Page 3
Diagrammes polaires et courbes de réponse en fréquence des têtes de micro ................... 24 Déclarations du fabricant ................26 Pour une description détaillée des sections individuelles de cette notice, veuillez visiter la fiche produit SKM 100 G3 sur www.sennheiser.com. Vous y trouvez également une notice d’emploi animée.
Page 4
Sennheiser. • S’il s’avère nécessaire d’installer des pièces de rechange, n’utilisez que des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que celles des pièces d’origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent provoquer des incendies ou des électrocutions ou encore comporter d’autres risques.
Page 5
Des versions mises à jour du supplément de fréquences peuvent être téléchargées depuis la fiche produit SKM 100 G3 sur www.sennheiser.com. La banque de fréquence « » vous permet de régler et mémoriser des fréquences d’émission au choix.
Page 6
La famille d’émetteurs à main SKM 100 G3 Domaines d’application La famille d’émetteurs à main peut être combinée avec le récepteur fixe EM 100 G3. Le récepteur EM 100 G3 est disponible dans les mêmes variantes de plages de fréquences et possède le même système de banque de fréquences avec des fréquences préréglées.
Page 7
Contenu Contenu L’emballage contient les éléments suivants : 1 émetteur à main SKM 100 G3 avec tête de micro 2 piles 1,5 V (type AA) 1 pince de fixation 1 notice d’emploi 1 supplément de fréquences...
Page 8
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble de l’émetteur à main SKM 100 » Tête de microphone (interchangeable) Nom et directivité de la tête de micro (voir page 4) Corps de l’émetteur à main Compartiment à piles (invisible de l’extérieur) Ecran dot matrix, rétro-éclairé...
Page 9
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensembles des affichages Après la mise en marche, l’écran de l’émetteur à main affiche l’affichage standard « Fréquence/Nom ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 12. Le rétro-éclairage de l'écran est automatiquement réduit après env. 20 secondes.
Page 10
Insérez les piles/le pack accu Vous pouvez alimenter l’émetteur à main soit avec deux piles 1,5 V (type AA), soit avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015. Dévissez la partie inférieure du corps de l’émetteur à main en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Page 11
L 2015 (le chargeur et l’adaptateur de charge sont disponibles en accessoires optionnels – pour d’informations sur les accessoires, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com). Le chargeur L 2015 sert uniquement à recharger le pack accu BA 2015 ou –...
Page 12
Mise en service de l’émetteur à main Changer la bague de protection en couleur La bague de protection en couleur empêche toute opération involon- taire du commutateur multifonctions . Des bagues de protection en différentes couleurs sont disponibles en accessoires (pour d’informations sur les accessoires, veuillez visiter notre site web sur www.senn- heiser.com).
Page 13
Utilisation de l’émetteur à main Utilisation de l’émetteur à main Pour établir une liaison radio, procédez comme suit : 1. Allumez le récepteur (voir la notice d’emploi du récepteur). 2. Allumer l’émetteur à main (voir ci-dessous). La liaison radio est établie et l’affichage du niveau du signal radio «...
Page 14
Utilisation de l’émetteur à main Désactiver temporairement le verrouillage des touches Dans l’option « Auto Lock » (voir page 17), vous pouvez activer ou dés- activer le verrouillage automatique des touches. Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver temporairement afin de pouvoir utiliser l’émetteur à...
Page 15
Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande Les touches Touche Fonction de la touche Appuyer sur la • Allumer/éteindre l’émetteur à main touche ON/OFF • Abandonner la saisie et retourner à l’affichage ON/OFF standard actuel (fonction ESC) •...
Page 16
Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Reset Rétablir les réglages d’usine (voir page 19) Software Revision Afficher la révision actuelle du logiciel (voir page 19) Exit Quitter le menu étendu « Advanced Menu » et retourner au menu principal Utiliser le menu de commande Si le verrouillage des touches de l’émetteur à...
Page 17
Utilisation du menu de commande Annuler une saisie Appuyez sur la touche ON/OFF pour annuler une saisie. ON/OFF L’affichage standard actuel apparaît sur l’écran. Pour retourner à la dernière option modifiée : Appuyez tant de fois sur le commutateur multifonctions jusqu’à...
Page 18
Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la notice d’emploi de votre récepteur. Ces informations sont précédées du symbole « sync ». Pour une description détaillée du menu de commande, veuillez visiter la fiche produit SKM 100 G3 sur www.sennheiser.com. Le menu principal « Menu »...
Page 19
Effectuer des réglages via le menu de commande Vue d’ensemble des banques de fréquences et des canaux : Banque de fréquence Canaux Type « » à jusqu’à 12 par Banque système (system bank) : « » banque de les fréquences sont préréglées en usine fréquence «...
Page 20
Effectuer des réglages via le menu de commande Le menu étendu « Advanced Menu » Régler les fréquences d’émission et la banque de fréquences – « Tune » Lorsque vous avez réglé une banque système sur l’émetteur à main et que vous sélectionnez l’option «...
Page 21
Effectuer des réglages via le menu de commande Activer/désactiver la transmission du signal pilote – « Pilot Tone » Advanced Menu P i l o t P i l o t Name A c t i v e I n a c t i v e Pilot Tone A c t i v e Appeler l'option...
Page 22
Conseils de réglage Conseils de réglage Synchroniser l’émetteur à main avec un récepteur Lors de la synchronisation de l’émetteur à main avec un récepteur, veuillez observer les indications suivantes : N’utilisez qu’un émetteur et un récepteur de la même plage de fréquences (voir la plaque signalétique de l’émetteur et du récepteur).
Page 23
Nettoyage de l’émetteur à main Nettoyage de l’émetteur à main ATTENTION ! Les liquides peuvent endommager les composants électroniques de l’émetteur à main ! Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.
Page 24
(voir page 16). ou signal audio distordu Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur...
Page 25
Puissance de sortie HF à 50 Ω typ. 30 mW Squelch à signal pilote désactivable Caractéristiques BF Système de réduction de bruit Sennheiser Réponse en fréquence 80–18.000 Hz Rapport signal/bruit ≥ 110 dBA (1 mV, excursion crête) ≤ 0,9 % Plage de réglage de la sensibilité...
Page 26
Caractéristiques techniques Homologation pour Canada Industry Canada RSS 210 IC: 2099A-G3SKMEM limited to 806 MHz FCC-Part 74 FCC-ID: DMO G3SKMEM limited to 698 MHz Têtes de micro MMD 835-1 MMD 845-1 MME 865-1 Type de microphone dynamique dynamique statique Sensibilité 2,1 mV/Pa 1,6 mV/Pa 1,6 mV/Pa...
Page 27
Caractéristiques techniques Courbe de réponse en fréquence MMD 835-1 1.000 10.000 Courbe de réponse en fréquence MMD 845-1 1.000 10.000 Courbe de réponse en fréquence MME 865-1 1.000 10.000 0° 90°...
Page 28
Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Page 30
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 01/09 www.sennheiser.com 529671/A01...