Panasonic RP-BTS30 Manuel D'utilisation
Panasonic RP-BTS30 Manuel D'utilisation

Panasonic RP-BTS30 Manuel D'utilisation

Écouteurs numériques stéréo sans fil

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Écouteurs numériques stéréo sans fil
RP-BTS30
N° de modèle
Pour le Canada seulement
Pour toute question, visitez :
La garantie se trouve dans le
www.panasonic.ca/french/support
PP
« Manuel d'utilisation Fonctions de base ».
SQW0593-2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic RP-BTS30

  • Page 1 Manuel d’utilisation Écouteurs numériques stéréo sans fil RP-BTS30 N° de modèle Pour le Canada seulement Pour toute question, visitez : La garantie se trouve dans le www.panasonic.ca/french/support « Manuel d’utilisation Fonctions de base ». SQW0593-2...
  • Page 2: Table Des Matières

    (Important) Accessoires À propos de la résistance à l’eau Cher client Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis. Nous vous remercions d’avoir arrêté • Les spécifications de cet appareil sont conformes à la norme de mesure CEI votre choix sur cet appareil. 60529 IPX4.
  • Page 3: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Chargement Écouteur droit La batterie rechargeable (installée dans l’appareil) n’est pas chargée initialement. Charger la batterie avant d’utiliser l’appareil. Couvercle USB Brancher cet appareil à un Oreillette Écouteur droit ordinateur en utilisant le cordon Écouteur gauche de chargement USB Enrouleur de cordon Ordinateur •...
  • Page 4: Branchement D'un Dispositif Bluetooth

    Lorsque la liaison est opération après achat) Suivre les étapes ci-dessous lors de la première utilisation pour garantir un établie, le clignotement changera. Lorsque l’appareil (« RP-BTS30 ») positionnement confortable et sûr. est détecté par le dispositif <Relier un dispositif Bluetooth ®...
  • Page 5: Écoute De La Musique

    ■ Remarque Contrôle à distance • Des oreillettes de taille M sont montées au moment de votre achat. Si elles ne Vous pouvez contrôler le dispositif Bluetooth à l’aide de l’appareil. ® sont pas de la bonne taille, remplacez-les par des oreillettes de taille P ou G •...
  • Page 6: Fonctions Utiles

    Relier le téléphone activé Bluetooth et l’appareil (→ P. 4). ® Fonctions utiles Lorsque vous répondez à un appel entrant Lorsque vous composez un appel sortant Appuyer sur Composer un appel sortant Réinitialisation de l’appareil l’appareil et répondre à sur un téléphone activé Cet appareil peut être réinitialisé...
  • Page 7: Entretien

    ® • Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes émises par Bluetooth à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic SIG, Inc Corporation est sous licence. • Selon les spécifications et les configurations d’un dispositif, ce dernier peut Les autres marques de commerce et dénominations commerciales...
  • Page 8: Mesures De Sécurité

    • Ne pas écouter avec cet appareil à volume élevé dans des endroits où vous compromettre le fonctionnement. devez entendre les bruits environnants pour des raisons de sécurité, comme à Modèle: RP-BTS30 une intersection de voie ferrée, et sur les sites de construction. IC: 216A-RPBTS30 ■...
  • Page 9: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Liaison à un dispositif Bluetooth ® Le dispositif ne peut être relié Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En • Effacer l’information de couplage pour cet appareil à partir du dispositif cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées Bluetooth , puis les jumeler de nouveau.
  • Page 10: Spécifications

    Spécifications ■ ■ Général Section des accessoires (USB) 5 V c.c., 500 mA Cordon de chargement USB 0,1 m (0,3 pi) Alimentation (Batterie interne : 3,7 V (Lithium-polymère ● 90 mAh)) Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Temps de fonctionnement* Environ 6 heures (mode SBC) Temps de chargement*...
  • Page 11: Pour Enlever La Batterie Lors De L'élimination De Cet Appareil

    Pour enlever la batterie lors de l’élimination de cet appareil Les instructions suivantes ne sont pas conçues pour la réparation mais pour l’élimination de cet appareil. Cet appareil n’est pas reconstituable une fois démonté. Lors de l’élimination de cet appareil, retirer la batterie installée dans celle-ci, et la recycler. Danger La batterie rechargeable est conçue spécialement pour ce produit et elle ne peut être utilisée avec quelque autre appareil que ce soit.
  • Page 12 Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://www.panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016-2017 SQW0593-2 M0216KZ2067...

Table des Matières