUR (pg. 57)
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Quick Salt e-360

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO (pg.6 ) USER’S MANUAL (pg. 32) MANUEL DE L’UTILISATEUR (pg. 57)
  • Page 2 MANUAL DE USUARIO Por favor, observe que en el lateral de su equipo dispone de una etiqueta, en la cual se indican los datos de registro del mismo. Estos datos pueden serle de utilidad si tiene MODELO......cualquier duda técnica, o necesita adquirir NUMERO DE SÉRIE......
  • Page 3 MANUAL DE USUARIO IMPORTANTE Este equipo electrónico debe ser instalado por personal cualificado. Siga atentamente las instrucciones de instalación y operación. Una manipulación y/o instalación incorrecta del equipo podrían ocasionar graves riesgos contra la propiedad, severos daños personales e incluso la muerte. A lo largo del manual podrá...
  • Page 4 MANUAL DE USUARIO...
  • Page 5 MANUAL DE USUARIO Contenido Instrucciones de seguridad ..........................4 1. Descripción del Sistema ...........................6 1.1. Especificaciones tecnicas ......................6 2. Instalación ..............................6 2.1. Herramientas ..........................7 2.2 Opciones de montaje ..........................7 2.3. Instalación hidráulica ........................8 2.4. Instalación Eléctrica ........................13 2.4.1 Conexión al cuadro eléctrico ...................13 3.
  • Page 6 MANUAL DE USUARIO Instrucciones de seguridad No intente instalar el equipo por su cuenta Asegúrese de que el cable de alimentación si no dispone de los conocimientos de del equipo se encuentra bien protegido y electricidad e instalación hidráulica. no existe riesgo de atrapamiento por parte de herramientas como, por ejemplo, un La instalación eléctrica debe realizarse de cortacésped o herramientas similares.
  • Page 7 MANUAL DE USUARIO 1. Descripción del Sistema QUICKSALT es un clorador salino para piscinas, de muy fácil uso e instalación. La gama de productos permite la selección del modelo adecuado para su piscina en función del tamaño y los requisitos de producción de cloro.
  • Page 8 MANUAL DE USUARIO 2. Instalación Abra la caja del equipo con cuidado para no dañar ninguna pieza y asegúrese de que el contenido es el siguiente: Centralita de control Vaso y célula Racord y abrazaderas QUICKSALT de electrolisis de montaje Plantilla de Extensor de cable de célula Kit tubo by-pass...
  • Page 9 MANUAL DE USUARIO 2.2. Opciones de montaje QUICKSALT le permite dos configuraciones de montaje, en función de sus preferencias y del espacio disponible en su instalación: Instalación TIPO A La célula y la centralita electrónica se montan de forma conjunta. Instalación TIPO B La célula y la centralita electrónica se montan...
  • Page 10 MANUAL DE USUARIO 2.3. Instalación hidráulica Advertencia de seguridad Es siempre preferible que la piscina esté vacía antes de instalar el equipo. No obstante, si su piscina está llena y no desea vaciarla, deberá seguir atentamente las siguientes indicaciones: 1) Sitúe la válvula selectora del filtro en posición 4) Tenga en cuanta de que va a tener que “cierre”...
  • Page 11 MANUAL DE USUARIO 2.3.1. Instalación hidráulica Corte la tubería a la medida adecuada para instalar la célula de electrolisis. Para ello, puede utilizar la plantilla suministrada y seguir los siguientes pasos: Marcas de corte 1) Sitúe la plantilla horizontalmente a lo largo encolar.
  • Page 12 MANUAL DE USUARIO 2.3.2. Montaje de la célula Una vez encolados los accesorios, ya puede montar la célula. Por favor, siga los siguientes pasos: 1) La orientación del vaso de la célula debe ser siempre en vertical. Observe que la lengüeta marcada en la siguiente imagen queda orientada hacia el lado opuesto a la pared, es decir, mirando hacia usted.
