Panasonic Technics EAH-AZ70W Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Technics EAH-AZ70W:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EAH-AZ70W
Écouteurs stéréo sans fil numériques
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic Technics EAH-AZ70W

  • Page 1 EAH-AZ70W Écouteurs stéréo sans fil numériques Mode d’emploi...
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Précautions de sécurité ∫ Appareil AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit, •...
  • Page 3: Précautions D'écoute Avec Les Écouteurs

    ∫ Écouteurs/Oreillettes • Conservez les écouteurs et oreillettes hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour éviter qu’ils les avalent. Après les avoir utilisés, mettez-les dans le support de charge et fermez le couvercle pour les ranger. • Veillez à mettre correctement en place les oreillettes. Si elles sont laissées dans les oreilles une fois éteintes, elles peuvent blesser ou occasionner des nausées.
  • Page 4: À Propos De Bluetooth

    ® À propos de Bluetooth Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. ∫ Fréquence de la bande utilisée Cet appareil utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Précautions de sécurité..........................2 ® À propos de Bluetooth ..........................4 Avant utilisation Accessoires ..............................6 Entretien..............................6 (Important) À propos de la résistance à l’eau....................7 Comment positionner les écouteurs......................8 • Comment positionner les écouteurs ..................... 8 •...
  • Page 6: Avant Utilisation

    Avant utilisation Expressions utilisées dans ce document • Les pages de référence sont indiquées ainsi “ ±±”. • Les illustrations de produit peuvent différer de l’apparence réelle du produit. Accessoires Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. 1 x Cordon de chargement USB 1 x Lot d’oreillettes (2 de chaque taille XS, S, M, L et XL) (la taille M est placée sur les écouteurs) Entretien Nettoyez cet appareil à...
  • Page 7: (Important) À Propos De La Résistance À L'eau

    Avant utilisation (Important) À propos de la résistance à l’eau Cet appareil est doté de caractéristiques équivalentes à l’indice IPX4 de la norme CEI 60529, le niveau de protection des boîtiers de dispositifs électroniques qui protège des éclaboussures, et n’est pas conçu pour être totalement étanche.
  • Page 8: Comment Positionner Les Écouteurs

    Avant utilisation Comment positionner les écouteurs Positionnez correctement les écouteurs pour que les effets de réduction de bruit et acoustiques soient correctement obtenus. Choisissez et positionnez les oreillettes spéciales adaptées à la taille de vos oreilles, gauche et droite. Comment positionner les écouteurs Vérifiez l’orientation (haut (a), bas) et le côté...
  • Page 9: Noms De Pièces

    Avant utilisation Noms de pièces Appareil principal (écouteurs) (Ci-après écouteurs dans les instructions)   a Écouteur côté L (gauche) b Écouteur côté R (droit) Capteur tactile (L) (gauche) Microphone pour réduction de bruit *1, 3 Capteur tactile (R) (droit) Voyants d’écouteur •...
  • Page 10 Avant utilisation Appareil principal (support de charge) (Ci-après support de charge dans les instructions) Arrière Ouvrez le couvercle. 10 Couvercle du support de charge 14 Voyants du support de charge* 11 Étiquette de renseignements de certification 15 Borne de charge •...
  • Page 11: Préparatifs

    Préparatifs Chargement La batterie rechargeable (installée dans l’appareil) n’est pas chargée initialement. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. • La charge ne peut pas s’effectuer correctement s’il y a de la poussière ou des gouttes d’eau sur les bornes des écouteurs ou du support de charge.
  • Page 12: Charge Des Écouteurs Avec Le Support De Charge

    Préparatifs Vérifiez que les voyants d’écouteur (rouge) se sont allumés (la charge démarre). • Les voyants d’écouteur restent allumés (rouge) pendant que les écouteurs se chargent. La charge est terminée lorsqu’ils s’éteignent. • Durée de charge ( 25, “Caractéristiques”) Note •...
  • Page 13: Pour Mettre En Marche Et Éteindre Les Écouteurs

    Préparatifs Pour mettre en marche et éteindre les écouteurs ∫ Pour mettre en marche les écouteurs Retirez les écouteurs du support de charge. • Les écouteurs se mettent en marche. Un bip se fait entendre et les voyants d’écouteur clignotent (bleu)* lentement. * Les batteries sont peu chargées s’ils clignotent en rouge.
  • Page 14: Utilisation De L'application "Technics Audio Connect

    Préparatifs Utilisation de l’application “Technics Audio Connect” ® En établissant une connexion Bluetooth avec un smartphone ou une tablette sur lesquels est installée l’application “Technics Audio Connect” (gratuite), vous pouvez bénéficier d’une grande variété de fonctionnalités comme celles qui suivent : •...
  • Page 15: Connexion À Un Dispositif Bluetooth

