Page 1
Mode d’emploi Écouteurs stéréo sans fil numériques RZ-S500W Modèle No. RZ-S300W Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. PNQP1518ZA...
Page 2
Précautions de sécurité ∫ Appareil AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit, • N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou à la projection d’eau. • Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur cet appareil. •...
Page 3
Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes : ® À propos de Bluetooth Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. ∫ Fréquence de la bande utilisée Cet appareil utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
Page 4
Passage d’un appel téléphonique ......................17 Utilisation du contrôle des sons extérieurs....................18 Fonctions utiles ............................19 • Utilisation de l’appli “Panasonic Audio Connect” ................19 • Activation des fonctions vocales......................19 • Utilisation d’un seul écouteur......................19 Utilisation à l’aide des capteurs tactiles ....................20 Autre Retour aux réglages d’usine par défaut ....................
Page 5
• Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d’emploi sont celles du modèle RZ-S500W. Symboles différenciant les noms de modèle • Les différences de fonctionnalité entre les modèles sont indiquées par les symboles ci-dessous. RZ-S500W: [RZ-S500W] RZ-S300W: [RZ-S300W] Accessoires Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. 1 x Cordon de chargement USB [RZ-S500W] 1 x Lot d’oreillettes (2 de chaque taille XS, S, M, L et XL) (la taille M est placée sur les écouteurs)
Page 6
Avant utilisation (Important) À propos de la résistance à l’eau Cet appareil est doté de caractéristiques équivalentes à l’indice IPX4 de la norme CEI 60529, le niveau de protection des boîtiers de dispositifs électroniques qui protège des éclaboussures, et n’est pas conçu pour être totalement étanche.
Page 7
Avant utilisation Comment positionner les écouteurs Positionnez correctement les écouteurs pour que les effets de réduction de bruit ([RZ-S500W] uniquement) et acoustiques soient correctement obtenus. Choisissez et positionnez les oreillettes spéciales adaptées à la taille de vos oreilles, gauche et droite. Comment positionner les écouteurs Vérifiez l’orientation (haut (a), bas) et le côté...
Page 8
Avant utilisation Noms de pièces Appareil principal (écouteurs) (Ci-après écouteurs dans les instructions) a Écouteur côté L (gauche) b Écouteur côté R (droit) Capteur tactile (L) (gauche) Microphones pour les appels Capteur tactile (R) (droit) Bornes de charge •...
Page 9
Avant utilisation Appareil principal (support de charge) (Ci-après support de charge dans les instructions) Arrière Ouvrez le couvercle. 11 Couvercle du support de charge 15 Étiquette de renseignements de certification 12 Borne (de l’écouteur côté L) (sous le support de charge) 13 Borne (de l’écouteur côté...
Page 10
Préparatifs Chargement La batterie rechargeable (installée dans l’appareil) n’est pas chargée initialement. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. • La charge ne peut pas s’effectuer correctement s’il y a de la poussière ou des gouttes d’eau sur les bornes des écouteurs ou du support de charge.
Page 11
Préparatifs Vérifiez que les voyants d’écouteur (rouge) se sont allumés (la charge démarre). • Les voyants d’écouteur restent allumés (rouge) pendant que les écouteurs se chargent. La charge est terminée lorsqu’ils s’éteignent. • Durée de charge ( 24, “Caractéristiques”) Note •...
Page 12
Préparatifs Pour mettre en marche et éteindre les écouteurs ∫ Pour mettre en marche les écouteurs Retirez les écouteurs du support de charge. • Les écouteurs se mettent en marche. Un bip se fait entendre et les voyants d’écouteur clignotent (bleu)* lentement. * Les batteries sont peu chargées s’ils clignotent en rouge.
Page 13
• Suivez les instructions à l’écran afin de poursuivre. Note • Utilisez toujours la plus récente version de l’appli “Panasonic Audio Connect”. • Des modifications peuvent parfois avoir été apportées aux procédures de fonctionnement, aux affichages, etc., de l’application “Panasonic Audio Connect”. Visitez le site d’assistance pour avoir des détails.
Page 14
• Vérifiez que le dispositif fonctionne correctement en utilisant si nécessaire le mode d’emploi. ® • L’utilisation de l’application “Panasonic Audio Connect” (gratuite) permet de se connecter par simple Bluetooth ® Connexion en appairant (enregistrant) les écouteurs avec un dispositif Bluetooth Retirez les deux écouteurs (L et R) du support de charge.
