ÉTAPE 9. Si le disjoncteur du générateur se déclenche pendant le
fonctionnement ou la configuration, éteignez tous les disjoncteurs du panneau
électrique, réinitialisez le disjoncteur du générateur et redémarrez le générateur
si nécessaire. Sélectionnez et reconnectez les charges en suivant les procédures
STEP 9. If the generator's circuit breaker trips off during operation or setup, turn
Spécifications de Protection Contre les Surtensions et Informations Techniques
Surge Protection Specifications and Technical Information
résumées à l'Étape 7.
Spécifications de Protection Contre les Surtensions et Informations Techniques
off all circuit breakers in the breaker panel, reset the circuit breaker on the
Tension de Ligne Nominale :
generator, and restart the generator if necessary. Select and reconnect loads
Nominal Line Voltage:
ÉTAPE 10. Pour savoir quand l'alimentation électrique a été rétablie, vérifiez le
Tension de Ligne Nominale :
Max Cont. Tension de Fonctionnement :
following the procedures summarized in Step 7.
Max Cont. Operating Voltage:
voyant d'état vert (Voir la section Voyants d'État de ce manuel). Si le voyant
Max Cont. Tension de Fonctionnement :
Fréquence de Fonctionnement :
Operating Frequency:
vert est allumé, l'alimentation du service d'électricité est présente et vous
Fréquence de Fonctionnement :
Courant de Surtension Total :
STEP 10. To determine when utility power has been restored, check the green
Total Surge Current:
Courant de Surtension Total :
Courant de Surtension Maximum Par Mode : 50 000 A
pouvez vous reconnecter au service.
status light (see Status Lights section in this manual). If the green light is
Max Surge Current Per Mode:
Courant de Surtension Maximum Par Mode : 50 000 A
illuminated, utility power is present and you can reconnect to the utility.
Pour vous reconnecter à votre service d'électricité :
Type de Circuit :
To reconnect to your electric utility:
Type de Circuit :
Température de Stockage :
Circuit Type:
A. Éteignez votre générateur. Attendez-vous à entendre l'unité GenerLink™
Température de Stockage :
Température de Fonctionnement : -40° à + 140° F (-40° à + 60° C)
Storage Temperature:
émettre un « clic » lors de la transition d'alimentation. Il s'agit d'une simple
Température de Fonctionnement : -40° à + 140° F (-40° à + 60° C)
Altitude de Fonctionnement :
A. Turn off your generator. Expect to hear a 'clicking' sound from the
Operating Temperature:
vérification afin de s'assurer que le service d'électricité a été restauré.
Altitude de Fonctionnement :
GenerLink™ unit when the power transition occurs. This is a simple
Operating Altitude:
B. Sur votre panneau électrique, réglez tous les disjoncteurs sur la position
verification that normal utility service has been restored.
Performance:
« allumé ».
Performance:
ANSI/IEEE C62.41 :
B. On your breaker panel, set all circuit breakers to the 'on' position.
Performance:
ANSI/IEEE C62.41 :
C. Vous pouvez maintenant débrancher le générateur de GenerLink™. Pour
Catégorie A3 200A
ANSI/IEEE C62.41:
Catégorie A3 200A
Catégorie B3 500A
débrancher GenerLink™, tirez doucement sur l'anneau de verrouillage
C. You can now unplug the generator from GenerLink™. To unplug
Catégorie B3 500A
Catégorie C1 3000A
Category A3 200A
métallique situé en haut du connecteur GenerLok™. (Voir Schéma 5)
GenerLink™, gently pull down on the metal locking ring at the top of the
Catégorie C1 3000A
Category B3 500A
Rangez votre cordon d'alimentation dans un endroit sec et sécuritaire.
GenerLok™ connector. (See Diagram 5) Store your power cord in a safe
Rejet du bruit EMI / RFI :
Category C1 3,000A
Rejet du bruit EMI / RFI :
and dry location.
EMI/RFI noise rejection:
Schéma 5
Diagram 5
18
18
6
18
All manuals and user guides at all-guides.com
120/240
120/240
120/240
250
250
250
60 Hz
60 Hz
60 Hz
100 000 A
100,000 A
100 000 A
L1 - G
50,000 A
L1 - G
L1 - G
50 000 A
L2 - G
50,000 A
L2 - G
50 000 A
L2 - G
Haute Énergie Parallèle
Haute Énergie Parallèle
-40° à + 160° F (-40° à + 70° C)
Parallel High Energy
-40° à + 160° F (-40° à + 70° C)
-40° to +160° F (-40° to +70° C)
Niveau de la Mer à 12 000 pieds (3658
-40v to +140° F (-40° to +60° C)
Niveau de la Mer à 12 000 pieds (3658
Mètres)
Sea Level to 12,000 feet
Mètres)
(3,658 Meters)