  • Page 13 MANUAL DE USUARIO 3) Coloque el vaso de la célula en su Grapas de cierre ubicación, asegurándose que las juntas de unión de ambos extremos se encuentran correctamente colocadas en su alojamiento. 4) Coloque las grapas de cierre entre los racords y la entrada/salida de la célula.
  • Page 14 MANUAL DE USUARIO 2.4. Instalación Eléctrica Nota: Antes de proceder a la instalación eléctrica, le sugerimos que compruebe que la instalación hidráulica se ha hecho correctamente y no existen pérdidas ni goteos de agua. Para ello, vuelva a abrir las válvulas de su instalación, coloque la válvula selectora en posición “filtración”...
  • Page 15 MANUAL DE USUARIO 1) Por razones de seguridad, es muy importante garantizar que la toma de tierra se encuentra en buen estado. En caso de no disponer de ella, deberá instalar una pica de tierra específica para el cuadro eléctrico, en la cual pueda unir los cables de tierra del clorador QUICKSALT, bomba de filtración y cualquier otro elemento que disponga de toma de tierra situado en la instalación de su piscina.
  • Page 16 MANUAL DE USUARIO 3. Puesta en marcha 3.1. Preparación del agua de la piscina 3.1.1. Cómo añadir sal a su piscina El clorador salino QUICKSALT requiere de una pequeña concentración de sal común (NaCL) para funcionar correctamente. La concentración recomendada está entre los 4000ppm y los 8000ppm siendo la concentración más habitual 5000ppm.
  • Page 17 MANUAL DE USUARIO 3.1.2. Cómo añadir sal a su piscina Debe tener en cuenta que gran parte de la efectividad de su clorador QUICKSALT dependerá de que el pH del agua se encuentre dentro del rango adecuado: entre 7.2 y 7.6. Es habitual que el pH tenga tendencia a aumentar con el uso del clorador salino, con lo cual deberá...
  • Page 18 MANUAL DE USUARIO 4. Operación La producción de cloro funciona de forma continua cada vez que se conecta a la red eléctrica, es decir, cada vez que la bomba de filtración se pone en marcha. La producción se detendrá, por tanto, cuando la bomba de filtración se detenga.
  • Page 19 MANUAL DE USUARIO 4.2. Navegación En la parte central de la centralita, encontrará el panel de control, el cual se compone de un display LCD de dos líneas y una botonera con 3 teclas: Izquierda, OK y derecha. Utilice los botones para navegar por el menú realizar los ajustes, según se muestra a continuación: Flecha izquierda.
  • Page 20 MANUAL DE USUARIO 4.3. Pantalla Principal Muestra el estado del equipo, y su producción actual: Primera línea. Producción de cloro en %, y Prod: 100% 17.0V la tensión en la que está funcionando. Segunda línea Estado del equipo: Se Estado: mostrará...
  • Page 21 MANUAL DE USUARIO 4.4.2. Limpieza El clorador QUICKSALT dispone de un sistema de auto-limpieza de célula, que evita incrustaciones de cal en la superficie de los electrodos. En función de la dureza del agua de su piscina, podrá configurar el equipo para un a limpieza más frecuente (disminuir el tiempo entre limpiezas) o bien aumentarlo Este valor puede ajustarse desde 2h (aguas muy duras) hasta 8h (aguas blandas).
  • Page 22 MANUAL DE USUARIO 5. Mantenimiento Este equipo de electrólisis no precisa un mantenimiento específico mientras la célula se encuentra dentro de su vida útil. No obstante, a continuación le mostramos una serie de consejos que le ayudaran a un funcionamiento óptimo y a prolongar la vida de su célula: Evite utilizar el equipo con concentraciones de sal demasiado bajas.
  • Page 23 MANUAL DE USUARIO 6. Avisos y alarmas El equipo le mostrará un aviso si las condiciones de salinidad del agua de su piscina están fuera del rango óptimo de funcionamiento. En caso de alarma, la producción no se detiene, pero es conveniente que el usuario tome una acción correctiva en cuanto le sea posible.