Page 15
Préparatifs ® Connexion à un dispositif Bluetooth appairé Retirez les écouteurs du support de charge. • Les voyants d’écouteur s’allument (bleu) et les écouteurs se mettent en marche environ 3 secondes plus tard. Un signal sonore retentit et les voyants d’écouteur (bleu)* clignotent lentement. * Les batteries sont peu chargées s’ils clignotent en rouge.
Page 16
Opération Écoute de la musique ® ® Si le dispositif compatible Bluetooth prend en charge les profils “A2DP” et “AVRCP” Bluetooth , la musique peut être lue avec les fonctions de commande à distance de l’appareil. • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Transmet le son à l’appareil. •...
Page 17
Opération Passage d’un appel téléphonique ® À l’aide des téléphones compatibles Bluetooth (téléphones portables ou smartphones) qui prennent en charge ® les profils Bluetooth “HSP” ou “HFP”, vous pouvez utiliser l’appareil pour les appels téléphoniques. • HSP (Headset Profile) : Ce profil peut servir à...
Page 18
[RZ-S500W] Réduction de bruit Bruit ambiant ARRÊT • Le paramètre du niveau par défaut est “Réduction de bruit”. [RZ-S300W] Bruit ambiant ARRÊT • Le paramètre du niveau par défaut est “ARRÊT”. Réglez le volume du dispositif de lecture. ∫ Réduction de bruit ([RZ-S500W] uniquement) Permet de réduire les sons (bruits) provenant de dehors.
Page 19
Après avoir effectué l’étape 1 ci-dessus, terminez la configuration ci-dessous pour utiliser Amazon Alexa comme assistant vocal. Dans l’application “Panasonic Audio Connect”, sélectionnez Amazon Alexa comme assistant vocal. Touchez la touche “Sign in with Amazon”. • Après vous être connecté à Amazon, vous aurez besoin d’ajouter un casque dans la configuration du dispositif.
Page 20
Opération Utilisation à l’aide des capteurs tactiles ® Vous pouvez utiliser les capteurs tactiles des écouteurs pour passer sur le mode d’appairage Bluetooth , ou ® pour commander à distance le dispositif Bluetooth ® • En fonction du dispositif Bluetooth ou de l’application, même si vous actionnez les capteurs tactiles des écouteurs, certaines fonctions pourraient ne pas répondre ou pourraient fonctionner différemment des descriptions figurant ci-dessous.
Page 21
Note ® • Pour appairer une nouvelle fois les écouteurs avec un dispositif Bluetooth , supprimez les informations d’enregistrement (nom du dispositif : RZ-S500W ou RZ-S300W) du dispositif, puis refaites l’appairage des écouteurs ® avec le dispositif Bluetooth Copyright, etc.
Page 22
Autre Dépannage Avant de faire une demande d’assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur pour connaître la marche à suivre. Volume son et audio Pas de son.
Page 23
Autre Général Impossible de faire fonctionner les écouteurs. • Essayez d’éteindre et de mettre en marche. ( Les batteries gauche et droite se déchargent à des vitesses différentes. • Il peut y avoir des différences entre le côté gauche et le côté droit à cause du signal et des conditions d’utilisation. Amazon Alexa ne répond pas.
Page 24
Autre Caractéristiques ∫ Général RZ-S500W RZ-S300W Alimentation électrique CC 5 V, 500 mA (Support de charge) Batterie interne Écouteurs : 3,7 V, Écouteurs : 3,7 V, Lithium polymère 85 mAh Lithium polymère 55 mAh Support de charge : 3,7 V, Support de charge : 3,7 V, Lithium polymère 800 mAh...
Page 25
Profils pris en charge A2DP, AVRCP, HSP, HFP Codec pris en charge SBC, AAC Distance d’action Jusqu’à 10 m ∫ Section écouteurs RZ-S500W RZ-S300W Haut-parleurs 8 mm 6 mm Microphone Mono, Microphone MEMS ∫ Section support de charge Borne de charge USB forme de Type C ∫...
Page 26
Autre Lors de la mise au rebut du produit Les batteries intégrées sont de précieuses ressources recyclables. Lors de la mise au rebut de cet appareil, plutôt que de le jeter dans les ordures ménagères (ordures non combustibles), suivez la règlementation nationale locale et apportez-le dans un point de collecte approprié.
Page 27
Autre Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC: http://www.ptc.panasonic.eu...