Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
1
QUICK START GUIDE
UK
DE
FR
NL
IT
SW
PL
GR
DK
BUL
CZ
CORDLESS
TELEPHONE
Voxtel S100
V1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG Voxtel S100

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com QUICK START GUIDE CORDLESS TELEPHONE Voxtel S100...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Use only the supplied NiMH (Nickel Metal Hydride) batteries! The operation periods for the handsets are only applicable with the default battery capacities. 10. The use of other battery types or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com GETTING TO KNOW YOUR PHONE Handset overview (see P1) Meaning M1/M2/M3 - Direct memory keys • In idle mode: press and hold to dial the stored number Clear • In main menu mode: press to go back to idle screen •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Alphanumeric keypad • * key in idle mode: press and hold to enable or disable the keypad lock. • # key during a call: press and hold to insert a Flash(R). • # key in Idle mode: press and hold to turn on / off the handset ringer.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Display icons and symbols (see P2) The LCD display gives you information on the current status of the telephone. Meaning Steady on when the handset is within range of the base. Flashes when the handset is in marginal range of the base. Off when out of range of the base or cannot communicate with the base.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1/3 battery power level. Flashes when low battery power level is detected, needs charging. Cycle when, battery is charging. Base station overview (see P4) Meaning Find Press the fi nd button on the base station to fi nd your registered handset(s).
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Warning: Only use AAA size NiMH rechargeable batteries. USING YOUR PHONE Make a call 7.1.1 Preparatory dialling • Enter the phone number and press to dial the number, press it again to turn on the speakerphone. >When entering the number, if you make a mistake, press to delete digits.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com The call timer is displayed as soon as you answer a call or 15 seconds after dialling and remains on the screen for 5 seconds after the end of the call. It is shown in hours, minutes and seconds format (HH:MM:SS). Make a call from direct memory keys (M1-M3) A direct memory key, M1, M2 or M3 must be programmed with a number before it can be used.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com End a call • During a call press to end the call. • Put the handset on the base station or charger to end the call. Adjust earpiece and handsfree volume There are 5 levels (“VOLUME 1” to “VOLUME 5”) to choose from for each of the earpiece and handsfree volumes.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 7.10 Redial the last number You can redial any of the 5 last numbers called. If you have stored a name in the contacts list to go with the number, the name will be displayed instead.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Add a new contacts entry • From idle model, press to show “CONTACTS“ and then press enter the contacts list. • Press to show “ADD”. • Press and then enter the name. • Press and then enter the number.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com View the call log All received calls are saved in the call log with the latest call at the top of the list. When the call log is full, the oldest call will be replaced by a new call.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Press to select the desired memory key from • Press to enter a new number or edit the number stored already. • Press to confi rm. 10.3 Handset registration Important: When you purchase your phone, all handsets are already registered to your base, so you do not need to register them.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Enter the 4-digit system pin. • Press to show “CONFIRM?“. • Press again to confi rm the reset. GUARANTEE AND SERVICE The phone is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Temperature range Operating 0° C to 40° C, Storage -20° C to 60° C Electrical power Base unit: input 100-240VAC 50/60Hz 150mA, output 6VDC 450mA Handset battery 2 X 1.2V AAA size 400mAh NiMH Information CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten. 7. Benutzen Sie das Telefon NIEMALS während eines Gewitters. Trennen Sie die Basisstation vom Telefonnetz und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn in Ihrer Umgebung Gewitter auftreten. Durch Blitzschlag verursachte Schäden werden nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Überblick Mobilteil (siehe P1) Symbol- und Zeichenerklärung M1/M2/M3 - Direktwahltasten • Im Ruhezustand: Drücken und Halten um die gespeicherte Nummer zu wählen. Löschen • Im Hauptmenümodus: Drücken, um zurück zum Ruhezustand zu gelangen. •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Aufl egen / Aus • Während eines Anrufs: Drücken, um eine Anruf zu beenden und zurück in den Ruhezustand zu gelangen. • Im Menü-/Bearbeitungsmodus: Drücken, um zum vorigen Menü zu gelangen. • Im Menü-/Bearbeitungsmodus: Gedrückt halten, um zurück zum Ruhemodus zu gelangen.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Abwärts-Taste/Wahlwiederholungsliste • Im Ruhezustand: Drücken, Wahlwiederholungsliste zu gelangen. • Im Menümodus: Drücken, um die Menüpunkte abwärts zu durchsuchen. • In Telefonbuchliste/Wahlwiederholungsliste/Anrufl iste: Drücken, um die Liste abwärts zu durchsuchen. Menü/OK • Im Ruhezustand: Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com An, wenn die Freisprechfunktion eingeschaltet ist. Dauerhaft an, wenn ein interner Anruf stattfi ndet. Blinkend während des Klingelns für einen internen Anruf. Ein, wenn der Klingelton des Mobilteils ausgeschaltet ist. Dauerhaft an, wenn die Weckfunktion eingestellt ist. Blinkend, wenn die Weckzeit erreicht ist.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Überblick Basisstation (siehe P4) Symbol- und Zeichenerklärung Suchen Drücken Sie auch die Suchtaste auf der Basisstation, um Ihre angemeldeten Mobilteile zu fi nden. Drücken und halten, um die Anmeldung zu starten. INSTALLATION IHRES TELEFONS Die Basisstation anschließen (siehe P5) •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com DAS TELEFON Anrufen 7.1.1 Wählvorbereitung • Geben Sie die Rufnummer ein und drücken Sie , um die Nummer zu wählen und drücken Sie diese Taste erneut, um die Freisprechfunktion zu aktivieren. >Wenn Ihnen beim Eingeben der Nummer ein Fehler unterläuft, drücken Sie , um die letzte Ziffer zu löschen.