  • Page 24 MANUAL DE USUARIO El equipo le mostrará un aviso si las condiciones de salinidad del agua de su piscina están fuera del rango óptimo de funcionamiento. En caso de alarma, la producción no se detiene, pero es conveniente que el usuario tome una acción correctiva en cuanto le sea posible. Mensaje Causa Acción correctiva...
  • Page 25 MANUAL DE USUARIO 7. Garantía Este equipo dispone de una garantía de 2 años en sus centralitas de control. En las células de electrólisis, la garantía será de dos años siempre y cuando no hayan excedido las horas de uso máximas, en función del modelo. La célula de electrolisis del equipo QUICKSALT tiene una vida aproximada de entre...
  • Page 26 MANUAL DE USUARIO 7.1. Contenido de la caja y piezas de recambio Revise el empaquetado de su equipo. Debe contener los siguientes elementos. Todos ellos están, además, disponibles en forma de repuesto. Descripción piezas Cantidad Imagen Referencia pieza recambio QUICKSALT Unidad QS-Control de control Cell-RP35QS-5K...
  • Page 27 MANUAL DE USUARIO...
  • Page 28 MANUAL DE USUARIO...
  • Page 29 MANUAL DE USUARIO USER’S MANUAL...
  • Page 30 MANUAL DE USUARIO PLEASE NOTE THE REGISTRATION DATA OF THE EQUIPMENT YOU HAVE PURCHASED, WHICH CAN BE FOUND ON THE SIDE LABEL. These data will be of use if you wish to ask any MODEL......question, services, or part replecement. SERIAL NUMBER......
  • Page 31 MANUAL DE USUARIO IMPORTANT This electronic equipment must be installed by qualified personnel. Follow the installation and operating instructions carefully. Improper handling and/or installation of the equipment could result in serious risks to property, severe personal injury and even death. Throughout the manual you will find two types of information to which you should pay particular attention: DANGER Risk of electric shock, explosion or any other risk that endangers people.
  • Page 32 MANUAL DE USUARIO...
  • Page 33 MANUAL DE USUARIO Content Safety Instructions ............................34 11.-Description of the System ........................35 1.1.-Technical Specifications ......................35 2. Installation ............................... 36 2.1. Tools ............................. 36 2.2 Mounting options ..........................37 2.3. Hydraulic installation ......................38 2.4. Electrical Installation ......................42 2.4.1 Connection to the switchboard ................... 42 3.
  • Page 34 MANUAL DE USUARIO Safety Instructions Do not attempt to install the equipment Make sure that the power cord of the yourself if you do not have the knowledge of equipment is well protected and there is electricity and hydraulic installation. no risk of being trapped by tools such as a lawnmower or similar.
  • Page 35 MANUAL DE USUARIO 1. Description of the System QUICKSALT is a salt chlorinator for swimming pools, very easy to use and install. The product range allows you to select the right model for your pool based on size and chlorine production requirements. QUICKSALT output chlorination system manufactures hypochlorous acid (HClO),...
  • Page 36 MANUAL DE USUARIO 2. Installation Open the box carefully so as not to damage any parts, and make sure the contents are as follows: QUICKSALT Housing and Racord and mounting control unit Electrolytic cell clamps Installation Cell cable extender, Pass-through kit Template if you want to install the (sold separately)
  • Page 37 MANUAL DE USUARIO 2.2. Mounting options QUICKSALT allows you two mounting configurations, depending on your preferences and the space available in your installation: TYPE A Installation: The cell and the electronic control unit are assembled together. TYPE B Installation: The cell and the electronic control unit are mounted separately.
  • Page 38 MANUAL DE USUARIO 2.3. Hydraulic installation Security warning It is always preferable that the pool is empty before installing the equipment. However, if your pool is full and you do not wish to empty it, you should carefully follow the instructions below: 1) Turn the filter selector valve to the “close”...
