Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com QUICK START GUIDE DECT TELEPHONE Voxtel Smart 3...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 10. The use of other battery types can be dangerous. These may cause interference and/or damage to the unit or surroundings. The manufacturer will not be held liable for damage arising from such non- compliance.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com • Install the back cover by aligning the back cover tabs with the notches located at the top of the back panel. • Push down the back cover until it clicks into place. Insert and mount memory card (see P5) • You can insert a memory card by pushing the card firmly into the slot with the metal contacts facing up and in the direction as indicated.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 4.10 Setting up your phone with the welcome wizard When you first power up the phone or after doing a factory data reset, the welcome wizard will help you set up and personalise your phone, such as language, date, time, Wi-Fi setting, etc.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com • On the homescreen: Press to increase/decrease ringtone volume; press and hold to increase/decrease ringtone volume quickly • During a call: Press to increase/decrease speaker volume • In other applications: Press to increase/ decrease media volume OPERATING THE TOUCHSCREEN Action Function...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Quickly browse a list of Flick is similar to slide, except items in a vertical direction. that flick involves swiping the Flick screen in lighter and quicker strokes. MAKING A WIRELESS CONNECTION • From the homescreen, press • Select Settings >...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com GUARANTEE AND SERVICE The phone is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, misuse, fair wear and tear, neglect, faults on the telephone line, lightning, tampering with the equipment, or any attempt at adjustment or repair other than through approved agents.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Batteries must be removed before disposing of the device. Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country regulations. CLEANING AND CARE Do not clean any part of your phone with benzene, thinners or other solvent chemicals as this may cause permanent damage which is not covered by the Guarantee.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn das Produkt herunter gefallen ist und das Gehäuse beschädigt wurde. • Wenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten. 7. Benutzen Sie das Telefon NIEMALS während eines Gewitters. Trennen Sie die Basisstation vom Telefonnetz und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn in Ihrer Umgebung Gewitter auftreten.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Netzanschlusskabel und Telefonanschlusskabel anschließen (siehe P2) • Stecken Ende passenden Stecker Netzanschlusskabels und das Ende mit den passenden Stecker der Telefonanschlussleitung in die Netzanschlussbuchse bzw. in die Telefonleitungsanschlussbuchse am Boden der Basisstation. • Stecken Sie das jeweilige andere Ende in eine Strom- bzw. in die Telefonsteckdose.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com • Drücken Sie und drücken Sie Settings > Storage > SD Card Settings > Unmount SD card. • Entnehmen Sie die Speicherkarte, indem Sie diese leicht nach innen drücken. Sie wird ausgeworfen. Laden Ihres Telefons (siehe P6) • Stellen Sie das Mobilteil auf die DECT-Basisstation und laden Sie es mindestens 6 Stunden auf.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com GRUNDFUNKTIONEN Symbol- und Zeichenerklärung • Einmal drücken, um zu den Menüoptionen zu gelangen. • Einmal drücken, um zur Wählvorrichtung zu gelangen. • Einmal drücken, um einen Anruf zu tätigen oder entgegen zu nehmen. • Einmal drücken, um einen Anruf zu beenden. • Drücken, um zur vorherigen Bildschirmansicht zu gelangen.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG DES TOUCHSCREENS Aktion Funktion Handlung Wählen Sie Elemente auf Drücken Sie leicht auf das dem Bildschirm aus, wie z. Bildschirmelement, das Sie B. Anwendungen (Apps) aktivieren wollen. und Einstellungssymbole. Drücken Wählen Sie Bildschirmtasten aus.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com EINE DRAHTLOSE INTERNETVERBINDUNG HERSTELLEN • In der Startbildschirmansicht: Drücken Sie • Wählen Sie Settings > Wireless & networks. • Drücken Sie Wi-Fi, um eine drahtlose Internetverbindung herzustellen. > erscheint und zeigt an, dass die drahtlose Verbindung aktiviert wurde.