Télécharger Imprimer la page
Panasonic RP-HD610N Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RP-HD610N:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Casque d'écoute stéréo sans fil numérique
RP-HD610N
Modèle No.
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
TQBM0398
E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic RP-HD610N

  • Page 1 Mode d’emploi Casque d’écoute stéréo sans fil numérique RP-HD610N Modèle No. Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. TQBM0398...
  • Page 2 Précautions de sécurité ∫ Appareil AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit, • N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou à la projection d’eau. • Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur cet appareil. •...
  • Page 3 ® À propos de Bluetooth Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. ∫ Fréquence de la bande utilisée Cet appareil utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
  • Page 4 Passage d’un appel téléphonique ......................11 Utilisation de la réduction de bruit ......................12 Utilisation de l’Assistant Google ........................ 13 Utilisation de l’appli “Panasonic Audio Connect”..................15 Fonctions utiles ............................16 • Activation des fonctions vocales......................16 • Messages d’aide ..........................16 •...
  • Page 5 Avant utilisation Expressions utilisées dans ce document • Les pages de référence sont indiquées ainsi “ ±±”. • Les illustrations de produit peuvent différer de l’apparence réelle du produit. Accessoires Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. 1 x Cordon de chargement USB 1 x Cordon détachable 1 x Boitier de transport 1 x Adaptateur pour avion...
  • Page 6 Avant utilisation Noms de pièces Côté droit (R) Prise d’entrée audio Touche [NC] (Réduction de Bruit) (l 12, Capteur de l’amplificateur de son ambiant “Utilisation de la réduction de bruit”, l 17, Touche Action “Utilisation de l’amplificateur de son ambiant”) Voyant d’alimentation/appairage •...
  • Page 7 Préparatifs Chargement La batterie rechargeable (installée dans l’appareil) n’est pas chargée au départ. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. Connectez cet appareil à un ordinateur à l’aide du cordon de chargement USB. A: Voyant d’alimentation/appairage B: Cordon de chargement USB (fourni) •...
  • Page 8 Bluetooth • Une adresse MAC (une chaîne de caractères alphanumériques affichée Bluetooth et unique à l’appareil) peut s’afficher avant que le message “RP-HD610N” Bluetooth s’affiche. • Si vous êtes invité à saisir un mot de passe, saisissez le mot de passe Dispositif Sélectionner...
  • Page 9 Préparatifs ® Connexion à un dispositif Bluetooth appairé Mettez cet appareil sous tension. • Appuyez sur la touche [Í/I ( )] de cet appareil pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant d’alimentation/appairage (bleu) clignote. • Un signal sonore retentit et le voyant d’alimentation/appairage (bleu) clignote lentement. Effectuez les étapes 2 et 3 de la section “Appairage (enregistrement) de cet appareil ®...
  • Page 10 Opération Écoute de la musique ® ® Si le dispositif compatible Bluetooth prend en charge les profils “A2DP” et “AVRCP” Bluetooth , la musique peut être lue avec les fonctions de commande à distance de l’appareil. • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Transmet le son à l’appareil. •...
  • Page 11 Opération Passage d’un appel téléphonique ® À l’aide des téléphones compatibles Bluetooth (téléphones portables ou smartphones) qui prennent en charge ® les profils Bluetooth “HSP” ou “HFP”, vous pouvez utiliser l’appareil pour les appels téléphoniques. • HSP (Headset Profile) : Ce profil peut servir à...
  • Page 12 Opération Utilisation de la réduction de bruit L’utilisation de la fonction de réduction de bruit modifie le volume et la qualité sonore. La qualité du son est réglée pour être optimale à chaque niveau. ∫ À propos du niveau de réduction de bruit Vous pouvez sélectionner l’un des niveaux suivants selon vos préférences.
  • Page 13 Opération Utilisation de l’Assistant Google Vous pouvez écouter de la musique ou rechercher des informations en parlant à cet appareil afin d’opérer un smartphone ou une tablette électronique (Android /iOS 9.3 ou supérieur) équipé(e) de l’Assistant Google. • Connectez le smartphone ou la tablette électronique à Internet. Cet appareil ne peut être connecté directement à Internet.