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Die Gesprächsdaueranzeige erscheint sofort, wenn Sie einen Anruf entgegen nehmen oder 15 Sekunden nach einem Wählvorgang und bleibt für 5 Sekunden nach Beendigung eines Telefonats sichtbar. Die Dauer wird in Stunden, Minuten und Sekunden in diesem Format angezeigt: HH:MM:SS.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Um die Lautstärkeanhebung auszuschalten und die normale Lautstärke des Mobilteils wieder einzuschalten, drücken Sie erneut . Die obere Anzeigelampe des Mobilteils erlischt dann. >Die Lautstärkeanhebung wird automatisch deaktiviert, wenn die Anruf beendet ist. Anrufe beenden •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Tastensperre aktivieren • Drücken und halten Sie im Ruhezustand *, um die Tastensperre zu aktivieren. >Das Symbol Tastensperre wird dann angezeigt. Hinweis: Sie können weiterhin verwenden, um einen Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil klingelt. •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Wenn während der Suchfunktion ein Anruf eingeht, dann klingelt das Telefon mit dem normalen Rufton. PRIVATES TELEFONBUCH Jedes Mobilteil kann bis zu 20 private Telefonbucheinträge mit Namen und Nummern speichern. Jeder dieser Einträge kann maximal 20 Ziffern für die Nummer und 8 Zeichen für den Namen haben.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com speichern. Die Nummer wird auf dem Display angezeigt, wenn das Telefon klingelt. Stimmt die Nummer mit einem Eintrag in Ihrem Telefonbuch überein, dann wird abwechselnd der Name des Anrufers und seine Nummer angezeigt. Dabei ertönt der dem Anrufer zugewiesene Rufton. Bei einen Anruf mit unterdrückter Rufnummer wird im Display „ANONYM“...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com TELEFONEINSTELLUNGEN Ihr Telefon verfügt über einige Voreinstellungen, die Sie Ihren persönlichen Erfordernissen anpassen können. 10.1 Die Sprache des Mobilteils einstellen Wenn notwendig, kann die auf dem Display des Mobilteils verwendete Sprache (Englisch) geändert werden. •...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com im Anmeldemodus, innerhalb dieser Zeit müssen folgende Schritte am Mobilteil, welches Sie anmelden möchten, ausgeführt werden. • Drücken Sie , um „ANMELDEN“ auszuwählen. • Drücken Sie , um „BASIS 1“ anzuzeigen. • Drücken Sie , um auszuwählen, welche Basisnummer Sie verwenden wollen.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg (Kassenbon) auf; dieser gilt als Garantiebeweis. 11.1 Während der Garantielaufzeit • Trennen Sie die Basisstation von der Telefonleitung und dem Stromnetz. •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Stromversorgung Basisstation: Netzspannung 100-240VAC 50/60Hz 150mA, Ausgangsspannung 6V, DC 450 mA Informationen zum 2 X 1,2V 400 mAh NiMH, Typ AAA Akku des Mobilteils CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www.aegtelephones.eu ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ)
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afi n de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE Présentation du combiné (voir P1) Légende M1/M2/M3 - Numéros de mémoire directs • En mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour composer le numéro mémorisé. Effacer • En mode menu principal : appuyez pour revenir à l‘écran inactif.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Raccrocher/off • Pendant un appel : appuyez pour mettre fi n à un appel et revenir à l‘écran inactif. • En mode menu/modifi cation : appuyez pour revenir au menu précédent. • En mode menu/modifi cation : appuyez et maintenez enfoncé...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Touche bas/liste bis • En mode inactif : appuyez pour accéder à la liste bis. • En mode menu : appuyez pour faire défi ler vers le bas les éléments du menu. • Dans la liste de contacts/la liste bis/le journal : appuyez pour faire défi...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Allumé lorsque la sonnerie du combiné est désactivée. Fixe lorsqu‘une alarme est programmée. Clignote lorsque l‘heure de l‘alarme arrive à échéance. Allumé lorsque le clavier est verrouillé. Allumé lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal. Remarque : Il s‘agit d‘un service d‘affi...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de la station de base (voir P4) Légende Recherche Appuyez sur la touche de recherche sur la station de base pour rechercher vos combiné(s) enregistrés. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour lancer le processus d‘enregistrement.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Passage d‘un appel 7.1.1 Numérotation préalable • Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur pour composer le numéro. Appuyez à nouveau sur cette touche pour activer le haut- parleur.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Elle est exprimée au format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS). Passage d‘un appel à l‘aide des numéros de mémoire directs (M1 à M3) Avant de pouvoir utiliser un numéro de mémoire direct M1, M2 ou M3, il est nécessaire de le programmer.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com >La fonction d‘amplifi cation audio est désactivée automatiquement à la fi n de l‘appel. Fin d‘un appel • Pendant un appel, appuyez sur pour mettre fi n à l‘appel. • Placez le combiné sur la station de base ou sur le chargeur pour mettre fi...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Vous pouvez toujours utiliser pour répondre à un appel lorsque le combiné sonne. • En mode de verrouillage du clavier, appuyez sur * et maintenez-la enfoncée pour désactiver le verrouillage. >L‘icône de verrouillage du clavier disparaît.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com RÉPERTOIRE PRIVÉ Chaque combiné peut stocker jusqu‘à 20 entrées de répertoire privé regroupant des noms et des numéros. Chaque entrée de répertoire peut comporter 20 chiffres au maximum pour le numéro de téléphone et 8 caractères pour le nom.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com avec le numéro et le combiné fait retentir la sonnerie associée à cette entrée de contacts. Si l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention SECRET apparaît. Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘est pas disponible, par exemple, un appel international ou provenant d‘un échange privé, la mention INDISP.