Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
1
QUICK START GUIDE
UK
DE
FR
NL
IT
PL
GR
CORDLESS
TELEPHONE
Voxtel D81
Voxtel D81 twin
Voxtel D81 triple
V3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG Voxtel D81

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com QUICK START GUIDE CORDLESS TELEPHONE Voxtel D81 Voxtel D81 twin Voxtel D81 triple...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1. BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Slide the battery cover back into place. 3. When charging the batteries for the first time, place the handset on the base to charge for at least 24 hours continuously. 4. When the handset is fully charged, icon will appear steadily on the display.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3. GEttinG tO KnOW thE PhOnE Overview of the handset(see P1) Earpiece display During a call, press to increase earpiece volume. When the phone is ringing, press to increase the handset ringer volume. Press to scroll through the menu options, redial list, call list and phonebook entries.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Press and hold to enter a pause (P) when pre-dialling or storing numbers. Used to make internal calls and transfer calls to other handsets registered to the base. Redial key handset LCd display icons(see P2) Signal strenght icon Eco mode is ON Eco + is ON (zero emission)
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Phonebook is opened More text Battery is fully charged Battery is partially charged Battery is running low Flashed when battery is almost empty 3.3 Overview of the base(see P4) Paging key : Press to find misplaced handsets registered to the base.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 4. USinG thE PhOnE Switch the handset on/off Press and hold to switch the handset on or off. Calls 4.2.1. Make a call 1. Press 2. When there is a the dial tone, dial the number. Note: The handset will automatically time the duration of all external calls.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com The keypad can be locked so that it cannot be operated accidentally while carrying it around. Note: When the keypad is locked an incoming call can still be answered and the handset will operate as normal. When the call ends, the keypad lock comes on again. 1.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com hands-free To talk to the caller without holding the handset and for other people in the room to listen to the conversation over the loudspeaker simply use the hands-free function. 4.8.1. Make a hands-free call 1.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com View or dial an entry 1. Press . to open phonebook. 2. Scroll to the required entry. Enter the first letter of the name to search alphabetically. The first name that starts with this letter or the nearest letter in the alphabet will be displayed. Scroll to the required entry.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 6. CALLER id And CALLS LiSt MPORTANT To use Caller ID, first subscribe to the service from the telephone provider. A subscription fee may be payable. To ensure that the caller’s name is displayed, make sure the full telephone number, including the area code is stored in the phonebook.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 7. PERSOnAL SEt handset tones 7.1.1. handset ringer volume The handset ring volume can be set to different volume level. Choose from 5 volume levels or Off. 1. Press , scroll to « PERSOnAL SEt » and press 2.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 8. BASE SEttinGS Eco mode By operating the phone in Eco mode the power emissions level can be reduced. When the Eco mode is set to ON, the base transmission power will be reduced. This feature is set to OFF by default.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 9. GEnERAL inFORMAtiOn IMPORTANT This equipment is not designed to make emergency telephone call when the power fails. Alternative arrangements should be made for access to emergency services. This product is intended for connection to analogue public telephone networks or a private switchboard.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 10. GUARAntEE And SERViCE The phone is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, misuse, fair wear and tear, neglect, faults on the telephone line, lightning, tampering with the equipment, or any attempt at adjustment or repair other than through approved agents.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 11. tEChniCAL dEtAiLS Standard DECT 1.88 to 1.9 GHz (bandwidth = 20 MHz) Channel 1.728 MHz bandwidth Operating Up to 300m outdoors; Up to 50m indoors range Operating Standby: 200 hours, Talking: 10 hours time Battery charge time:24 hours Temperature...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 12. CE dECLARAtiOn This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.aegtelephones.eu 13. diSPOSAL OF thE dEViCE (EnViROnMEnt) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 1. UnSER EinSAtZ FÜR diE UMWELt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt zu bieten und die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge (Seiten) zu reduzieren und um die Anzahl der für Papier benötigten, gefällten Bäume zu vermindern.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com installation des Mobilteils und Aufladen der Akkus (siehe P3). 1. Öffnen Sie die Akkufachabdeckung auf der Rückseite des Mobilteils und legen Sie die beiden mitgelieferten NiMH-Akkus (AAA) in das Akkufach ein. Achten Sie beim Einlegen auf die Polaritätsmarkierungen im Akkufach von  "+" und"-".