    Préparatifs ® Connexion à un dispositif Bluetooth Préparatifs • Mettez les écouteurs dans le support de charge. ® • Placez le dispositif Bluetooth à environ 1 m de l’appareil. • Vérifiez que le dispositif fonctionne correctement en utilisant si nécessaire le mode d’emploi. ®...
  • Page 16: Connexion À Un Dispositif Bluetooth Appairé

    Préparatifs ® Connexion à un dispositif Bluetooth appairé Retirez les écouteurs du support de charge. • Les voyants d’écouteur s’allument (bleu) et les écouteurs se mettent en marche environ 3 secondes plus tard. Un signal sonore retentit et les voyants d’écouteur (bleu)* clignotent lentement. * Les batteries sont peu chargées s’ils clignotent en rouge.
  • Page 17: Opération

    Opération Écoute de la musique ® ® Si le dispositif compatible Bluetooth prend en charge les profils “A2DP” et “AVRCP” Bluetooth , la musique peut être lue avec les fonctions de commande à distance de l’appareil. • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Transmet le son à l’appareil. •...
  • Page 18: Passage D'un Appel Téléphonique

    Opération Passage d’un appel téléphonique ® À l’aide des téléphones compatibles Bluetooth (téléphones portables ou smartphones) qui prennent en charge ® les profils Bluetooth “HSP” ou “HFP”, vous pouvez utiliser l’appareil pour les appels téléphoniques. • HSP (Headset Profile) : Ce profil peut servir à...
  • Page 19: Utilisation Du Contrôle Des Sons Extérieurs

    Opération Utilisation du contrôle des sons extérieurs La fonction de contrôle des sons extérieurs permute entre la réduction de bruit, le bruit ambiant et la désactivation. La qualité du son est réglée pour être optimale avec chaque mode. Pendant que vous portez les écouteurs, touchez le capteur tactile (R) pendant environ 2 secondes.
  • Page 20: Fonctions Utiles

    Opération Fonctions utiles Utilisation de l’application “Technics Audio Connect” ® En établissant une connexion Bluetooth avec un smartphone sur lequel est installée l’application “Technics Audio Connect” (gratuite), vous pouvez bénéficier d’une grande variété de fonctionnalités comme le changement des paramètres des écouteurs. (l 14) Activation des fonctions vocales Vous pouvez utiliser le capteur tactile d’un écouteur pour activer les fonctions vocales (Amazon Alexa, Siri, etc.) sur votre smartphone ou un dispositif similaire.
  • Page 21: Utilisation À L'aide Des Capteurs Tactiles

    Opération Utilisation à l’aide des capteurs tactiles ® Vous pouvez utiliser les capteurs tactiles des écouteurs pour passer sur le mode d’appairage Bluetooth , ou ® pour commander à distance le dispositif Bluetooth ® • En fonction du dispositif Bluetooth ou de l’application, même si vous actionnez les capteurs tactiles des écouteurs, certaines fonctions pourraient ne pas répondre ou pourraient fonctionner différemment des descriptions figurant ci-dessous.
  • Page 22: Autre

    Le nom de la marque Bluetooth ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 23: Dépannage

    Autre Dépannage Avant de faire une demande d’assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur pour connaître la marche à suivre. Volume son et audio Pas de son.
  • Page 24: Général

    Autre Général Impossible de faire fonctionner les écouteurs. • Essayez d’éteindre et de mettre en marche. ( Les batteries gauche et droite se déchargent à des vitesses différentes. • Il peut y avoir des différences entre le côté gauche et le côté droit à cause du signal et des conditions d’utilisation. Amazon Alexa ne répond pas.
  • Page 25: Caractéristiques

    Autre Caractéristiques ∫ Général Alimentation électrique CC 5 V, 500 mA (Support de charge) Batterie interne Écouteurs : 3,7 V, Lithium polymère 85 mAh Support de charge : 3,7 V, Lithium polymère 800 mAh Environ 6,5 heures (Réduction de bruit : ON, AAC) Durée de fonctionnement (Écouteurs) Environ 7,5 heures (Réduction de bruit : OFF, AAC)
  • Page 26 Autre ® ∫ Section Bluetooth ® Caractéristiques du système Bluetooth Ver. 5.0 Classification de l’équipement sans fil Classe 1 Puissance RF max 11 dBm Bande de fréquence 2402 MHz à 2480 MHz Profils pris en charge A2DP, AVRCP, HSP, HFP Codec pris en charge SBC, AAC Distance d’action...
  • Page 27: Lors De La Mise Au Rebut Du Produit

    Autre Lors de la mise au rebut du produit Les batteries intégrées sont de précieuses ressources recyclables. Pour mettre ce produit au rebut, recyclez-le en suivant les consignes et règlementations environnementales locales. Consultez ce document pour avoir des informations sur les caractéristiques des batteries.
  • Page 28 Autre Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 29 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Authorized Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation http://www.panasonic.com PNQP1502YA © Panasonic Corporation 2020 F0620SR1090...

Table des Matières