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Votre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifi er afi n de personnaliser votre téléphone à votre guise. 10.1 Réglage de la langue du combiné La langue utilisée sur le combiné...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com d‘enregistrement. Elle demeure en mode d‘enregistrement pendant env. 1 minute. La séquence suivante devra être réalisée dans ce délai. • Appuyez sur et sur pour sélectionner ASSOC. • Appuyez sur pour affi cher BASE 1. •...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 11.1 Pendant que l‘unité est sous garantie • Débranchez l‘unité de base de la ligne téléphonique et du secteur. • Emballez l‘ensemble des pièces de votre téléphone en les replaçant dans l‘emballage d‘origine. •...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur les 2 piles NiMH de taille AAA 1,2 V 400 mAh piles du combiné DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit product een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden gekapt.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com onweert in uw omgeving. Schade door blikseminslag wordt niet gedekt door de garantie. 8. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden wanneer u zich in de buurt van het lek bevindt. 9.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com UW TELEFOON Overzicht handset (zie P1) Betekenis M1/M2/M3 – Directe geheugentoetsen • In de standby-modus: ingedrukt houden om het opgeslagen nummer te bellen Wissen • In hoofdmenumodus: indrukken om naar het standby- display te gaan •...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaken /Aan - Uitschakelen • Tijdens een oproep: indrukken om een oproep te beëindigen • In de menu-/bewerkingsmodus: indrukken om terug te gaan naar het vorige menu • In de menu-/bewerkingsmodus: ingedrukt houden om terug te keren naar het standby-display •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Omlaag/Herhaallijst • In de standby-modus: indrukken om de herhaallijst te openen • In menumodus: indrukken om omlaag te gaan in het menu • In contactenlijst/herhaallijst/oproeplijst: indrukken om omlaag te gaan in de lijst Menu/OK •...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Aan wanneer de beltoon van de handset is uitgeschakeld. Brandt wanneer er een alarm is ingesteld. Knippert wanneer de alarmtijd is bereikt. Aan wanneer het toetsenbord is vergrendeld. Aan wanneer u een nieuw voicemailbericht hebt. (Dit is een netwerkdienst ) Geeft aan dat er meer tekens of cijfers staan vóór de tekens/ cijfers die worden weergegeven.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht basisstation (zie P4) Betekenis Zoeken Druk op de toets zoeken op het basisstation om uw geregistreerde handset(s) te zoeken. Ingedrukt houden om het registratieproces te starten. UW TELEFOON INSTALLEREN Het basisstation aansluiten (zie P5) •...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com UW TELEFOON GEBRUIKEN Telefoneren 7.1.1 Voorkiezen • Voer het telefoonnummer in en druk op om het nummer te bellen; druk nogmaals om de handenvrije modus in te schakelen. >Als u bij de invoer van het nummer een fout maakt, druk dan op om cijfers te wissen.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Bellen met directe geheugentoetsen (M1-M3) Een directe geheugentoets (M1, M2 of M3) moet met een nummer worden geprogrammeerd voordat hij kan worden gebruikt. Zie “Directe geheugentoetsen instellen “ voor meer details. • Druk in de standby-modus op en houd deze toets ingedrukt om het nummer te bellen dat onder de respectieve toets is opgeslagen.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Een oproep beëindigen • Druk tijdens een oproep op om de oproep te beëindigen. • Plaats de handset op het basisstation om de oproep te beëindigen. Het volume van de handset aanpassen Er zijn vijf niveaus (“VOLUME 1” tot “VOLUME 5”) waaruit u kunt kiezen om het volume van de handset en de handenvrije modus in te stellen.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Opmerking: U kunt nog steeds gebruiken om een oproep te beantwoorden wanneer de handset rinkelt. • Houd in de toetsvergrendelingsmodus de toets * ingedrukt om het toetsenbord te ontgrendelen. >Het pictogram toetsvergrendeling verdwijnt. 7.10 Laatste nummer herhalen U kunt de vijf laatst gebelde nummers opnieuw kiezen.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com TELEFOONBOEK Elke handset bevat telefoonboek waarin privécontactpersonen kan opslaan met naam en nummer. Voor elk telefoonboekcontact zijn er maximaal 20 cijfers voor het telefoonnummer en 8 tekens voor de naam beschikbaar. U kunt ook verschillende beltonen selecteren voor uw telefoonboekcontacten.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Als de oproep afkomstig is van personen met een geheim nummer, verschijnt er “WITHHELD” op het display. Als de oproep afkomstig is van een persoon wiens nummer onbeschikbaar is (bv. internationale oproep) verschijnt er “OUT AREA”. Als u nieuwe gemiste oproepen hebt, verschijnt er in standby-modus “X CALLS”...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com TELEFOONINSTELLINGEN Uw telefoon heeft een aantal instellingen die u kunt wijzigen om de werking ervan aan uw eigen voorkeuren aan te passen. 10.1 De taal van de handset instellen De taal op het display van de handset kan zo nodig naar een andere taal dan het Engels worden veranderd.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com • Houd toets op het basisstation gedurende vijf seconden ingedrukt om het basisstation in registratiemodus te brengen. Het blijft ongeveer 1 minuut in registratiemodus. De volgende reeks handelingen op de handset moet binnen deze tijd worden voltooid. •...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com aan te passen of te repareren die niet door goedgekeurde servicepunten zijn uitgevoerd. Bewaar uw aankoopbon; dat is uw garantiebewijs. 11.1 Tijdens de garantieperiode • Koppel het basisstation los van de telefoonlijn en de netvoeding. •...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com CE-VERKLARING Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG. U vindt de conformiteitsverklaring op: www.aegtelephones.eu HET TOESTEL AFDANKEN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit product niet weggooien met het normale huishoudafval, maar moet u het product naar een inzamelingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur brengen.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la produzione di questa carta.