Page 1
Manuel d’utilisation Casque d’écoute stéréo sans fil numérique RB-M500B Modèle RB-M300B Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel d’utilisation et de le conserver pour consultation ultérieure.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. Lire attentivement ces instructions. Conserver ces instructions.
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. [RB-M500B] [RB-M300B] FCC ID : ACJ-RB-M500B FCC ID : ACJ-RB-M500B Modèle : RB-M500B Modèle : RB-M300B IC : 216A-RBM500B IC : 216A-RBM500B Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement...
∫ Appareil ATTENTION : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages à l’appareil, • Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, aux gouttes ou aux éclaboussures. • Ne pas placer d’objet rempli de liquide, comme des vases, sur cet appareil. •...
® À propos de Bluetooth Panasonic n’assume aucune responsabilité pour les données et/ou les renseignements qui pourraient éventuellement être compromis lors d’une transmission sans fil. ∫ Bande de fréquences utilisées Cet appareil utilise la bande de fréquences de 2,4 GHz.
±±”. • Les illustrations du produit peuvent différer du produit réel. • Sauf indication contraire, les illustrations présentes dans ce manuel d’utilisation représentent le RB-M500B. Symboles différenciant les noms de modèle Les différences de fonctionnalité entre les modèles sont indiquées par les symboles ci-dessous.
Avant l’utilisation Nom des pièces Côté droit (D) RB-M500B RB-M300B Prise d’entrée audio [RB-M500B] Touche [BASS i]/[BASS j] Touche [i] [RB-M300B] Commutateur [BASS] Touche [ 10 Coussinets Touche [j] 11 Point surélevé indiquant le côté gauche DEL d’alimentation/couplage Microphone Borne de charge (DC IN) •...
Préparatifs Charge La batterie rechargeable (installée dans l’appareil) n’est pas chargée initialement. La charger avant d’utiliser cet appareil. Brancher cet appareil à un ordinateur en utilisant le cordon de charge USB. A : DEL d’alimentation/couplage B : Cordon de charge USB (fourni) •...
Bluetooth • Une adresse MAC (une chaîne de caractères alphanumériques affichée Bluetooth par et unique à l’appareil) peut être affichée avant que “RB-M500B” ou Bluetooth “RB-M300B” ne soit affiché. • À l’invite d’un mot de passe, saisir celui de cet appareil “0000 (quatre Dispositif Sélectionner...
Préparatifs ® Connexion d’un dispositif Bluetooth couplé Mettre cet appareil en marche. • Maintenir la touche [ ] de cet appareil enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que la DEL d’alimentation/couplage (bleu) clignote. • Un bip se fait entendre et la DEL d’alimentation/couplage (bleu) clignote lentement. Effectuer les étapes 2 et 3 de “Couplage (enregistrement) de cet appareil au dispositif ®...
• Les haut-parleurs de l’appareil reproduisent la musique ou l’audio de la vidéo en cours de lecture. • Temps de fonctionnement (Il peut être plus court en fonction des conditions d’utilisation.) : [RB-M500B] Le temps maximal de lecture est d’environ 30 heures. [RB-M300B] Le temps maximal de lecture est d’environ 50 heures.
Fonctionnement [RB-M500B] Réacteur des graves Il est possible d’amplifier les graves de la musique ou des vidéos en cours de lecture et de faire une expérience saisissante en transférant directement les vibrations dans le casque lui-même. ® Lors de la lecture de la musique ou des vidéos sur un dispositif connecté par Bluetooth Appuyer sur [BASS i] ou sur [BASS j] pour régler le niveau de puissance du réacteur des...
Fonctionnement Composition d’un appel téléphonique ® Avec les téléphones activés Bluetooth (téléphones cellulaires ou intelligents) qui prennent en charge le profil ® “HSP” ou “HFP” Bluetooth , il est possible d’utiliser l’appareil pour les appels téléphoniques. • HSP (Profil de casque/Headset Profile) : Ce profil peut être utilisé...
Fonctionnement Fonctions utiles Activation des fonctions vocales Il est possible d’utiliser une touche sur cet appareil pour activer Siri ou d’autres fonctions vocales sur votre téléphone intelligent ou dispositif similaire. ® Brancher le dispositif Bluetooth à l’appareil. ( 10, “Connexion d’un dispositif ®...
à l’aide d’un tissu doux et sec. • Ne pas utiliser un autre cordon détachable, sauf celui fourni. • [RB-M500B] Lorsque le cordon détachable (fourni) est branché et que l’appareil est en marche, il est possible d’utiliser le réacteur des graves. Néanmoins, le volume ne peut pas être réglé...
• Les réglages par défaut seront restaurés après que la DEL d’alimentation/couplage (bleu) clignote rapidement et la mise hors marche de l’appareil. ∫ Attention • Lors du nouveau couplage d’un dispositif, supprimer les renseignements d’enregistrement (Dispositif : “RB-M500B” ® ®...
Il est à noter que ces types de logiciel ne sont pas couverts par la garantie. Au moins 3 ans après la vente de ce produit, Panasonic Corporation remettra à toute personne ou groupe qui en fera la demande, moyennant des frais ne dépassant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète du...
Autre Dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées ne résolvent pas le problème rencontré, consulter la section “DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS” dans le “Manuel d’utilisation Fonctions de base”. Volume audio et son Pas de son.
Autre Appels téléphoniques Impossible d’entendre l’interlocuteur. ® • S’assurer que l’appareil et le téléphone activé Bluetooth sont en marche. ® • Vérifier si l’appareil et le téléphone activé Bluetooth sont branchés. ( ® • Vérifier les paramètres audio sur le téléphone activé Bluetooth .
Variation d’humidité relative d’utilisation 35 % à 80 % (pas de condensation) Masse [RB-M500B] Environ 316 g (11,1 onces) (sans cordon) [RB-M300B] Environ 296 g (10,4 onces) (sans cordon) *1 EIle peut être plus courte en fonction des conditions d’opération.
Autre Retrait de la batterie avant la mise au rebut de cet appareil Les instructions suivantes ne sont pas destinées à des fins de réparation mais pour la mise au rebut de cet appareil. Cet appareil n’est pas récupérable une fois qu’il a été désassemblé. •...