  • Page 39 MANUAL DE USUARIO 2.3.1. Cutting and gluing of accessories Cut the pipe to the proper length to install the electrolysis cell. To do this, you can use the supplied template and follow the steps below: Cutting marks 1) Place the template horizontally along the 5) Apply PVC glue all around the cut pipe and pipe where you want to install the equipment.
  • Page 40 MANUAL DE USUARIO 2.3.2. Assembly of the cell Once the accessories have been glued, the cell can be assembled. Please follow the steps below: 1) The orientation of the cell housing must always be vertical. Note that the tab marked in the following picture is facing away from the wall, i.e.
  • Page 41 MANUAL DE USUARIO 3) Place the cell beaker in its location, making Locking hook sure that the joints of both ends are correctly placed in their housing. 4) Place the locking hooks between the fittings and the cell inlet/outlet. Tighten them with an Allen key to ensure watertightness.
  • Page 42 MANUAL DE USUARIO 2.4. Electrical Installation Once you have checked that the hydraulic installation does not present any losses, you can connect your QUICKSALT chlorinator to the electrical control panel. 2.4.1. Connection to the switchboard Attention: Disconnect the power supply to the panel before handling it. Never open the switchboard without having disconnected the power from the main switchboard.
  • Page 43 MANUAL DE USUARIO 1) For safety reasons, it is very important to check if the earthing is in good condition. If you do not have one, you will have to install a specific grounding rod for the electrical panel, to which you can connect the grounding cables of the QUICKSALT chlorinator, filtration pump and any other...
  • Page 44 MANUAL DE USUARIO 3. Starting up 3.1. Preparation of the pool water 3.1.1. How to add salt to your pool QUICKSALT salt chlorinator requires a small concentration of common salt (NaCL) to work properly. The recommended concentration is between 4000ppm and 8000ppm with the most common concentration being 5000ppm.
  • Page 45 MANUAL DE USUARIO 3.1.2. Chemical balance of water You should keep in mind that much of the effectiveness of your QUICKSALT chlorinator will depend on the pH of the water being within the proper range: between 7.2 and 7.6. It is common that the pH tends to increase with the use of the salt chlorinator, so it should be analyzed periodically and adjusted if necessary.
  • Page 46 MANUAL DE USUARIO 4. Operation Chlorine production runs continuously every time it is connected to the mains, i.e. every time the filter pump is started. Production will therefore stop when the filtration pump stops. The size of your pool, and the hours of filtration per day, and the season of the year in which it is located, determine to a great extent the percentage of production at which the equipment will be configured to achieve a production around 2 ppm of Cl2 per day to keep the water disinfected and in perfect condition for a pleasant use by the users, a good starting point would be 60% and from...
  • Page 47 MANUAL DE USUARIO 4.2. Navigation In the central part of the control unit, you will find the control panel, which consists of a two-line LCD display and a button panel with 3 keys: Left, OK and right. Use the buttons to navigate through the menu to make settings, as shown below: Left arrow: Go back in the navigation, and reduce the value to be adjusted (e.g.
  • Page 48 MANUAL DE USUARIO 4.3. Main Screen It shows the status of the equipment, and its current production: First line: Chlorine production in , and Prod: 100% 17.0V the voltage at which it is operating. Second line: Equipment status: “OK” will Status: be displayed in case the equipment is working without any incidence.
  • Page 49 MANUAL DE USUARIO 4.4.2. Cleaning QUICKSALT chlorinator has a cell self-cleaning system, which prevents lime deposits on the surface of the electrodes. Depending on the hardness of the water in your pool, you can set the unit for more frequent cleaning (decrease the time between cleanings) or increase it.
  • Page 50 MANUAL DE USUARIO 5. Maintenance This electrolysis equipment does not require any specific maintenance while the cell is within its useful life. However, here are some tips that will help you to function optimally and prolong the life of your cell: Avoid using the equipment with too low salt concentrations.