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/ Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com ENTSORGUNG DES GERäTS (UMWELTSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/ oder der Verpackung weist darauf hin.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Retrait du capot arrière (voir P3) • Utilisez un petit tournevis ou la pointe d‘un stylo/crayon pour appuyer délicatement sur le petit bouton et débloquer le ressort. Le bord inférieur du capot arrière s‘ouvre. • Tirez sur le capot arrière pour l‘ouvrir totalement.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche de votre téléphone • Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées sur le panneau latéral du combiné jusqu‘à ce que l‘écran LCD affiche le logo Android. >La mise en marche complète du téléphone peut prendre environ 1 minute.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com • Lorsque le combiné est désactivé, maintenez ces touches enfoncées pendant 2 secondes pour activer le combiné. • Lorsque le combiné est en cours de fonctionnement, maintenez ces touches enfoncées pendant 2 secondes pour activer le menu Phone options et définir le mode silencieux (« Silent Mode ») ou arrêter le téléphone.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE L‘ÉCRAN TACTILE Action Fonction Opérations Sélectionnez des éléments Appuyez délicatement sur à l‘écran, comme un élément à l‘écran pour applications et des icônes sélectionner l‘élément à de paramètres. activer. Appuyer Sélectionnez des boutons à...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com ÉTABLISSEMENT D‘UNE CONNEXION SANS FIL • Dans l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Sélectionnez Settings > Wireless & networks. • Appuyez sur Wi-Fi pour activer la connexion wi-fi. > apparaît pour indiquer que la connexion est activée. • Appuyez sur Wi-Fi settings >...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usure ordinaire, à une négligence, à...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com importante à la protection de l‘environnement. Veuillez contacter les autorités locales si vous avez besoin de davantage d‘informations concernant les points de collecte de votre région. Les piles doivent être retirées avant la mise au rebut de l‘appareil. Jetez les piles en respectant l‘environnement et la réglementation de votre pays.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit product een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden gekapt.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden wanneer u zich in de buurt van het lek bevindt. 9. Gebruik alleen de meegeleverde batterijen! 10. Het gebruik van andere batterijtypes kan gevaarlijk zijn. Dat kan leiden tot interferentie en/of schade aan het toestel of de omgeving.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com De batterij plaatsen (zie P4) • Plaats de meegeleverde oplaadbare batterij in het batterijvakje door de batterij omlaag in de uitsparing te schuiven, zie de afbeelding. • Plaats het klepje op de achterkant terug door de lipjes uit te lijnen met de inkepingen boven aan het achterpaneel.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Uw telefoon uitschakelen • Houd op het zijpaneel van de handset ingedrukt om het menu Phone Options te openen. • Tik en selecteer Power off. 4.10 Uw telefoon instellen met de welkomstwizard Als u uw telefoon voor het eerst of na het opnieuw instellen van de fabrieksinstellingen inschakelt, helpt de welkomstwizard u met het instellen en aanpassen van uw telefoon, onder meer met de taal, datum, tijd en wifi-instellingen.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com • Op het beginscherm: Open een zoekopdracht in Google om iets op uw telefoon of op internet te zoeken. • In andere toepassingen: Open een zoekopdracht om binnen de toepassing te zoeken. • Op het beginscherm: indrukken om het belvolume te verhogen of te verlagen;...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Items scherm Druk lichtjes op een verplaatsen of de weergave item op het scherm en op het scherm veranderen. verplaats het daarna Slepen zonder uw vinger van het scherm te halen totdat het item op de juiste positie staat.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com >Uw telefoon maakt verbinding met het netwerk. >Als de verbinding tot stand is gekomen, wordt in de statusbalk van uw beginscherm weergegeven en wordt “Connected“ naast uw geselecteerde draadloze netwerk weergegeven. Opmerking: Als het niet lukt om verbinding met het draadloze netwerk te maken, gebruik dan de instellingen van het toestel;...