Page 1
Protocol of Installation Protocol - Unit start up Protocolo de Instalación Protocolo puesta en marcha Protocole d’Installation Protocole - Mise en marche...
Page 3
Glossary of terms / Glosario de elementos / Glossaire Pump / Bomba / Pompe Filter / Filtro / Filtre Black cable Cable Negro Fil noir Red cable Cable rojo Fil rouge Production cell Connectors / Conectores Célula / Câble de connexion cellule Control Unit / Unidad de control / Production cel / Célula / Cellule Cell cable 1,5m / Cable célula 1,5m / Cellule cable 1,5m...
Page 4
Independent cell installation sketch / Esquema instalación célula independiente / Schéma d’installation de la cellule indépendante The cell and the electronic control unit are assembled separately. Hang the control unit to the wall with the rear brackets, and use the approved cable extender (Additional option to the standard equipment). La célula y la centralita electrónica se montan por separado.
Page 5
- Control Unit installation: (a) Be sure that heat dissipating elements are free to permit air circulation. (b) Avoid direct sun light. (c) Use the unit connected to ground kit. Do not place the equipment on the ground - Instalación de la UNIDAD DE CONTROL: (a) Instalar Asegurándose que en las aletas del disipador puede circular el aire.
Page 6
Closing staples (d) Place and tighten the locking clips between the connectors and the cell inlet / outlet. grapas de cierre clips de fermeture (e) Check that the cell is properly installed inside the housing. Mounting A (cell and control unit mounted together): a) Insert the control unit into the front housing of the cell.
Page 7
-ELECTRICAL INSTALLATION: Disconnect the power supply from the control panel before handling it. Desconecte la alimentación eléctrica del cuadro antes de manipularlo. Déconnectez l’alimentation du cadre avant de la manipuler. a) It is very important to ensure that the ground connection is in good condition. (b) Check that you have the appropriate protection elements: Magnetothermic, differential switch and motor protection for the filtration pump.
Page 8
Protocol - Unit start up / Protocolo puesta en marcha / Protocole - Mise en marche - Unit installed. Switch off the unit: -Con el equipo instalado y apagado, seguir los siguientes pasos: - Unité installée: Eteindre l’unité: - Basic water treatment: Modify the values of the main parameters of water.
Page 9
- Salt loading. Introduce the salt directly into the swimming pool and maintain the filtering running during 24 hours. - Carga de sal: Introducir directamente la sal en el vaso de la piscina y mantener la filtración durante 24 horas. - Charge de sel: Introduire directement le sel dans la piscine, et maintenir la filtration en mode manuel pendant 24H.
Page 10
- Introduction of standard filtering time: Define the usual filtering time. BSV recommends 8 hours of filtering time. - Fijación de la filtración habitual: Fijar el periodo de filtración estandarizado. Se recomienda una filtración mínima de 8h. - Mise en place de la plage de filtration: Définir une plage de filtration.
Page 12
U.S. Office: 1680 Michigan Avenue, suite 700 Miami Beach, Florida 33139...