  • Page 51 MANUAL DE USUARIO 6. Warnings and Alarms The unit will display a warning if the salinity conditions of your pool water are outside the optimum operating range. In the event of a warning, production does not stop, but it is advisable for the user to take corrective action as soon as possible.
  • Page 52 MANUAL DE USUARIO An alarm is considered to be any serious incident that may compromise the safety of the installation or the equipment itself. If this happens, the equipment stops automatically, displaying an acoustic warning and a message on the screen. User action is required to correct the issue. Press OK to resume production once the problem has been resolved.
  • Page 53 MANUAL DE USUARIO 7. Warranty This equipment has a 2-year warranty on its control units. In the electrolysis cells, the warranty will be two years as long as they have not exceeded the hours of use of the cells, depending on the model selected. The electrolysis cell of the QUICKSALT equipment has an approximate life of...
  • Page 54 MANUAL DE USUARIO 7.1. Part list and spare parts Check Quicksalt package, it must contain these following items. Also, these items are available for spare parts. Part Description Quantity Picture Spare part reference QUICKSALT control QS-Control unit Electrolysis cell Cell-RP35QS-5K QS-Vaso Cell housing 101N976...
  • Page 55 MANUAL DE USUARIO...
  • Page 56 MANUAL DE USUARIO Avda. De Las Américas, 10/2 Módulo C, 30820 Alcantarilla Murcia (Spain) Tel (+34) 93 861 51 15 . Fax (+4) 93 861 52 99...
  • Page 57 MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 58 MANUEL DE L’UTILISATEUR MERCI DE NOTER LES RÉFÉRENCES DE L’ÉQUIPEMENT QUE VOUS AVEZ ACQUIS. CELLES-CI SE SITUENT SUR L’ÉTIQUETTE SUR LE CÔTÉ DE L’APPAREIL. Ces références vous seront demandées pour toute MODELE......question, demande de service ou achat de pièce NUMERO DE SERIE......
  • Page 59 MANUEL DE L’UTILISATEUR IMPORTANT Cet équipement électronique doit être installé par une personne qualifiée. Merci de vous reporter au guide d’installation et de suivre rigoureusement les instructions. Une mauvaise manipulation de l’équipement peut entraîner des dommages matériels, des blessures physiques et mortelles. En parcourant le manuel d’instructions vous trouverez deux types d’informations auxquelles vous devrez être particulièrement attentif : DANGER...
  • Page 60 MANUEL DE L'UTILISATEUR Table des matières Consignes de sécurité ....................... 57 1. Description de l’équipement ....................58 1.1. Caractéristiques techniques ..................58 2. Installation ..........................59 2.1. Outils ........................... 59 2.2. Options de montage ....................60 2.3. Installation hydraulique ..................... 61 2.3.1.
  • Page 61 MANUEL DE L'UTILISATEUR 4. Opérations ..........................75 4.1. Configuration de la production maximale ............... 75 4.2. Navigation ........................76 4.3. Ecran principal ......................77 4.4. Menu de configuration ....................77 4.4.1. Production ......................77 4.4.2. Nettoyage......................78 4.4.3. Langue ......................78 4.4.4.
  • Page 62 MANUEL DE L'UTILISATEUR Consignes de sécurité N’essayez pas d’installer l’équipement par Assurez-vous que le câble d’alimentation vous-même si vous n’avez aucune de votre équipement est bien protégé et connaissance en installation électrique et qu’il n’existe pas de risque qu’il soit bloqué hydraulique.
  • Page 63 MANUEL DE L'UTILISATEUR 1. Description de l’équipement QUICKSALT est un électrolyseur au sel pour piscine, d’une grande facilité d’installation et d’utilisation. La gamme de produits vous permet de choisir le meilleur modèle qui conviendra à votre taille de piscine ainsi qu’à vos attentes en termes de production de chlore.