  • Page 14 • Les services fournis par des opérateurs peuvent être modifiés ou résiliés sans préavis, à la discrétion de la société prestataire de services. Panasonic n’est pas responsable des dommages ou pertes résultant de la modification ou de l’interruption de ces services.
  • Page 15 Téléchargez l’appli “Panasonic Audio Connect” (gratuitement) sur le smartphone ou la tablette électronique. Android : iOS : Google Play App Store Lancez l’application “Panasonic Audio Connect”. • Suivez les instructions à l’écran afin de poursuivre. Note • Utilisez toujours la plus récente version de l’appli “Panasonic Audio Connect”.
  • Page 16 Opération Fonctions utiles Activation des fonctions vocales Vous pouvez utiliser une touche sur cet appareil pour activer Siri ou d’autres fonctions vocales sur votre smartphone ou appareil de même type. ® Connectez le dispositif Bluetooth et l’appareil. ( 8, “Connexion à un dispositif ®...
  • Page 17 Opération Utilisation de l’amplificateur de son ambiant Ceci facilite l’écoute des sons environnants, comme les annonces des trains quand vous le désirez, sans retirer l’appareil. Placez votre main au-dessus du capteur de l’amplificateur de son ambiant (côté R) de façon à ce que toute la surface soit couverte. •...
  • Page 18 Opération Créer une connexion multipoint ® Il est possible de connecter simultanément un appareil Bluetooth pour la lecture de musique et les appels ® (premier appareil) et un appareil Bluetooth pour les appels (second appareil). ® Par exemple, tout en écoutant la musique sur le premier dispositif Bluetooth , vous pouvez répondre aux ®...
  • Page 19 Opération Notification du niveau de batterie • Lorsque l’appareil est éteint, un message en anglais annonce le niveau de la batterie. • Si la batterie commence à s’épuiser durant l’usage de l’appareil, le clignotement bleu du voyant d’alimentation/ appairage devient rouge. Un signal sonore retentit chaque 1 minute.* Lorsque la batterie est épuisée, un message d’assistance en anglais se fait entendre et l’appareil s’éteint.
  • Page 20 Autre Stockage de l’appareil Repliez l’appareil comme montré ci-dessous pour le ranger dans l’boitier de transport (fourni). • Si le cordon de chargement USB ou le cordon détachable (fourni) sont branchés, débranchez-les de l’appareil.    Rétractez les bras coulissants. Faites pivoter l’écouteur du casque à...
  • Page 21 • Les paramètres par défaut sont restaurés une fois que le voyant d’alimentation/appairage (bleu) clignote rapidement et que l’appareil se met hors tension. ∫ Attention • Pour appairer un nouveau dispositif, supprimez les informations d’enregistrement (Dispositif : “RP-HD610N”) dans le ® ®...
  • Page 22 Autre Dépannage Avant de contacter un réparateur, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points de contrôle, ou si les solutions proposées ne résolvent pas le problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur. Volume son et audio Pas de son.
  • Page 23 Autre Général L’appareil ne répond pas. • Cet appareil peut être réinitialisé lorsque toutes les actions sont rejetées. Pour réinitialiser l'appareil, branchez-le à un ordinateur à l’aide du cordon de chargement USB. ( • La touche multifonctions ne fonctionne pas lorsque le cordon détachable (fourni) est utilisé. Alimentation et charge Impossible de charger l’appareil.
  • Page 24 Autre Caractéristiques ∫ Général Alimentation électrique CC 5 V, 0,5 A (Batterie interne : 3,7 V (Polymère-Li)) Temps de fonctionnement Environ 24 heures (Réduction de Bruit : MARCHE, SBC) Durée de charge (25 oC) Environ 4 heures Plage de température de charge 10 oC à...
  • Page 25 Autre Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil Les instructions suivantes ne sont pas destinées à des fins de réparation mais pour la mise au rebut de cet appareil. Cet appareil n’est pas récupérable une fois désassemblé. •...
  • Page 26 Autre Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 27 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation http://www.panasonic.com TQBM0398 © Panasonic Corporation 2019 F0519SK1099...