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita. 9. Utilizzare unicamente le batterie all’idruro di nichel (NiMH, Nickel Metal Hydride) fornite in dotazione. La durata di funzionamento dei portatili si riferisce a batterie con capacità...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO Panoramica del portatile (vedi P1) Signifi cato M1/M2/M3 - Tasti di memoria diretta • Nella modalità in attesa: tenere premuto per comporre il numero memorizzato Cancella • Nella modalità di menu principale: premere per tornare alla schermata in attesa •...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Ricevitore agganciato / spegnimento • Durante una chiamata: premere per terminare una chiamata e tornare alla schermata in attesa • Nella modalità di menu/modifi ca: premere per tornare al menu precedente • Nella modalità di menu/modifi ca: tenere premuto per tornare alla schermata in attesa •...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Tasto giù / elenco di ripetizione • Nella modalità in attesa: premere per accedere all‘elenco di ripetizione • In modalità menu: premere per scorrere verso il basso le voci del menu • Nella rubrica / nell‘elenco di ripetizione / nella lista delle chiamate: premere per scorrere verso il basso l‘elenco Menu / OK...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Luce fi ssa in caso di intercomunicazione in corso. Lampeggiante durante la riproduzione della suoneria dell‘intercomunicazione. Acceso quando la suoneria del portatile è disattivata. Luce fi ssa quando è impostato un allarme. Lampeggiante quando è stata raggiunta l‘ora di allarme. Acceso quando il tastierino è...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica stazione base (vedi P4) Signifi cato Ricerca Premere il bottone di ricerca sulla stazione base per trovare i portatili registrati. Tenere premuto per avviare il processo di registrazione. INSTALLAZIONE DEL TELEFONO Collegamento della stazione base (vedi P5) •...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL TELEFONO Esecuzione di una chiamata 7.1.1 Composizione preliminare • Inserire il numero di telefono e premere per comporre il numero, premere nuovamente per attivare la modalità vivavoce. >Se si commette un errore durante l‘inserimento del numero, premere per eliminare le cifre composte.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Esecuzione di una chiamata mediante i tasti di memoria diretta (M1-M3) Prima di poter utilizzare un tasto di memoria diretta M1, M2 o M3, è necessario assegnargli un numero. Per ulteriori dettagli, vedere il capitolo “10.2 Impostazione dei tasti di memoria diretta”.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Conclusione di una chiamata • Durante una chiamata, premere per terminare la conversazione. • Per terminare la chiamata, collocare il portatile sulla stazione base o sul caricatore. Regolazione del volume dell‘auricolare e del vivavoce È...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com • In modalità di blocco del tastierino, tenere premuto * per disattivare il blocco. >L‘icona del blocco del tastierino verrà disattivata. 7.10 Ripetizione dell‘ultimo numero chiamato È possibile ripetere uno degli ultimi 5 numeri chiamati. Se nella rubrica il numero è...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com RUBRICA PERSONALE Ciascun portatile è in grado di memorizzare fi no a 20 voci contenenti nomi e numeri nella rubrica personale. Ogni voce della rubrica può essere composta da un massimo di 20 cifre per il numero di telefono e 8 caratteri per il nome.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com visualizzati in alternanza sul display e il portatile riproduce la suoneria associata a quella voce della rubrica. Se un chiamante nasconde il proprio numero, sul display comparirà “PRIVATO” (WITHHELD). Se il numero di un chiamante non è disponibile, ad esempio se si tratta di una chiamata internazionale o di una conversazione privata, verrà...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO Il telefono presenta una serie di impostazioni che è possibile modifi care per personalizzare l‘apparecchio in base alle proprie esigenze. 10.1 Impostazione della lingua del portatile Se necessario, è possibile modifi care il linguaggio del display del portatile dall‘inglese a un‘altra lingua.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com • Premere per selezionare “REGISTRA” (REGISTER). • Premere per visualizzare “BASE 1“ (BASE 1). • Premere per selezionare il numero della base da utilizzare. (Nota: il simbolo * verrà visualizzato accanto a tutti i numeri della base già associati al portatile e, nel caso in cui venga selezionata, questi verranno sovrascritti dalla nuova registrazione.) •...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 11.1 In caso di guasto dell‘unità coperto da garanzia • Scollegare l‘unità base dalla linea telefonica e dalla rete di alimentazione elettrica. • Imballare tutti i componenti dell‘apparecchio telefonico utilizzando il materiale di imballaggio originale. •...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni 2 batterie X 1,2V AAA formato 400mAh NiMH relative alla batteria del portatile DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva R&TTE 1999/5/CE. Dichiarazione conformità...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com VI BRYR OSS Tack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och miljön. Därför levereras produkten med en snabbinstallationsguide för att minimera antalet sidor och därmed minska den totala pappersförbrukningen och förhindra att träd skövlas i onödan.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Använd endast medföljande NiMH-batterierna (nickel- metallhydrid)! Driftstiden för handenheterna gäller endast med standardbatterikapacitet. 10. Användande av andra batterityper eller batterier som inte är laddningsbara/engångsbatterier kan innebära fara. De kan orsaka störningar och/eller skador i enheten eller omgivningen. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppstår till följd av att denna anvisning inte efterlevs.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com BEKANTA DIG MED DIN TELEFON Översikt över handenheten (se P1) Förklaring M1/M2/M3 - Snabbminnesknappar • I inaktivt läge: håll knappen intryckt för att ringa det sparade numret Radera • I huvudmenyläge: tryck för att gå tillbaka till skärmen för inaktivt läge •...