  • Page 64 MANUEL DE L'UTILISATEUR 2. Installation Ouvrez l’emballage avec précaution, de telle sorte qu’aucune pièce ne soit endommagée. Veuillez-vous assurer que les pièces ci-dessous soient présentes : Panneau de Cellule et bocal Raccord et pinces de Modèle contrôle d'électrolyse montage d'installation QUICKSALT Rallonge de câble de cellule Capteur de débit d'eau...
  • Page 65 MANUEL DE L'UTILISATEUR 2.2. Options de montage Votre équipement QUICKSALT vous permet deux configurations de montage, qui s’adaptent à vos préférences et à l’espace disponible dans votre installation Installation TYPE A La cellule et le panneau de contrôle sont assemblés de manière continue. Installation TYPE B La cellule et le tableau de contrôle sont...
  • Page 67 MANUEL DE L'UTILISATEUR 2.3. Installation hydraulique Avertissement de sécurité Il est toujours préférable que la piscine soit entièrement vide avant d’installer votre équipement. Cependant, si votre piscine est pleine et que vous ne souhaitez pas la vider, merci de suivre les instructions ci-dessous : 1) Tournez la vanne de sélection du filtre sur 4) Gardez à...
  • Page 68 MANUEL DE L'UTILISATEUR 2.3.1. Découpe et collage des accessoires Coupez le tuyau sur la longueur adaptée pour installer l’électrolyseur. Pour ce faire, utilisez le modèle fournit et suivez les instructions ci-dessous : Marcas de corte 1) Placez le gabarit horizontalement sur le Nettoyez également les raccords qui vont être long du tuyau à...
  • Page 69 MANUEL DE L'UTILISATEUR 2.3.2. Montage de la cellule Une fois que les accessoires ont été collés, la cellule peut être assemblée. Veuillez suivre les instructions suivantes : 1) L'orientation du bocal de la cellule doit toujours être verticale. Notez que l'onglet marqué...
  • Page 70 MANUEL DE L'UTILISATEUR 5) Vérifiez que la cellule est correctement installée à l'intérieur du bocal, ainsi que le joint torique entre le couvercle rond de la cellule et le bocal. 6) Selon l'endroit où vous souhaitez placer le boitier de contrôle, procédez comme suit : Attention : Assurez-vous que les câbles de connexion entre la cellule et le...
  • Page 71 MANUEL DE L'UTILISATEUR Débit d'eau (litres / min) 50 mm 63mm Longueur de palette *Fermé **Ouvert *Fermé **Ouvert 1+2+3 1+2+3+4 1+2+3+4+5 1+2+3+4+5+6 1+2+3+4+5+6+7 * Fermé par augmentation du débit ** Ouvert par diminution du débit 2.4. Installation électrique Remarque : Avant de procéder à...
  • Page 72 MANUEL DE L'UTILISATEUR 2.4.1. Connexion au tableau électrique Une fois que vous avez vérifié que l'installation hydraulique ne fuit pas, vous pouvez maintenant raccorder votre électrolyseur QUICKSALT au tableau de commande électrique. Attention : Débranchez l'alimentation électrique du panneau avant de le manipuler. Ne jamais ouvrir le panneau électrique sans avoir coupé...
  • Page 73 MANUEL DE L'UTILISATEUR 3. Mise en route 3.1. Préparation de l’eau de piscine 3.1.1. Comment ajouter du sel a votre piscine Le chlorinateur au sel QUICKSALT nécessite une petite concentration de sel commun (NaCL) pour fonctionner correctement. La concentration recommandée se situe entre 4000 ppm et 8000 ppm, la concentration la plus courante étant de 5000 ppm.
  • Page 74 MANUEL DE L'UTILISATEUR 3.1.2. Equilibre chimique de l’eau Vous devez garder à l'esprit qu'une grande partie de l'efficacité de votre électrolyseur QUICKSALT dépendra du pH de l'eau et s’il se situe dans la bonne plage : entre 7,2 et 7,6. Il est normal que le pH ait tendance à...