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 3. MAChEn SiE SiCh Mit ihREM tELEFOn VERtRAUt Überblick Mobilteil (siehe P1) hörer display Während eines Anrufs drücken, um die Hörerlautstärke zu erhöhen. Während dem Klingeln drücken, um die Klingellautstärke des Mobilteils zu erhöhen. Drücken, um durch die Menüoptionen, die Wahlwiederholungsliste, die Anruferliste und die Telefonbucheinträge zu blättern.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Während eines Anrufs drücken, um die Hörerlautstärke zu vermindern. Während dem Klingeln drücken, um die Klingellautstärke des Mobilteils zu vermindern. Drücken, um durch die Menüoptionen, die Wahlwiederholungsliste, die Anrufliste und die Telefonbucheinträge zu blättern. Im Bereitschaftsmodus drücken, um die Anrufliste aufzurufen.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Menü wurde aufgerufen Tastatur gesperrt Weckzeit ist eingestellt Zeigt an, dass Sie neue Sprachnachrichten erhalten haben Das Telefonbuch wurde geöffnet Mehr Text Zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist Zeigt an, dass der Akku fast fertig geladen hat Zeigt an, dass der Akku geladen werden muss Blinkt bei schwachem Ladezustand des Akkus 3.3 Überblick Basisstation (siehe P4)
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 4. BEnUtZEn dES tELEFOnS Ein- und Ausschalten des Mobilteils Drücken und halten Sie die Taste , um das Telefon ein- und auszuschalten. Anrufe 4.2.1. Anrufen 1. Drücken Sie 2. Warten Sie auf das Freizeichen und wählen Sie die Rufnummer. Hinweis: Ihr Mobilteil zeichnet automatisch die Gesprächsdauer jedes Anrufs auf.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Drücken Sie um den anzeigten Eintrag anzurufen oder kehren Sie mit den Bereitschaftsmodus zurück. Hinweis: Wenn Sie die Rufnummernerkennung freigeschaltet haben und die Rufnummer mit einem Eintrag in Ihrem privaten Telefonbuch übereinstimmt, wird der Name angezeigt.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 4.7.3. Gesprächsweitervermittlung Zur Weiterleitung eines externen Anrufs zu einem anderen registrierten Mobilteil. 1. Während eines externen Anrufs: Wenn nur 2 Mobilteile an der Basisstation registriert sind, drücken Sie und das andere Mobilteil klingelt automatisch. 2.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRiVAtES tELEFOnBUCh Das Telefonbuch kann bis zu 50 Einträge mit Namen und Nummern speichern. Jeder dieser Einträge kann maximal 12 Ziffern für die Nummer und 24 Zeichen für den Namen haben. Einen neuen telefonbucheintrag hinzufügen Wenn Sie die Rufnummernanzeige freigeschaltet haben, um den Namen anstelle der Rufnummer anzuzeigen, speichern Sie die vollständige Rufnummer einschl.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige oder Anruf eines Eintrags 1. Drücken Sie , um das Telefonbuch aufzurufen. 2. Drücken Sie , um zum gewünschten Eintrag zu blättern. ODER Geben Sie den ersten Buchstaben des Namens zur alphabetischen Suche ein. Der erste Name, der mit diesem Buchstaben beginnt oder der im Alphabet am nächsten stehende Buchstabe wird angezeigt.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 6. RUFnUMMERnAnZEiGE Und AnRUFLiStE WICHTIG Diese Funktion ist nur möglich, wenn Sie bei Ihrem Telefonanbieter die Rufnummernerkennung freigeschaltet haben. Es kann eine separate Gebühr entfallen. Damit der Name des Anrufers angezeigt wird, sollten Sie die vollständige Telefonnummer, einschl.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2.2. Anruf aus der Anrufliste 1. Drücken Sie , um die Anrufliste aufzurufen. 2. Drücken Sie , um zum gewünschten Eintrag zu blättern. 3. Drücken Sie um den angezeigten Eintrag anzurufen. 6.2.3. Eintrag löschen. 1.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Drücken Sie , um « RinG MELOdY (RUFtOnMELOd.) » zu wählen, und drücken Sie 4. Drücken Sie , um die Klingelmelodie (1 - 5) zu wählen. 5. Drücken Sie zum Bestätigen auf oder auf , um zum vorherigen Menü...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 8. GRUndEinStELLUnGEn Eco-Modus Wenn Sie das Telefon im Eco-Modus bedienen, können Sie das Energieniveau reduzieren.Wenn der Eco-Modus auf ON (EIN) steht, wird die Sendeleistung der Basisstation reduziert. Diese Funktion ist werkseitig auf OFF (AUS) gestellt. 1.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 9. ALLGEMEinE inFORMAtiOn WICHTIG Dieses Gerät ist bei Stromausfall nicht für Notrufe ausgelegt. Es sollten daher andere Möglichkeiten zum Anrufen von Notdiensten vorgesehen werden. Dieses Telefon ist für den Anschluss an ein öffentliches analoges Telefonnetz oder an eine analoge Nebenstelle einer kompatiblen Telefonanlage vorgesehen.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Tauchen Sie weder einen Teil noch das ganze Gerät ins Wasser und verwenden Sie es nicht in feuchten Umgebungen, wie z. B. in Badezimmern. • Setzen Sie das Gerät weder Feuer, Explosivstoffen noch anderen gefährlichen Situationen aus.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 11. tEChniSChE dAtEn Standard DECT 1,88 bis 1,9 GHz (Bandbreite = 20 MHz) Kanalbandbreite 1.728 MHz Reichweite Bis zu 300 m im Freien; bis zu 50 m im Innenbereich Betriebsdauer Standby-Zeit: 200 Stunden im Gespräch: 10 Stunden. Akkuladedauer: 24 Stunden Temperaturbereich Betriebstemperatur 0°C bis 40°...