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Luren i hållaren/Av • Under ett samtal: tryck för att avsluta ett samtal och gå tillbaka till skärmen för inaktivt läge • I menyläge/redigeringsläge: tryck för att gå tillbaka till föregående meny • I menyläge/redigeringsläge: håll intryckt för att gå tillbaka till skärmen för inaktivt läge •...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Ned/återuppringningslistan • I inaktivt läge: tryck för att öppna listan över uppringda nummer. • I menyläge: tryck för gå nedåt bland menyalternativen. • I listor (kontaktlistan, uppringda nummer, samtalslogg): tryck för att gå nedåt i listan. Meny/OK •...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Lyser när handenhetens ringsignal är avstängd. Lyser konstant när ett alarm är inställt. Blinkar när den inställda alarmtiden nås innan larmet utlöses. Lyser när knappsatsen är låst. Lyser när du har ett nytt röstmeddelande. Indikerar när det fi...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Översikt över basstation (se P4) Förklaring Sök Tryck på sökknappen på basstationen för att hitta registrerade handenheter. Håll intryckt för att starta registreringsprocessen. SÅ HÄR INSTALLERAR DU DIN TELEFON Ansluta basstationen (se P5) •...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com SÅ HÄR ANVÄNDER DU TELEFONEN Ringa ett samtal 7.1.1 Förberedande nummerinmatning • Mata in telefonnumret och tryck på för att ringa upp numret, tryck på knappen igen för att aktivera högtalartelefonen. >Om du gör fel när du matar in numret kan du radera siffror genom att trycka på...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Ring ett samtal med hjälp av snabbminnesknappar (M1-M3) En snabbminnesknapp, M1, M2 eller M3 måste ha ett inprogrammerat nummer innan användas. ”10.2 Programmera snabbminnesknapparna” för mer information. • I vänteläge trycker du på och håller inne eller för att ringa det nummer som sparats för respektive knapp.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Avsluta ett samtal • Tryck på under samtalet för att avsluta det. ELLER • Placera handenheten i basstationen eller laddaren för att avsluta samtalet. Justera volymen i hörluren och handsfree-läget Det fi nns 5 nivåer (”VOLUME 1” till ”VOLUME 5”) att välja mellan för såväl luren som handsfree.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com 7.10 Ringa upp senast slagna nummer Du kan ringa upp de 5 senast slagna numren. Om du har sparat ett namn i kontaktlistan för det aktuella numret, visas namnet i stället för numret. Det senast slagna numret visas överst i listan.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Lägga till en ny kontaktpost • I vänteläget, tryck på för att visa ”CONTACTS” och tryck sedan på för att komma till kontaktlistan. • Tryck på för att visa ”ADD”. • Tryck på och mata sedan in namnet.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Visa samtalsloggen Alla mottagna samtal sparas i samtalsloggen med det senaste samtalet överst i listan. När samtalsloggen är full ersätts det äldsta samtalet med ett nytt samtal. Alla olästa obesvarade samtal är märkta med ikonen och visas längst upp på...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com • Tryck på för att välja ”HS SET”. • Tryck på för att välja ”MEM KEY”. • Tryck på för att välja önskad minnesknapp bland alternativen • Tryck på för att ange ett nytt nummer eller redigera ett nummer som redan fi...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com 10.4 Återställ din telefon återställa telefonen till dess grundinställningar. Efter återställning raderas alla dina personliga inställningar, inklusive PIN- koder, poster i listan över uppringda nummer och samtalsloggen. Även snabbminnesknapparna (M1-M3) och brevlådans minne (knapp1) raderas. •...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISK INFORMATION Standard DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) Frekvensområde 1,88 till 1,9 GHz (bandbredd=20 MHz) Kanalbandbredd 1,728 MHz Räckvidd Upp till 300 m utomhus - Upp till 50 m inomhus Användningstid Standbytid: 100 timmar – Taltid: 10 timmar Batteriladdningstid: 15 timmar Temperaturintervall Arbetstemperatur 0 °C till 40 °C,...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Batterier måste tas ur innan enheten kasseras. Gör dig av med batterierna på ett miljövänligt sätt i enlighet med nationella regler. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Rengör inte någon del av telefonen med bensen, förtunningsmedel eller andra lösningsmedel eftersom detta kan orsaka permanenta skador som inte omfattas av garantin.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO Dzi kujemy za zakup naszego produktu. Zaprojektowano go i zmontowano z trosk o klienta i rodowisko naturalne. W zwi zku z tym do produktu do czamy instrukcj szybkiej instalacji, aby zmniejszy liczb stron —...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com • Je li nast pi uszkodzenie przewodu zasilaj cego lub wtyczki. • Je li produkt nie dzia a normalnie mimo post powania zgodnie z instrukcjami. • Je li produkt zosta upuszczony i nast pi o uszkodzenie obudowy. •...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com ROZPAKOWYWANIE TELEFONU Zawarto opakowania: • 1 s uchawka • 1 baza • 1 zasilacz • 1 przewód telefoniczny do bazy • 2 akumulatory z mo liwo ci ponownego adowania • 1 instrukcja obs ugi Na wypadek konieczno ci transportu urz dzenia nale y zachowa opakowanie.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com W gór / dziennik po cze • W trybie bezczynno ci: naci ni cie powoduje przej cie do dziennika po cze . • W trybie menu: naci ni cie powoduje przewini cie pozycji menu w gór . •...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Mikrofon Nawi zanie po czenia / tryb g o nomówi cy • W trybie bezczynno ci / przed wybraniem numeru: naci ni cie powoduje nawi zanie po czenia. Ponowne naci ni cie powoduje w czenie g o nika.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Wy wietlane ikony i symbole (zob. P2) Wy wietlacz LCD informuje o aktualnym stanie telefonu. Znaczenie Wy wietlana w sposób ci g y, gdy s uchawka znajduje si w zasi gu bazy. Miga, gdy s uchawka znajduje si w kra cowym zasi gu bazy.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Akumulator w pe ni na adowany. Akumulator na adowany w 2/3. Akumulator na adowany w 1/3. Miga, gdy poziom na adowania akumulatora jest niski — konieczne jest na adowanie akumulatora. Wy wietlane kolejno, trwa adowanie akumulatora.