  • Page 75 MANUEL DE L'UTILISATEUR 4. Opérations La production de chlore fonctionne en continu à chaque fois qu'elle est raccordée au secteur, c'est-à-dire à chaque démarrage de la pompe de filtration. La production s'arrêtera donc lorsque la pompe de filtration s'arrêtera. La taille de votre piscine, les heures de filtration quotidienne que vous effectuez et la saison de l'année dans laquelle vous vous trouvez déterminent en grande partie la configuration de l'équipement.
  • Page 76 MANUEL DE L'UTILISATEUR 4.2. Navigation Sur la partie centrale du boitier, vous trouverez le panneau de commande, qui se compose d'un écran LCD à deux lignes et d'un clavier avec 3 touches : Gauche, OK et Droite. Utilisez les boutons pour naviguer dans le menu pour effectuer les réglages comme indiqué ci- dessous : Flèche gauche.
  • Page 77 MANUEL DE L'UTILISATEUR 4.3. Ecran principal Affiche l'état de l'équipement et sa production actuelle : Première ligne. Production de chlore en%, et la tension Prod: 100% 17.0V à laquelle il fonctionne. Deuxième ligne. État de l'équipement : « OK » Etat: 25ºC s'affichera si l'équipement fonctionne sans aucun...
  • Page 78 MANUEL DE L'UTILISATEUR 4.4.2. Nettoyage L'électrolyseur QUICKSALT est doté d'un système d'auto-nettoyage des cellules, qui empêche le calcaire de se déposer à la surface des électrodes. En fonction de la dureté de l'eau de votre piscine, vous pouvez configurer l'équipement pour nettoyage plus fréquent (diminuer le temps entre les nettoyages) ou l'augmenter, Cette valeur peut être réglée de 2h (eau très dure) à...
  • Page 79 MANUEL DE L'UTILISATEUR 5. Maintenance Cet équipement d'électrolyse ne nécessite pas d'entretien particulier tant que la cellule est dans sa durée de vie. Cependant, voici une série de conseils qui vous aideront à fonctionner de manière optimale et à prolonger la durée de vie de votre cellule : Évitez d'utiliser l'équipement avec des concentrations de sel trop faibles.
  • Page 80 MANUEL DE L'UTILISATEUR 5.1. Hivernage Il est conseillé de ne pas utiliser l'équipement d'électrolyse dans de l'eau à température inférieure à 10ºC, car la durée de vie de la cellule est réduite dans ces conditions. Veuillez éteindre ou sélectionner l'état de veille lorsque la température est inférieure à 10 °C. Avec le kit de température (vendu séparément), le détecte automatiquement la QUICKSALT...
  • Page 81 MANUEL DE L'UTILISATEUR L'équipement vous avertira si les conditions de salinité de l'eau de votre piscine sont en dehors de la plage de fonctionnement optimale. En cas d'alarme, la production ne s'arrête pas, mais il est conseillé à l'utilisateur de prendre des mesures correctives dans les plus brefs délais. Message Cause Mesure corrective...
  • Page 82 MANUEL DE L'UTILISATEUR 7. Garantie Cet équipement bénéficie d'une garantie de 2 ans sur ses boîtiers de commande. Dans les cellules d'électrolyse, la garantie sera de deux ans tant que les heures maximales d'utilisation ne seront pas dépassées, selon le modèle. La cellule d'électrolyse de l'équipement QUICKSALT a une durée de vie approximative comprise...
  • Page 83 MANUEL DE L'UTILISATEUR Contenu de la boîte et pièces détachées Vérifiez l'emballage de votre équipement. Il doit contenir les éléments suivants. Tous sont également disponibles sous forme de rechange. Référence pièce de Descriptif des pièces Quantité Photo rechange QUICKSALT Unité de contrôle QS-Control Cellule d'électrolyse...