600 V
600 V
660 V
660 V
690 V
600 V
690 V
660 V
Jusqu'à -20 dB
690 V
Jusqu'à -20 dB
Up to -20dB
Anneau
Locking Ring
Verrouillage
Questions Fréquemment Posées
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions
The GenerLok™ Power Cord
The GenerLok™ Power Cord
Q. Ai-je besoin d'un générateur pour utiliser GenerLink ™?
Le Cordon d'Alimentation GenerLok™
Le Cordon d'Alimentation GenerLok™
R. Oui. GenerLink™ est un dispositif d'interconnexion qui vous permet de
brancher votre générateur portable directement au système de câblage de
Pour connecter votre générateur portable à GenerLink™, un cordon
Q. Do I need a generator in order to use GenerLink™?
To connect your portable generator to GenerLink™ a GenerLok™ power cord
Pour connecter votre générateur portable à GenerLink™, un cordon
votre domicile. Pendant une panne d'électricité, votre générateur devient
d'alimentation GenerLok™ est nécessaire. Le cordon d'alimentation GenerLok™
A. Yes. GenerLink™ is an interconnection device that enables you to connect
is required. The GenerLok™ power cord consists of three components:
d'alimentation GenerLok™ est nécessaire. Le cordon d'alimentation GenerLok™
se compose de trois éléments :
votre source d'alimentation de secours. GenerLink™ est conçu comme
your portable generator directly to your home's wiring system. During a
se compose de trois éléments :
une alternative aux commutateurs de transfert coûteux et aux rallonges
A. connecteur GenerLok™
power outage, your generator becomes your source of emergency back-up
A. GenerLok™ connector
A. connecteur GenerLok™
B. connecteur pour votre générateur
dangereuses.
power. GenerLink™ is designed as an alternative to expensive transfer
B. connector for your generator
B. connecteur pour votre générateur
C. cordon d'alimentation de calibre 8 ou 10 (4 fils)
switches and hazardous extension cords.
Q. En quoi GenerLink™ est-il différent d'un commutateur de transfe
C. 8 or 10 gauge power cord (4 wire)
C. cordon d'alimentation de calibre 8 ou 10 (4 fils)
R. GenerLink™ offre plusieurs avantages par rapport aux commutateurs de
Le Connecteur GenerLok™ :
Le Connecteur GenerLok™ :
Q. How is GenerLink™ different from a transfer switch?
GenerLink™ est équipé de GenerLok™,
transfert traditionnels :
The GenerLok™ Connector:
GenerLink™ est équipé de GenerLok™,
un connecteur unique qui permet une
A. GenerLink™ offers several advantages over traditional transfer switches:
GenerLink™ is equipped with GenerLok™,
GenerLink™ est installé au compteur électrique, à l'extérieur de votre
un connecteur unique qui permet une
connexion rapide et facile à votre
GenerLink™ is installed outside your home at the electric meter in less
a unique connector that allows for quick and
domicile, en moins de 30 minutes. Et, dans la plupart des cas, vous n'avez
■
■
connexion rapide et facile à votre
générateur portable. GenerLok™
than 30 minutes. And, in most cases, you do not need to be at home for
easy connection to your portable generator.
besoin d'être chez vous pour l'installation de GenerLink™. L'installation
générateur portable. GenerLok™
s'enclenche lorsqu'il est raccordé à
the GenerLink™ installation. Installation of a transfer switch can take
GenerLok™ locks in place when connected
d'un commutateur de transfert peut prendre de deux à trois heures et
s'enclenche lorsqu'il est raccordé à
GenerLink™. GenerLok™ n'est pas un
about two to three hours and requires re-wiring your home's electric system.
to GenerLink™. GenerLok™ is not a
GenerLink™. GenerLok™ n'est pas un
nécessite de recâbler le système électrique de votre domicile.
connecteur fileté. Par conséquent, la
threaded connector. Therefore, twisting of
connecteur fileté. Par conséquent, la
torsion de la douille de verrouillage n'est
Avec GenerLink™, vous avez la possibilité de sélectionner les appareils q
With GenerLink™, you have the flexibility of selecting the appliances you
the locking sleeve is not necessary to ensure
torsion de la douille de verrouillage n'est
■
pas nécessaire pour assurer une bonne
■
vous souhaitez utiliser depuis le panneau électrique de votre domicile, jusq
want to run from your home's breaker panel, up to the capacity of your
pas nécessaire pour assurer une bonne
a tight connection. NOTE: GenerLok™
connexion. REMARQUE : GenerLok™
la capacité de votre générateur. La plupart des commutateurs de transfert
connexion. REMARQUE : GenerLok™
generator. Most basic transfer switches have 6 to 8 hard-wired circuits. This
sera toujours installé sur une extrémité du
will always be fitted on one end of the power
sera toujours installé sur une extrémité du
cordon d'alimentation
base comportent de 6 à 8 circuits câblés. Cela limite le nombre de circuits
limits the number of circuits you can connect to the transfer switch.
cord.
cordon d'alimentation
que vous pouvez connecter au commutateur de transfert.