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Instalowanie i adowanie akumulatorów (patrz P3) • Zsu pokryw komory na akumulatory. • Umie dwa akumulatory zgodnie z oznaczeniami biegunowo ci. • Wsu pokryw komory na akumulatory z powrotem na miejsce. • Umie s uchawk na bazie i pozostaw do adowania na 15 godzin przed pierwszym u yciem.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com • Naci nij przycisk , aby nawi za po czenie z wybranym wpisem z dziennika po cze . Ponownie naci nij ten sam przycisk, aby w czy g o nik. • Dost p do dziennika po cze mo na równie uzyska , naciskaj c przycisk...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Odbieranie po czenia Je li s uchawka nie znajduje si na bazie lub adowarce: • Gdy zadzwoni telefon, naci nij przycisk , aby odebra po czenie. Ponownie naci nij ten sam przycisk, aby w czy g o nik. Uwaga: Je li s uchawka znajduje si na bazie lub adowarce i ustawiona jest funkcja AUTO ANS: gdy zadzwoni telefon, podnie s uchawk , aby...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Wyciszanie po czenia Podczas po czenia mo na porozmawia z kim obok tak, aby osoba dzwoni ca nie s ysza a tej rozmowy. Podczas rozmowy: • Naci nij przycisk , aby wyciszy mikrofon. Na wy wietlaczu pojawi si komunikat MUTED.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 7.10.1 Ponowne wybieranie numeru z listy ponownego wybierania • W trybie bezczynno ci naci nij przycisk , aby uzyska dost p do listy ponownego wybierania. Uwaga: Je li na li cie ponownego wybierania jest wy wietlana nazwa, mo na nacisn przycisk #, aby wy wietli numer przyporz dkowany do tego wpisu.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Wpisy w ksi ce telefonicznej s zapisywane w kolejno ci alfabetycznej wed ug nazwy. Dodawanie nowego kontaktu • W trybie bezczynno ci naci nij przycisk , aby wy wietli opcj CONTACTS, a nast pnie naci nij przycisk , aby przej do listy kontaktów.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com WY WIETLANIE NUMERU DZWONI CEGO (ZALE NE OD SIECI) Ta funkcja jest dost pna pod warunkiem zasubskrybowania us ugi prezentacji numeru dzwoni cego u dostawcy us ug sieciowych. W dzienniku po cze w telefonie mo e zosta zapisanych maksymalnie 10 odebranych po cze razem z informacj o dacie i godzinie po czenia.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com • Naci nij przycisk #, aby wy wietli numer dzwoni cego (je li ma zastosowanie). • Naci nij przycisk i za pomoc przycisków wy wietl opcj DETAILS, a nast pnie naci nij przycisk , aby wy wietli dat i godzin po czenia.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com • Naci nij przycisk i za pomoc przycisków wybierz opcj MEM KEY. • Naci nij przycisk i za pomoc przycisków wybierz dany przycisk pami ci numerów z nast puj cych dost pnych przycisków: •...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Je li rejestracja s uchawki powiedzie si , ekran przejdzie w tryb gotowo ci, wy wietlaj c numer nowej s uchawki, a ikona przestanie miga . S uchawce zostanie automatycznie przypisany kolejny dost pny numer.
  • Page 120 • Pami taj, aby zapakowa zasilacz. 11.2 Po wyga ni ciu gwarancji Je li aparat nie jest ju obj ty gwarancj , skontaktuj si z rm AEG za po rednictwem strony www.aegtelephones.eu. W urz dzeniu nale y stosowa tylko akumulatory (baterie wielokrotnego adowania).
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com DEKLARACJA WE Ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy R&TTE 1999/5/WE. Deklaracj zgodno ci mo na znale stronie: www.aegtelephones.eu UTYLIZACJA URZ DZENIA ( RODOWISKO) Po zako czeniu u ytkowania produktu nie nale y go wyrzuca do zwyk ego pojemnika na odpady komunalne, lecz nale y zanie go do punktu zbiórki zak adu utylizacji sprz tu elektrycznego i elektronicznego.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com www.aegtelephones.eu. ( . . •...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com • ‘ • • (NiMH)
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com • 1 • 1 • 1 • 1 • 2 • 1 . P1) M1/M2/M3 - •...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • •...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • Flash(R) • • •...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • / OK • • •...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com • . P2) (LCD)
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com . P4) . P5) • • 210 - 230 V AC, 50/60 Hz • • • . P3) • • • •...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com ‚ ‘. NiMH 7.1.1 • > 7.1.2 ‘ • • 7.1.3 • • 7.1.4 • • •...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.5 • • 7.1.6 (HH:MM:SS) ( 1- 3) M1, M2 M3, “10.2 ”. • • > ‚ ‘. •...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com “ ” (AUTO ANS) • > • • > • • “ 1” (VOLUME 1) “ 5” (VOLUME 5),...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com • > > • “ ” (MUTED). > • • > • > • > •...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com > 7.10 7.10.1 • • • “ ” (EMPTY). 7.11 “ .” (PAGING).
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com ‘ ‘ • “ ” (CONTACTS) • “ ” (ADD). • • • • • “ ” (CONTACTS) • ( . .
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com ‘ “ ” (WITHHELD). “ ” (OUT AREA). “X .” (X CALLS), •...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com “ ” (CALL LOG) • • • “ ” (DETAILS) • • “9.1 ”. • “ ” (DELETE). • 10.1 • “ ” (HS SET). • “ ” (LANGUAGE). • • 10.2 ‘...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com • “ ” (HS SET). • “ ” (MEM KEY). • • • 10.3 • • “ .” (REGISTER). • “ 1” (BASE 1). •...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com • “PIN?------”. • : “0000”). • “ ” (SEARCH‘G). 10.4 (M1-M3) • “ .” (DEFAULT). • : “0000”). • • “ ?” (CONFIRM?). •...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com 11.1 • • • • 11.2 www.aegtelephones.eu Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) 1,88 1,9 GHz ( = 20 MHz) 1,728 MHz 300 . : 100 : 10 : 15...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com 40 °C. : -20 +60 °C. : 100-240 V AC 50/60 Hz, 150 mA. : 6 V DC, 450 mA. AAA, 400 mAh, NiMH. 1999/5/ (R&TTE). www.aegtelephones.eu...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com OMTANKE FOR MILJØET Tak, fordi du købte dette produkt. Dette produkt er udviklet og samlet med den størst mulige omtanke for dig og miljøet. Det er årsagen til, at vi leverer dette produkt med en vejledning til hurtig installation, hvorved vi reducerer mængden af papir (sider) og minimerer fældningen af træer til fremstilling af vejledningen.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Telefonen må ikke anvendes til at rapportere gasudslip i nærheden af det formodede udslip. 