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com HET TOESTEL AFDANKEN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit product niet weggooien met het normale huishoudafval, maar moet u het product naar een inzamelingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur brengen.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la produzione di questa carta.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita. 9. Utilizzare unicamente le batterie fornite in dotazione. 10. L‘uso di altri tipi di batterie può essere pericoloso in quanto può causare interferenza e/o danneggiare l‘unità...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Rimuovere il coperchio del vano batterie (vedi P3) • Utilizzando un piccolo cacciavite o la punta di una penna/matita, premere delicatamente il piccolo pulsante per rilasciare il fermo a molla. Il bordo inferiore del coperchio del vano batterie si apre con un clic distaccandosi dal portatile.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com • Se il LED rosso di carica non si accende, è necessario riposizionare il telefono per ottenere un buon contatto di ricarica con la stazione base. • Completata la ricarica, sullo schermo appare a indicare che il portatile è...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com • Premere per tornare alla schermata precedente. • Premere per nascondere la tastiera virtuale, una finestra di dialogo, il menu delle opzioni o il pannello di notifica. • Quando il portatile è spento, tenere premuto per 2 secondi per accendere il portatile.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Aprire le opzioni disponibili Toccare un elemento sullo elemento; schermo e tenere premuto esempio, toccare e tenere per 2 o 3 secondi. Tocca premuto un contatto o e tieni un collegamento in una pagina Web (come se fosse premuto un‘operazione...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com • Toccare la rete Wi-Fi cui si desidera connettere il proprio telefono. >Se non è possibile trovare il nome della rete Wi-Fi preferita, premere , quindi toccare Scan. >Se la rete non è protetta da una password/chiave wireless, il telefono inizia a stabilire un collegamento.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com • Restituire l‘unità al negozio in cui è stato effettuato l‘acquisto portando con sé lo scontrino. • Ricordarsi di includere l‘adattatore di alimentazione. Alla scadenza della garanzia Se l‘unità non è più coperta da garanzia, contattarci al sito Web www.aegtelephones.eu DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com VI BRYR OSS Tack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och miljön. Därför levereras produkten med en snabbinstallationsguide för att minimera antalet sidor och därmed minska den totala pappersförbrukningen och förhindra att träd skövlas i onödan.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Använd endast de medföljande batterierna! 10. Användande av andra batterityper kan innebära fara. De kan orsaka störningar och/eller skador i enheten eller omgivningen. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppstår till följd av att denna anvisning inte efterlevs.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Sätt in ett minneskort (se P5) • Du kan sätta in ett minneskort genom att försiktigt trycka in det i skåran med metallkontakterna uppåt och i den riktning som indikeras. >Telefonen förbereder SD-kortet för installation utför mediagenomsökning.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com GRUNDLäGGANDE FUNKTIONER Förklaring • Tryck för att öppna menyn för inställningar. • Tryck en gång för att komma till uppringningen. • Tryck på knappen en gång för att ringa eller besvara ett samtal. • Tryck en gång för att lägga på. • Tryck för att gå...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com ANVäNDA PEKSKäRMEN Åtgärd Funktion Användning Välj poster på skärmen som Tryck försiktigt på en post på t.ex. ikoner för applikationer skärmen för att välja den post Tryck och inställningar. som du vill aktivera. lätt Välj knappar på...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com • Tryck lätt på Wi-Fi settings > Network notification för att aktivera meddelandet. > visas för att indikera att den är aktiverad. >På skärmen visas en lista över tillgängliga WiFi-nätverk. • Tryck lätt på det WiFi-nätverk som du vill ansluta telefonen till. >Om du inte kan hitta ditt favorit-WiFi-nätverk trycker du på...