Le Connecteur du Générateur :
Since GenerLink™ uses your existing breaker panel, you can run any large
The Generator Connector:
■
■
Puisque GenerLink™ utilise votre panneau électrique existant, vous
Le Connecteur du Générateur :
GenerLink™ est connecté à la prise secteur 120/240 volts du générateur à l'aide
120 or 240-volt appliance up to your generator's capacity. Your well pump,
GenerLink™ is connected to the generator's 120/240-volt AC receptacle using
GenerLink™ est connecté à la prise secteur 120/240 volts du générateur à l'aide
d'un cordon d'alimentation GenerLok™ avec la connexion appropriée pour
pouvez faire fonctionner n'importe quel gros appareil de 120 ou 240 volts
water heater, sump pump, electric range, clothes dryer and electric
a GenerLok™ power cord with the appropriate generator connection.
d'un cordon d'alimentation GenerLok™ avec la connexion appropriée pour
le générateur. Les générateurs possèdent différents types de prises selon le type
à la capacité de votre générateur. Votre pompe de puits, votre chauffe-eau
baseboard heat are just some of the appliances that can be run on a
Generators have different types of receptacles depending on the type of genera-
le générateur. Les générateurs possèdent différents types de prises selon le type
de générateur, le type de puissance fourni, et la taille du générateur. Certains
votre pompe de puisard, votre cuisinière électrique, votre sèche-linge et
rotation basis with GenerLink™. Many transfer switches and sub panels
tor, the type of power provided, and the size of the generator. Some generators
de générateur, le type de puissance fourni, et la taille du générateur. Certains
générateurs sont conçus pour une sortie de seulement 120 volts ou seulement
vos plinthes électriques ne sont que quelques-uns des appareils qui peuven
have only one or two 240-volt circuits rated at 15 or 20-amps. Heavier
générateurs sont conçus pour une sortie de seulement 120 volts ou seulement
are rated for only 120-volt or only 240-volt output; neither are appropriate for
240 volts ; aucun ne convient pour alimenter votre domicile via GenerLink™.
être utilisés en rotation avec GenerLink™. De nombreux commutateurs d
240 volts ; aucun ne convient pour alimenter votre domicile via GenerLink™.
loads, such as hot water heaters and electric ranges, may not be
Si votre générateur n'a pas de prise secteur de 120/240 volts, il ne convient
powering your home through GenerLink™. If your generator does not have
transfert et sous-panneaux ont seulement un ou deux circuits de 240 volts
Si votre générateur n'a pas de prise secteur de 120/240 volts, il ne convient
pas à une utilisation avec GenerLink™. Recherchez l'une des prises du Schéma
accommodated by these transfer switches and sub panels.
a 120/240-volt AC receptacle, it is not suitable for use with
pas à une utilisation avec GenerLink™. Recherchez l'une des prises du Schéma
de 15 ou 20 ampères. Les charges plus lourdes, telles que les chauffe-eaux
6 sur votre générateur. Ces prises sont conçues pour une sortie de 120/240 volts,
GenerLink™. Check your generator for one of the receptacles in Diagram 6.
6 sur votre générateur. Ces prises sont conçues pour une sortie de 120/240 volts,
ce qu'il vous faut pour faire fonctionner votre domicile. Si votre générateur ne
et les cuisinières électriques, peuvent ne pas être prises en charge par ces
Q. Is there any potential for damage to my appliances?
These receptacles are rated for 120/240-volt output, which is what you need to
ce qu'il vous faut pour faire fonctionner votre domicile. Si votre générateur ne
possède pas l'une de ces prises, il ne doit pas être utilisé avec GenerLink™. Votre
commutateurs de transfert et sous-panneaux.
A. GenerLink™ is designed to function as an interconnection device and
run your home. If your generator does not have one of these receptacles, it
possède pas l'une de ces prises, il ne doit pas être utilisé avec GenerLink™. Votre
cordon d'alimentation GenerLok™ sera équipé d'une prise mâle compatible avec
serves to connect your generator to your home. There is no risk of damage
should not be used with GenerLink™. Your GenerLok™ power cord will be
cordon d'alimentation GenerLok™ sera équipé d'une prise mâle compatible avec
Q. Y a-t-il un risque de dommages pour mes appareils ?
l'une des prises du générateur suivantes.
to your appliances created by the GenerLink™ device. You should exercise
fitted with a male plug compatible with one of the following generator
l'une des prises du générateur suivantes.
R. GenerLink™ est conçu pour fonctionner comme un dispositif
care when selecting your generator to ensure you are buying a high quality
receptacles.
d'interconnexion et sert à connecter votre générateur à votre domicile. Il n
generator.
aucun risque d'endommager vos appareils créés par le dispositif GenerLink™
Diagram 6
Soyez prudent lors de la sélection de votre générateur pour vous assurer
Schéma 6
Q. I want surge protection for my home and appliances, can I still use
Schéma 6
d'acheter un générateur de haute qualité.
GenerLink™?
A. Yes, GenerLink™ is now available with an optional feature – surge
Q. Je veux une protection contre les surtensions pour ma maison et
protection. GenerLink™ with surge protection will protect your home and
mes appareils, puis-je toujours utiliser GenerLink™ ?
wired appliances from surges over 600 volts.
R. Oui, GenerLink™ est maintenant disponible avec une fonction
optionnelle - protection contre les surtensions. GenerLink™ avec
protection contre les surtensions protégera votre domicile et vos appare
câblés contre les surtensions de plus de 600 volts.
7
7
19
7