9. Brug kun de medfølgende NiMH-batterier (nikkelmetalhybrid)! Driftsperioderne for telefonrørene er kun gældende med standard batterikapaciteter. 10. Brug af andre batterityper eller ikke-genopladelige/primære batterier kan være farligt.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com LÆR TELEFONEN AT KENDE Oversigt over telefonrør (se P1) Forklaring M1/M2/M3 - Hurtigopkaldsknapper • I inaktiv tilstand: Tryk på knappen og hold den inde for at ringe til det gemte nummer Slet • I hovedmenutilstand: Tryk på denne tast for at gå tilbage til pauseskærmen •...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Læg på/sluk • Under et opkald: Tryk på tasten Off for at afslutte et opkald og vende tilbage til pauseskærmen. • I tilstanden menu/redigering: Tryk på tasten Off for at gå tilbage til forrige menu. •...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Ned/genopkaldsliste • I inaktiv tilstand: Tryk for at åbne genopkaldslisten. • I menutilstand: Tryk for at rulle ned igennem menupunkterne. • I listen over kontaktpersoner/genopkaldslisten/ opkaldsfortegnelsen: Tryk på tasten Ned for at rulle ned igennem listen.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Tændt, når telefonrørets ringer er slået fra. Tændt, når en alarm er indstillet. Blinker, når alarmtidspunktet er nået. Tændt, når tastaturet er låst. Tændt, når der er lagt en ny voice mail-besked. Angiver, at der er fl ere tegn eller tal foran dem, der vises. Angiver, at der er fl...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLERING AF TELEFONEN Tilslutning af basisenheden (se P5) • Sæt netadapteren og telefonledningen i basisenheden. • Sæt netadapteren i et vægstik på 210-230 V AC, 50/60 Hz og den anden ende af telefonledningen i telefonstikket i væggen. Advarsel: •...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.3 Sådan foretages et opkald fra listen over kontaktpersoner • Tryk på for at få adgang til listen over kontaktpersoner, og tryk på for at vælge den ønskede kontaktperson. • Tryk på for at foretage et opkald til den valgte person. Tryk igen for at slå...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Sådan besvares et opkald Hvis telefonrøret ikke sidder i basisenheden eller en oplader: • Når telefonen ringer, trykker du på for at besvare opkaldet og trykker på den igen for at slå højttaleren til. Bemærk: Hvis telefonrøret sidder på...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Under et opkald: • Tryk på for at sætte mikrofonen på lydløs. ”MUTED” vises på displayet. >Nu kan opkalderen ikke høre dig. • Tryk på igen for at aktivere mikrofonen. Sådan slås telefonrørets ringer fra •...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Bemærk: Hvis der ikke fi ndes numre på genopkaldslisten, viser displayet “EMPTY ”. 7.11 Sådan fi ndes telefonrøret Du kan lokalisere telefonrøret ved at trykke på fi nde-tasten på basisenheden. Alle telefonrør, der er registreret på basisenheden, afgiver en biptone og viser “PAGING“...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com NUMMERVISNING (AFHÆNGER AF NETVÆRKET) Denne funktion tilgængelig, hvis abonnerer på nummervisningstjenesten hos din netværksudbyder. Telefonen kan lagre op til 10 modtagne opkald med dato/tidspunkt på opkaldslisten. Nummeret vises på displayet, når telefonen ringer. Hvis nummeret svarer til en af posterne i din liste over kontaktpersoner, vises det navn, der er lagret for opkalderen i listen over kontaktpersoner, og nummeret skiftevis, og telefonrøret ringer med den ringetone, der er...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Sådan slettes en post fra opkaldsfortegnelsen • Følg trin 1 og 2 i afsnit ”9.1 Sådan vises opkaldsfortegnelsen”. • Tryk på for at vise “DELETE”. • Tryk på for at bekræfte. TELEFONENS INDSTILLINGER Telefonen leveres med standardindstillinger, som du kan ændre for at personliggøre telefonen, som du ønsker.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Du kan registrere fl ere telefonrør, så du har op til fem telefonrør pr. basisenhed. Nummeret på hvert enkelt telefonrør (1 til 5) vises på displayet. • Tryk på og hold knappen nede på basisenheden i mere end fem sekunder for at sætte basisenheden i registreringstilstand.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTI OG SERVICE Telefonen er omfattet af en garanti på 24 måneder fra købsdatoen, som er angivet på købskvitteringen. Denne garanti dækker ikke eventuelle fejl eller fejlfunktioner, som skyldes ulykker, forkert brug, normal slitage, misligholdelse, fejl på...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk spænding Basisenhed: Input 100-240 VAC 50/60 Hz 150 mA, Output 6 VDC 450 mA Oplysninger om 2 X 1,2 V størrelse AAA 400 mAh NiMH telefonrørets batterier CE-ERKLÆRING Dette produkt er i overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre bestemmelser i R&TTE-direktivet 1999/5/EF.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com www.aegtelephones.eu. •...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com • • • – NiMH (PBX). • 1...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com • 1 • 1 • 1 • 2 • 1 . P1) M1/M2/M3 - • • • • • • • •...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • • •...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • / OK • • •...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com • . P2)
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com . P4) ( ).
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com . P5) • • 210 - 230 V ac, 50/60 Hz, • • • . P3) • • • • NiMH AAA. 7.1.1 • >...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.2 • • 7.1.3 • • 7.1.4 • • • 7.1.5 • • 7.1.6...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com (M1-M3) , M1, M2 „10.2 “. • • > • „AUTO ANS“ • > •...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com • > • • („VOLUME 1“ „VOLUME 5“), • > > • „MUTED“. > • • > • >...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com • > • > 7.10 7.10.1 • • • „EMPTY“.
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com 7.11 „PAGING“ • „CONTACTS“, • „ADD“. • • • •...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com • „CONTACTS“, • „WITHHELD“. „OUT AREA“. „X CALLS“,...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com • „CALL LOG“, • • • „DETAILS“, • • „9.1 “. • „DELETE“. • 10.1 • „HS SET“. • „LANGUAGE“. • • 10.2 • „HS SET“. • „MEM KEY“.
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com • M2 M3 • • 10.3 – • • „REGISTER“. • „BASE 1“. • • „PIN?------“. • – 0000). • „SEARCH'G“.