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Efter garantiperiodens slut Om enheten inte längre omfattas av garantin, kontaktar du oss via www.aegtelephones.eu CE-DEKLARATION Denna produkt uppfyller grundläggande krav och tillämpliga regler i direktivet 1999/5/EG om radioutrustning och teleterminalutrustning. En försäkran om överensstämmelse finns på: www.aegtelephones.eu KASSERING AV ENHETEN (MILJÖ) Vid slutet av produktens livscykel ska du inte kasta den i de vanliga hushållssoporna utan lämna in den på...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO Dziękujemy za zakup naszego produktu. Zaprojektowano go i zmontowano z troską o klienta i środowisko naturalne. W związku z tym do produktu dołączamy instrukcję szybkiej instalacji, aby zmniejszyć...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com • Jeśli nastąpi uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki. • Jeśli produkt nie działa normalnie mimo postępowania zgodnie z instrukcjami. • Jeśli produkt został upuszczony i nastąpiło uszkodzenie obudowy. • Jeśli nastąpiła wyraźna zmiana w wydajności działania produktu. 7.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Podłączanie przewodów zasilającego i telefonicznego (zob. P2) • Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do gniazda zasilania z tyłu bazy i jeden koniec przewodu telefonicznego do gniazda telefonicznego z tyłu bazy. • Drugie końce przewodów podłącz odpowiednio do ściennego gniazdka zasilania i gniazdka telefonicznego.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Ładowanie telefonu (zob. P6) • Umieść słuchawkę na bazie DECT i pozostaw ją do ładowania na co najmniej 6 godzin. • Jeśli czerwona dioda LED ładowania nie świeci się, należy dopasować styki telefonu i bazy w celu uzyskania poprawnego połączenia na czas ładowania.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com • Jednokrotne naciśnięcie powoduje zakończenie połączenia. • Naciśnięcie powoduje przejście do poprzedniego ekranu. • Naciśnięcie powoduje ukrycie klawiatury ekranowej, okna dialogowego, menu opcji lub panelu powiadomień. • Gdy słuchawka jest wyłączona, naciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy powoduje jej włączenie.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com OBSłUGA EKRANU DOTYKOWEGO Działanie Funkcja Operacje Wybieranie elementów Dotknij delikatnie na ekranie, takich jak elementu na ekranie, ikony aplikacji i ustawień. aby go aktywować. Dotknięcie Wybieranie przycisków ekranowych. Pisanie przy użyciu klawiatury ekranowej. Otwieranie opcji Dotknij elementu na...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com NAWIĄZYWANIE POłĄCZENIA BEZPRZEWODOWEGO • Na ekranie głównym naciśnij przycisk • Wybierz opcje Settings > Wireless & networks. • Dotknij opcji Wi-Fi, aby aktywować połączenie z siecią Wi-Fi. > Pojawi się ikona wskazująca, że połączenie zostało aktywowane.
Page 59
• Pamiętaj, aby zapakować zasilacz. Po wygaśnięciu gwarancji Jeśli urządzenie nie jest już objęte gwarancją, skontaktuj się z firmą AEG za pośrednictwem strony www.aegtelephones.eu DEKLARACJA WE Ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy R&TTE 1999/5/WE.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com wykonania aparatu nadają się do ponownego wykorzystania, jeśli zostaną przekazane do punktu recyklingu. Ponowne wykorzystanie niektórych części lub surowców pochodzących ze zużytych produktów to ważny aspekt systemu ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów zbiórki w najbliższej okolicy, skontaktuj się...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΠΕΙΔΗ ΝΟΙΑΖΟΜΑΣΤΕ ΓΙΑ ΣΑΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με τη μέγιστη δυνατή φροντίδα για εσάς και το περιβάλλον. Αυτός είναι ο λόγος που παρέχουμε το...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com • Εάν το προϊόν δεν λειτουργεί κανονικά, εφ‘ όσον ακολουθείτε τις οδηγίες χειρισμού. • Εάν το προϊόν πέσει από κάποιο ύψος και το περίβλημά του υποστεί ζημιά. • Εάν το προϊόν παρουσιάσει αξιοσημείωτη μεταβολή της απόδοσής...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com ΑΡΧΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ Προσάρτηση επικλινούς στηρίγματος στο σταθμό βάσης (βλ. P1) • Εισαγάγετε το στήριγμα στις αυλακώσεις ασφάλισης που βρίσκονται στο κάτω μέρος του σταθμού βάσης. • Συστρέψτε ελαφρά το στήριγμα, μέχρις ότου ασφαλιστεί καλά στο σταθμό...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com > Το τηλέφωνο θα προετοιμάσει την κάρτα SD για σύνδεση και θα εκτελέσει σάρωση για τυχόν πολυμέσα. • Εάν η σύνδεση της κάρτας SD αποτύχει, πατήστε και κατόπιν επιλέξτε διαδοχικά Settings > Storage > SD Card Settings > Mount SD card.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 4.10 Ρύθμιση του τηλεφώνου με τον οδηγό υποδοχής Κατά την πρώτη ενεργοποίηση του τηλεφώνου ή μετά από επαναφορά του στις εργοστασιακές ρυθμίσεις, ο οδηγός υποδοχής θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε και να εξατομικεύσετε το τηλέφωνό σας, π.χ.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com • Όταν το ακουστικό είναι εκτός λειτουργίας, πατήστε το και κρατήστε το πατημένο επί 2 δευτ. για να το ενεργοποιήσετε. • Όταν το ακουστικό είναι σε λειτουργία, πατήστε το και κρατήστε το πατημένο επί 2 δευτ. για να...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΑΦΗΣ Ενέργεια Λειτουργία Χειρισμοί Επιλογή στοιχείων, όπως Αγγίξτε μαλακά ένα π.χ. εφαρμογών και στοιχείο στην οθόνη, εικονιδίων ρύθμισης, για να το επιλέξετε και στην οθόνη. να το ενεργοποιήσετε. Στιγμιαίο Επιλογή εικονικών...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Γρήγορη περιήγηση Το τίναγμα μοιάζει ανάμεσα σε μια λίστα με την κύλιση, με στοιχείων, κατά την τη διαφορά ότι η Τίναγμα κατακόρυφη διεύθυνση. διαδρομή κίνησης του δακτύλου είναι ελαφρύτερη και ταχύτερη. ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ •...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com > Μόλις η σύνδεση αποκατασταθεί, στη γραμμή κατάστασης της αρχικής οθόνης θα εμφανιστεί το εικονίδιο , ενώ η ένδειξη Connected θα εμφανιστεί δίπλα στο επιλεγμένο δίκτυο Wi-Fi. Σημείωση Εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα με τη σύνδεσή σας με το δίκτυο Wi-Fi χρησιμοποιώντας...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com ΔΗΛΩΣΗ CE Το προϊόν αυτό συμμορφούται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 1999/5/ΕΚ περί τερματικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισμού (R&TTE). Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης στη διεύθυνση: www.aegtelephones.eu στο...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com NA ČEM NÁM ZÁLEŽÍ Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno s maximální péčí o vás i životní prostředí. Výrobek dodáváme se stručným návodem k použití, neboť se snažíme snížit spotřebu papíru (počet stran) a uchránit tak stromy, které...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Za bouřky NIKDY nepoužívejte telefon mimo budovy a základnu přístroje ihned odpojte od telefonní sítě a elektrické sítě. Záruka přístroje nepokrývá poškození způsobená zásahem blesku. 8. V případě úniku plynu nepoužívejte přístroj v blízkosti místa úniku. 9.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Instalace baterií (viz obr. P4) • Vložte dodaný dobíjecí akumulátor do prostoru pro baterie dle vyobrazení. • Nasaďte zpět zadní kryt vyrovnáním jazýčků na zadním krytu se záseky v horní části zadního panelu. •...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Vypnutí telefonu • Stiskněte a podržte tlačítko na bočním panelu telefonu, dokud se neaktivuje nabídka Phone Options. • Klepnutím vyberte možnost Power off. 4.10 Nastavení telefonu pomocí uvítacího průvodce Při prvním zapnutí telefonu nebo po obnovení továrního nastavení vám uvítací...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com • Na domovské obrazovce: Otevřete vyhledávání google pro prohledání vašeho telefonu nebo webu. • V ostatních aplikacích: Otevřete vyhledávací pole pro vyhledávání v aplikaci. • Na domovské obrazovce: Stisknutím zvýšíte nebo snížíte hlasitost vyzvánění, stisknutím a podržením zvýšíte nebo snížíte hlasitost vyzvánění...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Přesouvání položek nebo Lehce zatlačte na položku zobrazení na obrazovce. na obrazovce a poté, bez zdvihnutí prstu, přejíždějte Tažení po obrazovce, dokud se nedostanete cílové polohy. Rychlý svislý nebo Přejetí vodorovný pohyb prstem obrazovce.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka Pokud budete mít při použití předkonfigurovaných nastavení při připojování k síti Wi-Fi potíže, zkuste klepnout na danou síť a vyberte možnost Forget. Tím dojde k odstranění sítě, kterou si telefon „pamatoval“, a budete moci její nastavení provést znovu. ZÁRUKA A SERVIS Záruka na přístroj platí...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ (ŠETRNÁ K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ) Po uplynutí jeho životnosti výrobek nevyhazujte spolu s běžným komunálním odpadem, ale dopravte jej do sběrného dvora k recyklaci jeho elektrických a elektronických součástí. Tento pokyn je znázorněn symboly na přístroji, návodu k použití a/nebo obalu.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com...