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 12. CE-KOnFORMitÄtSERKLÄRUnG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www.aegtelephones.eu 13. EntSORGEn dES GERÄtS (UMWELtSChUtZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 1. nOtRE EnGAGEMEnt Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été conçu et fabriqué avec le plus grand soin pour vous satisfaire tout en préservant l’environnement. C’est pourquoi nous fournissons ce produit avec une guide de démarrage rapide, afin de réduire la quantité...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en place et chargement du combiné (voir P3) 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière du combiné et insérez les 2 piles AAA NiMH rechargeables fournies. Veuillez repérer les marques «...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 3. APPREndRE À COnnAÎtRE LE tÉLÉPhOnE Vue d’ensemble du combiné (voir P1) Écouteur Écran Pendant un appel, appuyez pour augmenter le volume de l'écouteur. Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie du combiné. Appuyez pour faire défiler les options du menu, la liste bis, le journal d'appels et les entrées du répertoire.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Pendant un appel, appuyez pour réduire le volume de l'écouteur. Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour réduire le volume de la sonnerie du combiné. Appuyez pour faire défiler les options du menu, la liste bis, le journal d'appels et les entrées du répertoire.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Le clavier est verrouillé L'alarme est activée Signale le(s) nouveau(x) message(s) vocal (vocaux) reçu(s) Le répertoire est ouvert Afficher plus de texte Les piles sont entièrement chargées Les piles sont partiellement chargées Les piles sont faibles Clignote quand les piles sont presque vides Vue d’ensemble de la base (voir P4) Touche de recherche : appuyez pour rechercher les combinés...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 4. UtiLiSAtiOn dU tÉLÉPhOnE Allumer/éteindre le combiné Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre le combiné. Appels 4.2.1. Émettre un appel 1. Appuyez sur 2. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro. Remarque : le combiné...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : si vous avez souscrit au service d'identification de l'appelant et que le numéro de celui-ci correspond exactement à un enregistrement du répertoire, le nom s'affiche. Verrouiller / déverrouiller le clavier Il est possible de verrouiller le clavier afin qu'il ne risque pas d'être malencontreusement actionné...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 4.7.3. transférer un appel Transférer un appel externe à un autre combiné enregistré sur la base. Pendant un appel externe : 1. Si seulement 2 combinés sont enregistrés sur la base, il suffit d'appuyer sur pour que l'autre combiné...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 5. RÉPERtOiRE Le répertoire téléphonique peut contenir jusqu'à 50 noms et numéros. Les noms peuvent comporter jusqu'à 12 caractères et les numéros jusqu'à 24 chiffres. Enregistrer un nom et un numéro Si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant, pour afficher le nom de l'appelant à...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Modifier un nom et un numéro 1. Appuyez sur . L'écran affiche « PhOnEBOOK » (RÉPERtOiRE). 2. Appuyez sur , faites défiler jusqu'à « Edit » (ÉditER) puis appuyez sur 3. Faites défiler jusqu'à...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Affichage du numéro de l’appelant Si vous avez souscrit au service d'identification de l'appelant, le numéro de l'appelant s'affiche (à moins qu'il s'agisse d'un numéro secret) avant que vous décrochiez le téléphone. L'écran peut afficher les 12 premiers chiffres des numéros de téléphone ou les 12 premières lettres des noms.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 7. RÉGLAGE PERSOnnALiSÉ tonalités du combiné 7.1.1. Volume de la sonnerie du combiné Le volume de la sonnerie du combiné peut être réglé à un niveau différent. Choisissez parmi 5 niveaux de volume ou désactivé. 1.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Réponse automatique Le téléphone est réglé pour répondre aux appels en décrochant le combiné de la base ou du chargeur. Cette fonction peut être désactivée, de façon à pouvoir répondre aux appels uniquement en appuyant sur 1.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Appuyez sur pour sélectionner « On » (ACtiVÉ) ou « OFF » (dÉSACtiVÉ). 4. Appuyez sur pour confirmer ou sur pour retourner au menu précédent. Restaurer les paramètres par défaut Il est possible de réinitialiser les réglages par défaut (d'origine) du téléphone. Tous les combinés qui sont enregistrés sur la base le resteront ;...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com • Le produit peut provoquer des interférences sur d'autres équipements électriques tels que les postes de télévision ou de radio, les horloges/réveils et les ordinateurs, s'ils sont trop proches. Il est recommandé de placer le produit à au moins 1 mètre de ces appareils afin de réduire les risques d'interférences.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 10. GARAntiE Et SERViCE Le téléphone est garanti durant 24 mois à compter de la date d’achat figurant sur votre ticket de caisse. Cette garantie ne couvre pas les pannes ou les défauts dus à des accidents, à...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 11. CARACtÉRiStiQUES tEChniQUES Standard DECT 1.88 à 1.9 GHz (largeur de bande = 20 MHz) Largeur de 1.728 MHz bande du canal Plage de Jusqu’à 300 m en extérieur ; jusqu’à 50 m en intérieur fonctionnement Durée de En veille : 200 heures, En conversation : 10 heures...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 12. dÉCLARAtiOn CE Ce produit est conforme aux prescriptions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante: www.aegtelephones. 13. MiSE AU REBUt dE L ’APPAREiL (EnViROnnEMEnt) Lorsque le cycle de vie du produit arrive à...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 1. OnZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Dit product is ontworpen en samengesteld met de grootst mogelijke zorg voor u en het milieu. Daarom krijgt u bij dit product een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden gekapt.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com de handset installeren en opladen (zie P3) 1. Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de handset en plaats de 2 x AAA NiMH oplaadbare batterijen die meegeleverd zijn. Let op de ‚+‘ en ‚-‘ markeringen in het batterijcompartiment en plaats het in de juiste richting.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 3. UW tELEFOOn Overzicht van de handset (zie P1) Luidspreker display Druk hierop om het luidspreker volume te verhogen tijdens een gesprek. Wanneer de telefoon overgaat, drukt u hierop om het handset belvolume te verhogen. Druk hierop op om door de menu-opties, nummerherhalingslijst, oproeplijst en het telefoonboek te bladeren.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Druk hierop om het luidspreker volume te verlagen tijdens een gesprek. Wanneer de telefoon overgaat, drukt u hierop om het handset belvolume te verlagen. Druk hierop om door de menu-opties, nummerherhalingslijst, oproeplijst en het telefoonboek te bladeren. In de stand-by-modus, drukt u hierop om de oproeplijst te openen.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Toetsenbord is vergrendeld Alarm is ingesteld Geeft aan dat een nieuw voicemail bericht(en) is ontvangen Telefoonboek is geopend Meer tekst Batterij is volledig opgeladen Batterij is gedeeltelijk opgeladen Batterij is zwak Knippert wanneer batterij bijna leeg is Overzicht van de basis (zie P4) Zoektoets: Druk hierop om misplaatste handsets die geregistreerd zijn op de basis te vinden.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 4. dE tELEFOOn GEBRUiKEn de handset aan-/uitschakelen Houd ingedrukt om de handset aan of uit te schakelen. Oproepen 4.2.1. direct kiezen 1. Druk op 2. Wanneer er een kiestoon te horen is, kunt u het nummer vormen. Opmerking: De handset neemt automatisch de tijd op van alle externe oproepen.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Opmerking: Als u nummerweergave heeft, en het telefoonnummer van de beller precies overeenkomt met een invoer in het telefoonboek, wordt de naam weergegeven. het toetsenbord vergrendelen/ontgrendelen Het toetsenbord kan worden vergrendeld, zodat deze niet per ongeluk kan worden bediend terwijl u het met u meedraagt.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 4.7.3. Een oproep doorverbinden Om een externe oproep door te verbinden naar een andere handset die geregistreerd is op de basis. Tijdens een externe oproep: 1. Als er slechts 2 handsets zijn geregistreerd op de basis, drukt u op en de andere handset gaat automatisch rinkelen.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 5. tELEFOOnBOEK Het telefoonboek kan maximaal 50 namen en nummers opslaan. Namen kunnen maximaal 12 tekens lang zijn en nummers tot 24 cijfers. Een naam en nummer opslaan Indien U nummerweergave hebt, om de naam van de beller weer te geven in plaats van het nummer, slaat u het volledige telefoonnummer, inclusief het netnummer, op in het telefoonboek.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Een naam en nummer bewerken 1. Druk op . Het display toont « PhOnEBOOK » (tELEFOOnBOEK). 2. Druk op , blader met naar « Edit » (BEWERK) en druk op 3. Blader met naar de invoer die moet worden bewerkt of zoek alfabetisch en druk op .
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com nummerweergave Als u bent geabonneerd voor nummerweergave, wordt het nummer van de beller weergegeven (mits deze niet weerhouden) voorafgaand aan het beantwoorden van de oproep. Het display kan de eerste 12 cijfers of tekens van de telefoonnummers en de naam laten zien.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 7. PERSOOnLiJKE inStELLinGEn handset geluidsinstellingen 7.1.1. handset belvolume Het handset belvolume kan worden ingesteld op verschillende volume niveaus. Kies uit 5 volume niveaus of Off (Uit). 1. Druk op , en blader met naar «...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Automatisch beantwoorden De telefoon is ingesteld om oproepen te beantwoorden door de handset van de basis of de oplader te nemen. Deze functie kan worden uitgeschakeld, zodat oproepen alleen kunnen worden beantwoord door op te drukken.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com herstel fabrieksinstellingen De telefoon kan worden hersteld naar zijn fabriek (originele) instellingen. Alle handsets die zijn geregistreerd op de basis blijven behouden en worden niet verwijderd. BELANGRIJK De telefoon resetten naar de fabrieksinstellingen zal alle invoeren in de gesprekkenlijst wissen.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com • Alle batterijen kunnen materiële schade en/of lichamelijk letsel, zoals brandwonden veroorzaken als geleidend materiaal, zoals sieraden, sleutels of kralenkettingen de klemmen raken. Het geleidende materiaal kan een elektrisch circuit (kortsluiten) veroorzaken en erg heet worden. Ga voorzichtig om met een geladen batterij, speciaal wanneer u deze in een binnenzak, tas of andere houder met metalen voorwerpen plaatst.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 10. GARAntiE En SERViCE De telefoon wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie vallen geen storingen of defecten als gevolg van ongevallen, verkeerd gebruik, normale slijtage, onachtzaamheid, blikseminslag, knoeien met de apparatuur, of pogingen om het toestel aan te passen of te repareren die niet door goedgekeurde servicepunten zijn uitgevoerd.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 11. tEChniSChE SPECiFiCAtiES Standard DECT 1.88 tot 1.9 GHz (bandbreedte = 20 MHz) Kanaal bandbreedte 1.728 MHz Gebruiksbereik Tot 300m buitenshuis; Tot 50m binnenshuis Operating time Stand-by: 200 uur, Spreektijd: 10 uur Laadtijd:24 uur Temperatuurbereik Bedrijfstemperatuur 0°...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 12. CE-VERKLARinG Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG. U vindt de conformiteitsverklaring op: www.aegtelephones.eu 13. hEt tOEStEL AFdAnKEn (MiLiEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit product niet weggooien met het normale huishoudafval, maar moet u het product naar een inzamelingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur brengen.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ci PREOCCUPiAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto è stato progettato e montato con massima attenzione a voi e all‘ambiente. Ecco perché forniamo questo prodotto con una guida rapida all‘installazione per ridurre il numero di pagine di carta e, di conseguenza, salvare alberi che verrebbero tagliati per produrre carta.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com installazione e caricamento del portatile (vedi P3) 1. Togliere il coperchio della batteria dal retro del portatile e inserire le 2 batterie ricaricabili AAA NiMH presenti in dotazione. Far attenzione ai segni ‘+’ e ‘-’ all‘interno del vano batteria e inserire nella direzione corretta.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 3. iMPARARE A COnOSCERE iL tELEFOnO Panoramica del portatile (vedi P1) Auricolare display Durante una chiamata, premere per alzare il volume dell‘auricolare. Quando il telefono squilla, premere per aumentare il volume della suoneria del portatile. Premere per scorrere le voci del menu, dell'elenco di ricomposizione, della lista delle chiamate e della rubrica del telefono.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Durante una chiamata, premere per diminuire il volume dell‘auricolare. Quando il telefono squilla, premere per diminuire il volume della suoneria del portatile. Premere per scorrere le voci del menu, dell'elenco di ricomposizione, della lista delle chiamate e della rubrica del telefono.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Il menu è aperto Acceso quando il tastierino è bloccato Luce fissa quando è impostato un allarme Acceso quando è presente un nuovo messaggio Acceso quando la rubrica è aperta Altro testo Livello di carica della batteria completo Livello di carica della batteria pari a 2/3 Livello di carica della batteria pari a 1/3 Lampeggia quando il livello di carica della batteria è...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 4. UtiLiZZO dEL tELEFOnO Accensione/spegnimento del portatile Tenere premuto per accendere o spegnere il portatile. Chiamate 4.2.1. Effettuare una chiamata 1. Premere 2. Quando viene emesso un suono di composizione, comporre il numero. Nota: Il portatile calcola automaticamente la durata di ogni chiamata.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Blocco / sblocco del tastierino Il tastierino può essere bloccato in modo da non essere utilizzato accidentalmente quando lo si sposta. Nota: Quando il tastierino è bloccato, è ancora possibile rispondere ad una chiamata e il portatile funziona normalmente.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 4.7.3. trasferimento di una chiamata Per trasferire una chiamata esterna ad un altro portatile registrato sulla base. Durante una chiamata esterna: 1. Se sono registrati solo 2 portatili sulla base, premere e l'altro portatile suona automaticamente.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com 5. RUBRiCA tELEFOniCA La rubrica telefonica può salvare fino a 50 nomi e numeri. I nomi possono contenere massimo 12 caratteri e 24 numeri. Salvare un nome e un numero Quando si sottoscrive ad un'ID chiamante, per visualizzare il nome del chiamante invece del numero, salvare il numero di telefono completo compreso il prefisso nella rubrica.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Modificare un nome e un numero 1. Premere . Il display mostra « PhOnEBOOK » (RUBRiCA). 2. Premere , scorrere con a « Edit » (MOdiFiCA) e premere 3. Scorrere con alla voce da modificare o cercare in ordine alfabetico e premere .
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Lista delle chiamate La lista delle chiamate salva i dettagli delle ultime 40 chiamate ricevute, compreso il numero di telefono e la data e ora del chiamante. La lista delle chiamate compare anche se ci sono chiamate non risposte. I dettagli del chiamante sono salvati nella lista delle chiamate indipendentemente se la chiamata è...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Premere per selezionare il volume (1 - 5 o « OFF »). 5. Premere per confermare o per tornare al menu precedente. Nota: Quando il telefono squilla, regolare il volume della suoneria premendo 7.1.2.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 8. iMPOStAZiOni di BASE Modalità Eco Utilizzando il telefono in modalità Eco il livello di emissioni di potenza sarà ridotto. Quando la modalità Eco è ON (ATTIVATO), la potenza di trasmissioni della base sarà ridotta. Questa funzione è impostata su OFF (DISATTIVATO) come impostazione predefinita.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Scorrere con fino a « RESEt » (REiMPOStA) e premere 3. Il display mostra « RESEt ? » (REiMPOStA ?). 4. Premere per confermare o per tornare al menu precedente. Il telefono sarà...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com • Non collocare il prodotto su moquette o altre superfici che generano fibre, o in luoghi privi di ventilazione sulle superfici. • Non immergere nessuna parte del prodotto in acqua e non usare in condizioni umide, come bagni.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 11. dAti tECniCi Standard DECT da 1.88 a 1.9 GHz (larghezza di banda = 20 MHz) Larghezza di 1.728 MHz banda dei canali Distanza operativa Fino a 300m all'esterno; fino a 50m all'interno Tempo di esercizio Standby: 200 ore, Conversazione: 10 ore Durata di caricamento della batteria: 24 ore...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 12. diChiARAZiOnE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altri requisiti della direttiva R&TTE 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è presente su : www.aegtelephones.eu 13. SMALtiMEntO dEL diSPOSitiVO (AMBiEntE) Alla fine della durata del prodotto, non buttare questo prodotto nei rifiuti normali ma consegnarlo ad un centro di raccolta destinato al riciclo di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 1. BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO Dziękujemy za zakup naszego produktu. Zaprojektowano go i zmontowano z troską o klienta i środowisko naturalne. W związku z tym do produktu dołączamy instrukcję szybkiej instalacji, aby zmniejszyć liczbę stron — a tym samym ilość użytego papieru —...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja i ładowanie słuchawki (patrz str.3) 1. Zdejmij pokrywę komory na akumulatory z tyłu słuchawki i umieść w komorze 2 akumulatory NiMH typu AAA, dostarczone w zestawie. Zwróć uwagę na ozna- czenia ‘+’ i ‘-’ wewnątrz komory i umieść akumulatory zgodnie z tymi oznaczeni- ami.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com 3. POZNAJ SWÓJ TELEFON Informacje ogólne na temat słuchawki (patrz str.1) Słuchawka Wyświetlacz Podczas rozmowy naciśnij, aby zwiększyć głośność. Gdy telefon dzwoni, naciśnij, aby zwiększyć głośność dzwonka słuchawki. Naciśnij, aby przewijać opcje menu, listę ponownego wybierania, listę...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Podczas połączenia naciśnij, aby zwiększyć głośność w słuchawce. Gdy telefon dzwoni, naciśnij, aby zmniejszyć głośność dzwonka. Naciśnij, aby przewijać opcje menu, listę powtórnego wybierania, listę wybierania numerów i wpisy w książce telefonicznej. W trybie gotowości naciśnij, aby otworzyć listę wybierania numerów.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Klawiatura jest zablokowana Alarm jest ustawiony Wskazuje, że otrzymano wiadomość (wiadomości) poczty głosowej Książka telefoniczna jest otwarta Wskazuje, że po wyświetlanych znakach następuje więcej znaków Akumulator w pełni naładowany Akumulator częściowo naładowany Niski poziom naładowania akumulatora Miga, gdy poziom naładowania akumulatora jest prawie zerowy Informacje ogólne na temat bazy (patrz str.4) Klawisz odnajdywania: Naciśnij, aby odszukać...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com 4. UŻYWANIE TELEFONU Włączanie / wyłączanie słuchawki Naciśnij i przytrzymaj przycisk aby włączyć lub wyłączyć słuchawkę. Połączenia Nawiązywanie połączenia 4.2.1. 1. Naciśnij przycisk . 2. Gdy usłyszysz sygnał wybierania, wybierz odpowiedni numer. Uwaga: Słuchawka automatycznie rejestruje czas trwania wszystkich wychodzących połączeń.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Uwaga: Jeśli posiadasz usługę identyfikacji rozmówcy i numer rozmówcy odpowiada wpisowi wprowadzonemu do książki telefonicznej, wyświetli się jego nazwa. Blokowanie / odblokowywanie klawiatury Klawiaturę można zablokować, aby zapobiec przypadkowemu naciśnięciu klawiszy podczas przenoszenia słuchawki. Uwaga: Mimo zablokowania klawiatury nadal można odbierać...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Przenoszenie połączenia 4.7.3. Funkcja ta służy do przenoszenia połączenia wewnętrznego do innej słuchawki, zarejestrowanej w bazie. Podczas połączenia wewnętrznego: 1. Jeśli w bazie zarejestrowane są dwie słuchawki, naciśnij a druga słuchawka automatycznie zadzwoni. 2.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com 5. KSIĄŻKA TELEFONICZNA W książce telefonicznej można zapisać maksymalnie 50 nazw i numerów telefonu. Nazwy mogą mieć maksymalną długość 12 znaków i 24 cyfr. Zapisywanie nazwy i numeru W przypadku posiadania subskrypcji identyfikacji numeru dzwoniącego, aby wyświetlić...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Edycja nazwy i numeru . Na wyświetlaczu pojawi się komunikat « PHONEBOOK » (KSIĄŻKA 1. Naciśnij TEL.). aby « EDIT » (EDYTUJ), a następnie naciśnij 2. Naciśnij , przewiń 3. Przewiń do wpisu, który chcesz edytować lub wyszukaj alfabetycznie, po czym naciśnij .
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Wyświetlanie numeru dzwoniącego W przypadku posiadania subskrypcji usługi identyfikacji numeru, wyświetlony zostanie numer osoby dzwoniącej (pod warunkiem, że nie jest to numer zastrzeżony). Na wyświetlaczu może widnieć pierwsze 12 cyfr lub znaków numeru telefonu i nazwy.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com 7. PERSONALIZACJA TELEFONU Dźwięki słuchawki Głośność dzwonka słuchawki 7.1.1. Głośność dzwonka słuchawki można regulować. Wybierz jeden z 5 poziomów głośności lub tryb Off (wyłączona). do « PERSONAL SET » (USTAW WŁASNE) i naciśnij 1.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com 8. USTAWIENIA BAZY Tryb ekonomiczny Obsługując telefon w trybie ekonomicznym, można obniżyć poziom emisji mocy. Gdy tryb ekonomiczny jest ustawiony w trybie ON (włączony), siła przesyłu zasilania z bazy zostanie zmniejszona. Ta funkcja jest domyślnie ustawiona w trybie OFF (WYŁĄCZONY).
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 9. INFORMACJE OGÓLNE WAŻNE To urządzenie nie służy do wykonywania połączeń awaryjnych w przypadku awarii zasilania. W celu uzyskania dostępu do usług awaryjnych należy podjąć alternatywne działania. Urządzenie służy do połączeń w obrębie publicznej telefonicznej sieci analogowej oraz prywatnych centrali telefonicznych.
  • Page 104 • Pamiętaj, aby zapakować zasilacz. Po wygaśnięciu gwarancji 10.2 Jeśli aparat nie jest już objęty gwarancją, skontaktuj się z firmą AEG za pośrednictwem strony www.aegtelephones.eu W urządzeniu należy stosować tylko akumulatory (baterie wielokrotnego ładowania). Jeżeli w słuchawce zostaną użyte zwykłe baterie i zostanie ona umieszczona na bazie, słuchawka zostanie uszkodzona.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 11. DANE TECHNICZNE Standard DECT 1,88 do 1,9 GHz (szerokość pasma = 20 MHz) Szerokość 1,728 MHz pasma kanału Zasięg Do 300 m na zewnątrz; do 50 m wewnątrz działania Czas działania Tryb gotowości: 200 godzin, czas rozmów: 10 godzin Czas ładowania akumulatora:24 godzin Działanie: 0°...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com 12. DEKLARACJA WE Ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy R&TTE 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie: www.aegtelephones.eu 13. UTYLIZACJA URZĄDZENIA (ŚRODOWISKO) Po zakończeniu użytkowania produktu nie należy go wyrzucać do zwykłego pojemnika na odpady komunalne, lecz zanieść...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com 1. ΕΠΕΙΔΗ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΑΣΤΕ Ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί και συναρμολογηθεί με εξαιρετική φροντίδα για εσάς και το περιβάλλον. Για το λόγο αυτό παρέχουμε το προϊόν αυτό με έναν...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση και φόρτιση του ασύρματου ακουστικού (βλέπε Ρ3) 1. Απομακρύνετε το κάλυμμα μπαταριών από το πίσω μέρος του ασύρματου ακουστικού και εισάγετε τις 2 παρεχόμενες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ΑΑΑ NiMH (νικελίου-υδριδίου-μετάλλου). Λάβετε υπόψη τις επισημάνσεις "+" και "-"...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com 3. ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ Επισκόπηση του ασύρματου ακουστικού (βλέπε Ρ1) Ακουστικό Οθόνη Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για να αυξήσετε την ένταση του ακουστικού. Όταν το τηλέφωνο χτυπάει, πατήστε για να αυξήσετε την ένταση κουδουνίσματος...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για να μειώσετε την ένταση του ακουστικού. Όταν το τηλέφωνο χτυπάει, πατήστε για να μειώσετε την ένταση κουδουνίσματος του ασύρματου ακουστικού. Πατήστε για κύλιση στις επιλογές μενού, στη λίστα επανάκλησης, στη...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Το Μενού είναι ανοιχτό Το πληκτρολόγιο είναι κλειδωμένο Ο συναγερμός έχει ρυθμιστεί Υποδεικνύει ότι ελήφθησαν νέα μηνύματα φωνητικού ταχυδρομείου Ο τηλεφωνικός κατάλογος έχει ανοίξει Περισσότερο κείμενο Η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως Η μπαταρία έχει φορτιστεί μερικώς Η...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ Ενεργο-/Απενεργοποίηση του ασύρματου ακουστικού Πατήστε και κρατήστε το για ενεργο-/απενεργοποίηση του ασύρματου ακουστικού. Κλήσεις Διεξαγωγή κλήσης 4.2.1. 1. Πατήστε 2. Όταν ακούσετε τον ήχο κλήσης, καλέστε τον αριθμό. Σημείωση: Το ασύρματο ακουστικό θα χρονομετράει τη διάρκεια όλων των εξωτερικών κλήσεων. Το...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Σημείωση: Εάν έχετε λειτουργία αναγνώρισης κλήσης και ο αριθμός του καλούντος ταιριάζει απόλυτα σε μια καταχώριση αποθηκευμένη στον τηλεφωνικό κατάλογο, προβάλλεται το όνομα. Κλείδωμα/Ξεκλείδωμα του πληκτρολογίου Το πληκτρολόγιο μπορεί να κλειδωθεί έτσι ώστε να μην τίθεται σε λειτουργία τυχαία κατά...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Μεταβίβαση μιας κλήσης 4.7.3. Για να μεταβιβάσετε μια εξωτερική κλήση σε άλλο ασύρματο ακουστικό καταχωρισμένο στη βάση. Κατά τη διάρκεια μιας εξωτερικής κλήσης: 1. Εάν έχουν καταχωριστεί μόνο 2 ασύρματα ακουστικά στη βάση, πατήστε (ΕΣΩΤ.) και...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com 5. ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Ο τηλεφωνικός κατάλογος μπορεί να αποθηκεύσει έως και 50 ονόματα και αριθμούς. Τα ονόματα μπορούν να έχουν έως 12 χαρακτήρες και οι αριθμοί έως 24 ψηφία. Αποθήκευση ενός ονόματος και αριθμού Όταν...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Επεξεργασία ενός ονόματος και αριθμού . Η οθόνη προβάλει «PHONEBOOK» (ΤΗΛ. ΚΑΤ/ΓΟΣ). 1. Πατήστε στο «EDIT» (EПΕΞΕΡΓΑΣΙΑ) και πατήστε 2. Πατήστε , κάντε κύλιση 3. Κάντε κύλιση στην καταχώριση που πρέπει να επεξεργαστείτε ή αναζητήστε...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Εάν το όνομα και ο αριθμός του καλούντος είναι αποθηκευμένα στον τηλεφωνικό κατάλογο και δεν αναγνωρίζεται αντιστοιχία αριθμού, θα προβάλλεται αντ' αυτού το όνομα του καλούντος. Λίστα κλήσεων Στη λίστα κλήσεων αποθηκεύονται λεπτομέρειες τουλάχιστον από τις τελευταίες 40 εισερχόμενες...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com 7. ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ Ήχοι ασύρματου ακουστικού Ένταση κουδουνίσματος ασύρματου ακουστικού 7.1.1. Η ένταση κουδουνίσματος ασύρματου ακουστικού μπορεί να ρυθμιστεί σε διαφορετικά επίπεδα έντασης. Επιλέξτε από 5 επίπεδα έντασης ή το Off. στο «PERSONAL SET» (ΠΡΟΣ/ΚΕΣ ΡΥΘ) και πατήστε 1.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Το τηλέφωνο είναι ρυθμισμένο να απαντάει σε κλήσεις σηκώνοντας το ασύρματο ακουστικό από τη βάση ή το φορτιστή. Το χαρακτηριστικό αυτό μπορεί να απενεργοποιηθεί, έτσι ώστε οι κλήσεις να μπορούν να απαντώνται μόνο με την πίεση...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων Το τηλέφωνο μπορεί να επανέλθει στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις (αρχικές). Όλα τα ασύρματα ακουστικά που είναι καταχωρισμένα στη βάση θα διατηρηθούν και δεν θα διαγραφούν. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η επαναφορά του τηλεφώνου στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις θα διαγράψει όλες τις...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com • Το προϊόν μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές σε άλλους ηλεκτρικούς εξοπλισμούς, π.χ. τηλεοράσεις και ραδιόφωνα, ρολόγια/αλάρμ και υπολογιστές, εάν τοποθετηθεί πολύ κοντά σε αυτές. Συστήνεται το προϊόν να τοποθετείται τουλάχιστον ένα μέτρο μακριά από τέτοιες συσκευές ώστε να ελαχιστοποιείται οποιοσδήποτε...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com 10. ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ Το τηλέφωνο έχει μια εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς που φαίνεται στην απόδειξη αγοράς. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει σφάλματα ή ελαττώματα που προκαλούνται από ατυχήματα, εσφαλμένη χρήση, εύλογη φθορά, αμέλεια, κεραυνό, κακή μεταχείριση...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com 11. ΤΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Πρότυπο DECT 1,88 έως 1,9 GHz (εύρος ζώνης = 20 MHz) Εύρος ζώνης 1.728 MHz καναλιού Εμβέλεια Έως 300 μ. σε εξωτερικό χώρο, έως 50 μ. σε εσωτερικό χώρο λειτουργίας Χρόνος...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com 12. ΔΗΛΩΣΗ CE Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίες R&TTE 1999/5/ΕΚ. www.aegtelephones.eu Μπορείτε να βρείτε τη Δήλωση συμμόρφωσης στην ιστοσελίδα: 13. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ) Στο...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com © 2014 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to availability. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Voxtel d81 twinVoxtel d81 triple