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com 10.4 ( 1- 3) • „DEFAULT“. • – 0000). • • „CONFIRM?“. • 11.1 • •...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com • • 11.2 www.aegtelephones.eu Digital Enhanced Cordless (DECT) 1,88 1,9 GHz ( = 20 MHz) 1,728 MHz 300 m 50 m : 100 : 15 : 0°C 40°C, : -20°C 60°C 100-240 VAC 50/60 Hz 150 mA, 6 VDC 450 mA 2 X 1,2 V...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com R&TTE 1999/5/ www.aegtelephones.eu...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com NA EM NÁM ZÁLEŽÍ D kujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Toto za ízení bylo navrženo a vyrobeno s maximální pé í o vás i životní prost edí. Výrobek dodáváme se stru ným návodem k použití, nebo se snažíme snížit spot ebu papíru (po et stran) a uchránit tak stromy, které...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Za bou ky NIKDY nepoužívejte telefon mimo budovy a základnu p ístroje ihned odpojte od telefonní sít a elektrické sít . Záruka p ístroje nepokrývá poškození zp sobená zásahem blesku. 8. V p ípad úniku plynu nepoužívejte p ístroj v blízkosti místa úniku. 9.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com SEZNÁMENÍ S TELEFONEM P ehled funkcí sluchátka (viz obr. P1) Význam M1/M2/M3 – Tla ítka p ímé volby • V režimu ne innosti: Stisknutím a podržením vyto íte uložené íslo. Vymazat • V režimu hlavní nabídky: Stisknutím se vrátíte na obrazovku režimu ne innosti.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Zav sit / vypnout • B hem hovoru: Stisknutím ukon íte hovor a vrátíte se na obrazovku režimu ne innosti. • V režimu nabídky/úprav: Stisknutím se vrátíte k p edchozí nabídce. • V režimu nabídky/úprav: Stisknutím a podržením se vrátíte na obrazovku režimu ne innosti.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Zvednout / handsfree • V režimu ne innosti / v režimu p edb žného vyto ení ísla: Stisknutím uskute níte hovor. Op tovným stisknutím zapnete reproduktor. • V seznamu pro opakované volání / protokolu hovor / seznamu kontakt : Stisknutím zavoláte záznam vybraný...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Ikony a symboly na displeji (viz obr. P2) LCD displej zobrazuje informace o momentálním stavu telefonu. Význam Zobrazeno bez blikání, pokud je sluchátko v dosahu základny. Bliká, pokud je sluchátko tém mimo dosah základny. Vypnuto, pokud je sluchátko mimo dosah základny nebo nem že komunikovat se základnou.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Baterie nabitá ze 2/3. Baterie nabitá z 1/3. Bliká p i zjišt ní nízkého stavu baterie, když je pot eba dobít baterii. Cykluje p i nabíjení baterie. P ehled základní stanice (viz obr. P4) Význam Najít Stisknutím tla ítka hledání...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com • Nasu te kryt prostorou pro baterie zp t. • Položte sluchátko na základnu a p ed jeho prvním použitím ho nabíjejte po dobu 15 hodin. Po zahájení napájení sluchátko pípne. Varování: Používejte pouze dobíjecí baterie NiMH velikosti AAA. POUŽÍVÁNÍ...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.5 Volání ze seznamu pro opakované volání • Pro p ístup do seznamu pro opakované volání stiskn te tla ítko a poté stiskn te tla ítko pro volbu požadovaného ísla pro opakované volání. •...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Funkce zesílení audia Funkce zesílení audia umož uje zesílit hlasitost sluchátka. • Pokud chcete zapnout funkci zesílení audia, stiskn te kdykoliv v pr b hu hovoru tla ítko > Rozsvítí se kontrolka naho e na sluchátku. •...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Vypnutí vyzván ní sluchátka • V režimu ne innosti stiskn te a p idržte tla ítko # pro vypnutí vyzván ní sluchátka. > Zobrazí se ikona vypnutého vyzván ní • Když je vypnuté vyzván ní, stiskn te a podržte tla ítko # pro zapnutí...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka: Pokud nejsou v seznamu pro opakované volání uložena žádná ísla, zobrazí se na displeji zpráva „EMPTY“. 7.11 Nalezení sluchátka Ztracené sluchátko lze nalézt stisknutím tla ítka na základn p ístroje. Veškerá sluchátka registrovaná základnou p ístroje, vydají...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Vyhledávání záznamu v kontaktech • V režimu ne innosti zobrazte stisknutím tla ítka nápis „CONTACTS“ a poté stiskem tla ítka vstupte do seznamu kontakt . • Pomocí alfanumerických tla ítek zadejte první písmeno jména osoby, kterou si p ejete volat (nap .: pokud jméno za íná...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com • Pro p ístup do protokolu hovor stiskn te tla ítko NEBO Stiskn te tla ítko pro zobrazení nabídky „CALL LOG“ a poté ji vyberte stiskem tla ítka • Pro výb r požadovaného záznamu stiskn te tla ítko •...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 Registrace sluchátka D ležité: Po zakoupení p ístroje jsou jeho veškerá sluchátka již registrována základnou. Dodate ná registrace tedy není nutná. Registrace sluchátka je nutná pouze v p ípad , kdy zakoupíte další sluchátko nebo p i poruše dodaného sluchátka.
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com • Stiskn te tla ítko a budete požádáni o zadání 4místného kódu PIN (výchozí nastavení je 0000). • Zadejte ty ciferný systémový kód PIN. • Stiskn te tla ítko pro zobrazení položky „CONFIRM?“. •...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE Standard Digital Enhanced Cordless (DECT) Frekven ní rozsah 1,88 až 1,9 GHz (vlnový rozsah = 20 MHz) Ší ka pásma 1,728 MHz kanálu Provozní dosah Až 300 m mimo budovy; Až 50 m v budovách Doba provozu Pohotovostní...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com LIKVIDACE ZA ÍZENÍ (ŠETRNÁ K ŽIVOTNÍMU PROST EDÍ) Po uplynutí jeho životnosti výrobek nevyhazujte spolu s b žným komunálním odpadem, ale dopravte jej do sb rného dvora k recyklaci jeho elektrických a elektronických sou ástí. Tento pokyn je znázorn n symboly na p ístroji, návodu k použití...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com © 2012 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to avaibility. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu...